伏爾泰的話劇《中國孤兒》根據什麼改編

時間 2022-02-21 09:30:16

1樓:

法國文豪伏爾泰以馬約瑟的法文字為素材,於1753~2023年將之改編成為新劇本,名為《中國孤兒》,2023年8月20日開始在巴黎各家劇院上演,盛況空前。據考證,伏爾泰的劇本**是中國元朝戲劇家紀君祥《趙氏孤兒》的法文譯本,它是歐洲文學史上第一部根據中國戲劇題材的戲劇。

2樓:哇噻

伏爾泰也曾受元雜劇《趙氏孤兒》的影響,曾創作過一部重要的悲劇作品,名曰《中國孤兒》。

作為中國十大古典悲劇,元雜劇《趙氏孤兒》誕生不久,其影響便已經波及海外。在18世紀,中國在歐洲許多國家的影響達到了登峰造極的程度,歐洲的主要國家都籠罩著一種對中國道德倍感興趣的氣氛。他們把中國人視為極有道德的人類,渴望從中找出矯正自己的規範。

因此,伏爾泰在創作《中國孤兒》時,有意讓劇作在充分顯示中國人的道德方面加入了自己的理解。

首先,諳熟中國歷史的伏爾泰從歷史中找出了要表達自己思想的真實史實。他創作的《中國孤兒》,應該說主要的劇情,特別是趙氏孤兒的境遇及其復仇,完全是為符合西方宮廷世家的權位更迭規律,充滿著因復仇而帶來的血腥味。但是,善良的伏爾泰,憑自己的良知,在改編時悄悄地把孤兒的「復仇」改成了「諒解」、「寬容」和「尊重」。

伏爾泰的劇作中,據說有這樣的話:「中國人不幹壞事,不跟任何人爭鬥,他們奉獻多,索取少。」「己所不欲,勿施於人,孔子是道德的化身,是人類崇高的美德。

」其次,伏爾泰在《中國孤兒》裡,將原劇中的具有型別化傾向的形象屠岸賈,再造成乙個能夠改變歷史程序的重要歷史人物成吉思汗,表現出超凡的審美力度。他將這個悲劇英雄置於情感和理性的矛盾中進行考驗,最後讓他的理性戰勝感情。表達出許多啟蒙主義思想,成了伏爾泰的代言人。

2023年8月20日,《中國孤兒》開始在巴黎各家劇院上演,盛況空前。隨後,英國諧劇作家默非又根據伏爾泰及馬約瑟的本子,重新改編了《中國孤兒》,在倫敦演出,引起極大的震動。所改編的《中國孤兒》,其故事情節與《趙氏孤兒》有所不同,但基調大致一致。

他在獻詞中說:「其中有些合理的東西,英國名劇也比不上。」有人則把《中國孤兒》與《哈姆雷特》相比較。

另外,歌德還根據《趙氏孤兒》原本後半部改編過乙個劇本,名叫《埃爾泊若》,於2023年出版。義大利歌劇作家塔斯塔齊奧也改編過《趙氏孤兒》,名為《中國英雄》,2023年出版。

有專家認為,伏爾泰、歌德之所以鍾情《趙氏孤兒》,原因大致有以下兩點:一是《趙氏孤兒》劇情曲折,衝突尖銳,人物性格鮮明。劇中描寫的勇士程嬰、韓厥、公孫杵臼等,身份不同,地位有異,但都大義凜然,視死如歸;二是那時的歐洲喜歡一切與中國相關的事物,法國宮廷內外甚至出現了對「中國風尚」的特殊愛好。

法國學者莫里斯·羅蘋曾這樣寫道:「在古代歐洲和啟蒙運動時代的西方,中國簡直無所不在。」伏爾泰、歌德等文豪在這股「中國風」中了解了中國,他們極力推崇中國的傳統哲學,還萌發了創作反映中國歷史的戲劇的心願,《趙氏孤兒》以其歷史真實性和自我犧牲的壯烈精神,吸引了他們的目光。

伏爾泰改編《趙氏孤兒》的簡介

3樓:淺醉江月

著名法國文豪伏爾泰於1753~2023年對《趙氏孤兒》進行改編成為新劇本,名為《中國孤兒》,2023年8月20日開始在巴黎各家劇院上演,盛況空前。隨後,英國諧劇作家默非又根據伏爾泰及馬約瑟的本子,重新改編了《中國孤兒》,在倫敦演出,引起極大的震動。所改編的《中國孤兒》,其故事情節與《趙氏孤兒》有所不同,但基調大致一致。

