6月27日望湖樓醉書的意思,六月二十七日望湖樓醉書的意思!!!!!!!!

時間 2022-01-09 18:50:09

1樓:du知道君

【注釋】   1.望湖樓:在杭州西湖邊。   2.翻墨:

像墨汁一樣的黑雲在天上翻捲。遮:遮蓋,掩蓋。

  3.跳珠:形容雨點像珍珠一樣在船中跳動。   4.卷地風:

風從地面捲起。   【譯文】   烏雲上湧,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒,明麗清新,   大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。   忽然間狂風卷地而來,吹散了滿天的烏雲,   而那望湖樓的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。

  【賞析】   本詩描繪瞭望湖樓的美麗雨景。好的詩人善於捕捉自己的靈感,本詩的靈感可謂突現於乙個「醉」字上。醉於酒,更醉於山水之美,進而激情澎湃,才賦成即景佳作。

才思敏捷的詩人用詩句捕捉到西子湖這一番別具風味的「即興表演」,繪成一幅「西湖驟雨圖」。烏雲驟聚,大雨突降,傾刻又雨過天晴,水天一色。又是山,又是水,又是船,這就突出了泛舟西湖的特點。

其次,作者用「黑雲翻墨」,「白雨跳珠」形成強烈的色彩對比,給人以很強的質感。再次,用「翻墨」寫雲的來勢,用「跳珠」描繪雨點飛濺的情態,以動詞前移的句式使比喻運用得靈活生動卻不露痕跡。而「卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天」兩句又把天氣由驟雨到晴朗前轉變之快描繪得令人心清氣爽,眼前陡然一亮,境界大開。

六月二十七日望湖樓醉書   北宋----蘇軾

2樓:汪周香

nan位粉絲

【注釋】 1.望湖樓:在杭州西湖邊。 2.翻墨:

像墨汁一樣的黑雲在天上翻捲。遮:遮蓋,掩蓋。

3.跳珠:形容雨點像珍珠一樣在船中跳動。 4.卷地風:

風從地面捲起

3樓:敷衍

管理局軍綠哇啊佛祖騎巴托麗咯

4樓:

6月27日望湖樓醉書白話翻譯,六月二十七日望湖樓醉書五首其一譯文

晨曦夏檸萌 六月二十七日望湖樓醉書 宋代 蘇軾 黑雲翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。中心思想 本詩迅速捕捉住湖上急劇變化的自然景物 雲翻 雨瀉 風捲 天晴,描繪瞭望湖樓的美麗雨景。譯文烏雲上湧,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒,明麗清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺...

6月27日望湖樓醉書這首詩是什麼意思

寫作者遊覽杭州西湖,描述作者乘船在湖中巡遊時所看到的情景,展示了杭州西湖奇妙的湖光山色。作品原文 六月二十七日望湖樓醉書五首 其一黑雲翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。其二放生魚鱉逐人來,無主荷花到處開。水枕能令山俯仰,風船解與月裴回。其三烏菱白芡不論錢,亂繫青菰裹綠盤。忽...

六月二十七日望湖樓醉書無絕(其一)意思

其一 黑雲翻墨 未遮山,白雨 跳珠 亂入船。卷地風 來忽吹散,望湖樓下水如天。六月二十七日 宋熙宗五年 公元1072年 當令。望湖樓 在杭州錢塘門外西湖上。醉書 在似醉非醉的情況下寫的詩。黑雲翻墨 烏黑的雲像打翻的墨汁。白雨 白色的雨點。跳珠 形容雨點像珍珠一樣跳入水中。卷地風 風從地面刮過。詩詞譯...