請問廣東人在海外一般是稱呼自己為「chinese」還是「Cantonese

時間 2022-11-04 06:10:06

1樓:廣東

有人指,用「廣州話」指代廣州以外的口音(包括港澳粵語)不恰當,所謂的「廣州話」亦不合理,因廣州話不是廣州人發明。現時的廣州話是由各地商人在廣州經商而發展出來的,因此使用「廣東話」方為正確。由於外國人在廣州通商時誤將省城(今廣州)等於廣東「canton」(現時的廣交會英文為「canton fair」),將廣州話及粵語通通譯為「cantonese」,事實上廣東與廣州不是同一概念,所以應將「cantonese」譯為「廣州話」方符合本義。

廣州話早已是學術名稱,而廣東話則只是俗稱,香港學術界仍稱之為廣州話。正如將閩南語稱為福建話一樣,稱廣州話為廣東話是民間口語習慣。但因廣東地區又主要有三大方言:

粵語、潮汕話、客家話,這三種方言又完全不同,所以將將其稱之為廣東話確實牽強。而且省城(今廣州)稱為「canton」,而且廣交會原本就是廣州交易會,所以大眾還是將「cantonese」對應「粵語」,「standard cantonese」對應「廣州話」或者「標準粵語」。

粵語,又叫廣東話、廣州話、廣府話、粵方言、白話,英文名叫cantonese (或 yue),應該說:cantonese!

2樓:想換個新

廣東人會自稱chinese,香港人是自稱cantonese的,但會強調自身來自中國。

hongkongese的說法不存在,就算要說香港人,也是hongkongan.

這有關英語語法。

3樓:我要找

chinese,可能有的人稱呼自己是cantonese,會叫自己hongkongese的極少

4樓:匿名使用者

我係cantonese羅唔系chinese不過我唔系hongkongese

我是來自中國的廣東人 ,這樣說正確嗎? i'm cantonese, where from for

5樓:匿名使用者

這句子結構看上去挺合理的,應該是個從句。

6樓:煩惱皆因想出頭

i am from guangdong china.

7樓:匿名使用者

錯了這樣才對i am from chinese cantonese

我一直有乙個很好奇的問題想知道,為什麼廣東省與其他省份都不一樣,連老外叫其他省份的人都叫chine

8樓:匿名使用者

因為廣東被外國侵略的早早廣州是英國殖民的,廣東話裡的廣東人,就叫cantonese

廣東話算外語嗎,cantonese有是什麼?

9樓:南湖水怪

樓主這個問題會激起民憤的,小心!

廣東話只是方言啦,中國地大物博,方言也有千千萬萬種。

跑不同的地方就可以聽到不同的方言。

廣東話只是其中的一種。

即使去了新加坡聽見那的人在說中國話,我們也不能因為老外在說中文就把那個叫成外語啊,新加坡人講的中文還是中文啊!

至於cantonese,在英文裡,是廣東話,或者廣東人的意思。

10樓:匿名使用者

如果廣州話都系外語嘅話

咁普通話都系外語喇!!

另外乙個問題唔明!

11樓:

不算, it's a catagory of chinese!!!!!!

how could you ask so question??????????

cantonese

n.廣東人, 廣東話

12樓:

你怎麼問題的題目和內容不搭邊兒啊?

你說廣東人是中國人嗎?

中文只有普通話嗎?別的方言就都是外語嗎?

13樓:匿名使用者

cantonese 廣東話,廣東人。

14樓:匿名使用者

你應該去電腦數碼裡問問看.還有你不會說普通話嗎?

要不要我幫你翻成普通話?

15樓:

那你說北京話算是外語嗎??

下面的看不懂

16樓:匿名使用者

暈死了,不會說普通話??

17樓:金國王

跟老外說"can you speak chinese?"是不禮貌的麼?是應該說「do you speak chinese"?還是」cloud you ?

18樓:5姐妹快樂

can/could you speak chinese?或者do you speak chinese?都可以用來詢問是否會說中文。

如果你想要顯得更加禮貌些,可以加入please。

speak

英 [spi:k]   美 [spik]

vt.& vi.講,談;演說;從某種觀點來說

例句:he said it was the job of the church to speak for the underprivileged

他說,為貧困群體說話是教會的義務。

chinese

英 [ˌtʃaɪˈni:z]   美 [tʃaɪˈniz, -ˈnis]

n.中文;漢語;華人;中國人

adj.中國的;中文的;中國人的;中國話的

例句:he has just learned the rudiments of chinese.