王國維在《宋元戲劇考》中,把《趙氏孤兒》與《竇娥冤》並列,稱之為:「即列之於世界大悲劇中,亦無愧色也。」還有人把它同莎士比亞的傑作《哈姆萊特》作比較,由此可見《趙氏孤兒》影響之大。

《趙氏孤兒》是一部傑出的悲劇。其全名為《趙氏孤兒大報仇》,又名為《趙氏孤兒冤報冤》。譯者是法國傳教士馬約瑟,他於2023年在廣州把《趙氏孤兒》譯成法文,原作是元代紀君祥(一說為紀天祥)所作,法譯本取名為《中國悲劇趙氏孤兒》,2023年巴黎《法蘭西時報》、翌年《中華帝國志》先後刊發,在歐洲引起巨大的反響。

伏爾泰就是以馬約瑟神父的法文字為素材創作出《中國孤兒》的。《趙氏孤兒》是傳入歐洲的第一部中國戲劇。《趙氏孤兒》播傳世界有賴於伏爾泰對《趙氏孤兒》的改編。

伏爾泰為什麼要改編《趙氏孤兒》?有的說,伏爾泰「沒有接受高等教育,見識不廣,對《趙氏孤兒》的改編是獵奇之所為。」此言失於偏頗。

《趙氏孤兒》劇情曲折多變,矛盾衝突尖銳,人物性格鮮明。劇中描寫的勇士程嬰、韓厥、公孫杵臼等,儘管身份不同,地位有異,但自我犧牲的壯烈精神同樣震撼人心,他們乙個個大義凜然,視死如歸,正如《史記》所言:「其言必信,其行必果,已諾必成,不愛其軀。

」其品德,扣人心弦,具有強烈的感染力。程嬰是貫穿其中的主要人物,刻畫得栩栩如生,深刻動人。他從知恩酬報到拯救無辜,從撫養孤兒到忍辱向仇人獻媚。

伏爾泰改編《趙氏孤兒》並非出於一時心血來潮,也絕非所謂「獵奇之所為」。從伏爾泰在劇本題目下著意所加「根據孔子的教導,改編成的五幕劇」一行文字中,可以看出其中的原因有三:

根據孔子的教導之一,就是無徵不信,「述而不作」(《論語·述而》),也就是不憑造作,保持歷史的真實性。伏爾泰編劇有一條宗旨,那就是「以前世歷史事實感召後世人為力」。他非常講求「以真實的歷史事實感人」。

將中國題材引入戲劇創作是出於他對中國歷史文化一貫的關切和嚮往。

中國孤兒 與 趙氏孤兒 比較

4樓:匿名使用者

中國孤兒是代表著整個中國的孤兒,趙氏孤兒,是代表趙家的孤兒。

5樓:匿名使用者

《中國孤兒》與《趙氏孤兒》價值觀有何區別

《趙氏孤兒》在哪些方面影響了盧梭《中國孤兒》的創作?

6樓:冰蝶願翔

郭志坤作品集著名法國文豪伏爾泰於1753~2023年對《趙氏孤兒》進行改編成為新劇本,名為《中國孤兒》,2023年8月20日開始在巴黎各家劇院上演,盛況空前。隨後,英國諧劇作家默非又根據伏爾泰及馬約瑟的本子,重新改編了《中國孤兒》,在倫敦演出,引起極大的震動。所改編的《中國孤兒》,其故事情節與《趙氏孤兒》有所不同,但基調大致一致。

王國維在《宋元戲劇考》中,把《趙兒孤兒》與《竇娥冤》並列,稱之為:「即列之於世界大悲劇中,亦無愧色也。」還有人把它同莎士比亞的傑作《哈姆萊特》作比較,由此可見《趙兒孤兒》影響之大。

《趙氏孤兒》是一部傑出的悲劇。其全名為《趙氏孤兒大報仇》,又名為《趙氏孤兒冤報冤》。譯者是法國傳教士馬約瑟,他於2023年在廣州把《趙氏孤兒》譯成法文,原作是元代紀君祥(一說為紀天祥)所作,法譯本取名為《中國悲劇趙氏孤兒》,2023年巴黎《法蘭西時報》、翌年《中華帝國志》先後刊發,在歐洲引起巨大的反響。

伏爾泰就是以馬約瑟神父的法文字為素材創作出《中國孤兒》的。《趙氏孤兒》是傳入歐洲的第一部中國戲劇。《趙氏孤兒》播傳世界有賴於伏爾泰對《趙氏孤兒》的改編。

伏爾泰為什麼要改編《趙氏孤兒》?有的說,伏爾泰「沒有接受高等教育,見識不廣,對《趙氏孤兒》的改編是獵奇之所為。」此言失於偏頗。

《趙氏孤兒》劇情曲折多變,矛盾衝突尖銳,人物性格鮮明。劇中描寫的勇士程嬰、韓厥、公孫杵臼等,儘管身份不同,地位有異,但自我犧牲的壯烈精神同樣震撼人心,他們乙個個大義凜然,視死如歸,正如《史記》所言:「其言必信,其行必果,已諾必成,不愛其軀。

」其品德,扣人心弦,具有強烈的感染力。程嬰是貫穿其中的主要人物,刻畫得栩栩如生,深刻動人。他從知恩酬報到拯救無辜,從撫養孤兒到忍辱向仇人獻媚。

伏爾泰改編《趙氏孤兒》並非出於一時心血來潮,也絕非所謂「獵奇之所為」。從伏爾泰在劇本題目下著意所加「根據孔子的教導,改編成的五幕劇」一行文字中,可以看出其中的原因有三:

根據孔子的教導之一,就是無徵不信,「述而不作」(《論語·述而》),也就是不憑造作,保持歷史的真實性。伏爾泰編劇有一條宗旨,那就是「以前世歷史事實感召後世人為力」。他非常講求「以真實的歷史事實感人」。

將中國題材引入戲劇創作是出於他對中國歷史文化一貫的關切和嚮往。歐洲諸國喜歡收藏中國文物,其宮廷內外出現了一種對「中國風尚」的特殊嗜好,而這種「東方趣味」風行的跡象已為伏爾泰親眼所見。當時,來自中國的絲綢布料早已成為貴族日常生活中必不可少的奢侈品,中國也因此在歐洲獲得了「絲綢之國」的美譽。

在悠長的歲月中,中國的典籍、火藥、煉丹術、造紙術、航海術、雕版印刷術、建築技術、醫學等通過「絲綢之路」傳入西方。法國學者莫里斯·羅蘋曾這樣寫道:「在古代歐洲和啟蒙運動時代的西方,中國簡直無所不在。

」這股由法國興起的「中國風」,隨著啟蒙思想的傳播在歐洲大陸愈演愈烈,「中國興味」正是歐洲人趨之若鶩的時代風尚。伏爾泰在這股勁吹的「中國風」之中,了解和熟悉了中國,並極力推崇中國的傳統哲學,曾說:「世界的歷史始於中國。

」由此萌發了創作反映中國歷史文化的戲劇的心願。正在尋訪題材之時,讀到了《趙氏孤兒》的譯本,並認定,「此為具有歷史真實性及其感染力的好劇」。

7樓:匿名使用者

你完全沒搞清楚啊。首先趙氏孤兒在前中國孤兒在後,其次中國孤兒是伏爾泰寫的。

你最喜歡的話劇臺詞是哪句,你最喜歡的話劇中的獨白是什麼?

梅雨時節 這是 哈姆雷特 中的臺詞 自從我能夠辨別是非 察擇賢愚以後,你就是我靈魂裡選中的一個人,因為你雖然經歷一切的顛沛,卻不曾受到一點傷害,命運的虐待和恩寵,你都是受之泰然 能夠把感情和理智調整得那麼適當,命運不能把他玩弄於指掌之間,那樣的人是有福的。沒有濫加提味的作料,字裡行間毫無矯揉造作的痕...

你推薦哪些好看的話劇?國內有哪些優秀的話劇推薦

牛天賜 現在正火 不過票實在是太難買了!天津人藝的 油漆未乾。有相聲劇的感覺。話劇 風雪夜歸人 馮遠征,余少群,程莉莎劉樺主演!因為連續演了八年了,所以現在演員的調整,現在是張秋歌,余少群,程莉莎,還有董汶亮!連演八年,快100場了,一直一票難求!我與世界只差乙個你 這部話劇是張皓宸的同名 改編的。...

著名的話劇雷雨,話劇《雷雨》有哪些主要人物?

您好 雷雨 由劇作家曹禺創作,所展示的是一幕人生大悲劇,是命運對人殘忍的作弄。是 中國話劇現實主義的基石 作者出於一種 情感的迫切的需要 以一種悲憫的情懷來俯視這群地上的人們 通過兩個在倫理血緣上有著千絲萬縷聯絡的家庭,剖析了社會和歷史的深重罪孽。關注中票 了解最新的演出資訊!歡迎在微信新增好友裡搜...