他學漢語剛剛入門。

19樓:

can you speak chinese? 是明知乙個老外會說中文但他不說的時候,要求他說中文的:「不要說英文了,你能不能說中文啊!!!」

do you speak chinese? 是拿不準乙個老外會不會說中文的時候,試探性地詢問他:「你會說中文嗎?」

could you speak chinese? 是很禮貌很婉轉滴央求那個老外:「行行好,你說中文吧」是下級對上級的用法。

20樓:匿名使用者

就算你問can you speak chinese也沒關係,可能你覺得can 的語氣有點強烈

不過老外不會介意的,有時候他也會反問你can you speak chinese.所以這些無所謂的

你用could也太客氣了,聽起來像是在求他,(求求你,你會說中文嗎)

21樓:

用can表示能不能,強調能力,如果你想要顯得更加禮貌些,可以加入please:

can you please speak chinese?

廣東人說的粵語和香港人說的粵語一樣嗎?有什麼不同啊?聽起來都差不多。。。

22樓:姬覓晴

廣東人說的粵語

和香港人說的粵語是一樣的。粵語於香港與澳門的官方、**以及社會廣泛使用,語音為廣州音,部分專有名稱的詞彙則與廣州有一定差別,但不影響雙方溝通,在生活上也不易察覺。

澳門粵語和香港粵語一樣,外來語更多使用英文外來語,而葡文外來語並不多見。港澳於回歸前仍有相當人數稱之為廣州話、廣東話;回歸後基本以粵語、廣東話作為粵語的正式名稱。

23樓:

廣東人說的粵語和香港

人說的粵語發音會不同,但都統稱廣東話。雖然香港人和廣東人說粵語有少許分別,但香港人和廣州人說的粵語是沒有分別的,我們廣州人就稱自己說的是廣州話,但香港人不會稱自己說的是香港話,他們會稱自己的語言是粵語。

24樓:久擁暖心

香港人講粵語喜歡夾雜英文詞彙,而內地的廣東人則不會有這個習慣

25樓:匿名使用者

廣州的粵語和香港有稍微的差別。但是基本上一致。廣東還有其他的方言,比如順德,佛山,差距比較大。

26樓:小川廣野

不太一樣,但都統稱廣東話。打個比方,普通話,我們是依北京為準,但是北京兒化音比較重,主持人講的是標準普通話,北京話算是白話。不是很標準的普通話。大概就是這個意思!

27樓:匿名使用者

廣東人語氣會較粗俗一點

一般煲湯需要哪些材料,廣東人煲湯一般用什麼材料

我以前有找過,上面很全的,發給你看下 廣東人煲湯一般用什麼材料 廣東人如何煲湯的11個技巧 廣東的湯就講究老火.講究原汁原味,熬一鍋湯,除了基本的材料,就只加鹽下去,有時候加點姜去腥.其它地方的湯就加這個加那個,根本就去了原來湯的味道.湯要好喝,第一,材料一定要新鮮,熬湯之前要先氽水.第二,廣式湯時...

廣東一般什麼月份開始熱,廣東最熱是幾月啊?

廣東一般是5月底開始熱起來。廣東 廣東,中華人民共和國省級行政區,簡稱 粵 省會廣州。地處中國大陸最南部,東鄰福建,北接江西 湖南,西連廣西,南臨南海,珠江口東西兩側分別與香港 澳門接壤,西南部雷州半島隔瓊州海峽與海南省相望。全境位於北緯20 13 25 31 和東經109 39 117 19 之間...

請問侗族男子一般什麼年齡成婚?一般是要娶本族姑娘嗎?可不可以娶漢族姑娘

冬天的金達萊 22周歲是法定婚齡,侗族也不例外。沒有說非得去本族的姑娘,與外族通婚的情況現在已經很多了 風俗習慣 月也 是這一村身著節日服裝的侗族婦女群眾到另一村作客,並以吹蘆笙或唱歌 唱戲為樂的社交活動。農閒鬥牛,是集體娛樂之一。屆時老少咸集,人山人海,歡聲四起,鑼鼓喧天,鐵炮震動山谷。有外寨客人...