中國古代從什麼時候開始管自己的母親叫“娘”的

時間 2021-10-14 23:51:35

1樓:關節與骨病專家史佔軍

中國古代已經就叫“媽媽”了,最少馮夢龍的《三言兩拍》中就已經用“媽媽”這個詞了(見《喻世明言》第三十三卷:張古老種瓜娶文女)。馮夢龍370餘年前就離世了,就算是馮夢龍離世時完成的這一章節,那“媽媽”這個詞在中國也最少有370年以上的歷史了,何況馮夢龍寫的還是以他自己的時代為“現代”的“古代”呢。

2樓:匿名使用者

“媽媽”(拼音mā mā)是母親的口語。“媽” 從造字上看,媽是形聲字,從女,馬聲。本義是稱呼母親,重讀仍為原義。

母親,簡稱母,是一種親屬關係的稱謂,是子女對雙親中女性一方的稱呼。《廣雅·釋親》:媽,母也。

《康熙字典》“俗讀若馬,平聲。稱母曰媽。” 在歷史長河中,“媽媽”這個詞的含義經過變化,但是必須強調的是:

“媽媽”不是外來詞,人類的各種語言中,mama的發音總是用來稱呼母親的,因為這是人學會的第一個音節。在上古漢語中“母”發ma音。

3樓:丶唯美丿使用者名稱

從明初開始,中國人叫自己的母親‘娘’,在中國對父母稱爸爸媽媽這個叫法出現,應該是中國出現外國人殖民地的時候。是英文papa和mama的直接音譯,在中國出現“五四運動”和隨後的“新文化運動”開始在中國的書籍和報紙上出現爸爸和媽媽這樣的詞彙。那時出現的新文化運動和隨後出現的白話文,一些留過洋的文人以用外來語為時髦,而中國人在五四運動之前中國人絕大多數稱呼父母為爹和娘。望採納

4樓:

你猜,你猜到我就告訴你

古代中國人,管父母叫爹孃,而現在管父母叫爸爸媽媽。

5樓:朱老師情感分析

首先這是音譯過來的

爸媽作為父母親的稱呼雖然我沒多方考證過,不過我敢說並不是**時候才學西方喊起來的。

我的根據是《廣雅·釋親》裡的記載:“爸者,父親之轉。”“媽,母也。”

而這部《廣雅》是三國時魏張揖編撰的,說明起碼在那之前就已經有了爸媽的叫法了。

當年,光緒是叫“親爸爸”的。因為當時,外國的讀法已經傳到了中國。我學過德文,裡面叫爸爸的就是“papa”,讀作“帕帕”,中國人就把這樣的叫法說成了“爸爸”。

滿族人叫爸爸叫“阿瑪”,叫媽媽叫“額娘”,如果是皇室成員,就在前面加一個“皇”字。

爹孃是中國傳統叫法,在清朝以前,中國的科考制度以文言文為主。辛亥革命以後,洋學漸興,留學歸國的人把爸爸,媽媽這樣的稱惟帶回國內。慢慢的就流行開了。5

6樓:會做花饃的喵外婆

關於對父母的稱謂,還有很多,古代今代都是如此。這個好像是地方習慣有關係,現在也有很多地方叫爹孃的。

7樓:雨雪落晨曦

是一種稱謂的不同罷了。意識是完全一樣的。你要高興,你現在也可以管博爸媽叫爹孃的。

8樓:清心文竹老師

在中國人管父母叫爹孃,而現在管爸爸媽媽,即使有的地方還是管教爹孃的,每個地方還是有不同的

9樓:yyy摩卡

辛亥革命以後,洋學漸興,留學歸來的人把爸爸媽媽這樣的稱謂帶回國內,慢慢的就流行開了,原來中國爸媽是稱呼爹孃的。

10樓:人生悟醒

現在也有很多人叫父母為爹孃,所以兩種稱呼,意義一樣,怎麼叫都行。

11樓:

這個習俗自古以來就是最早以前管爸媽叫爹孃,現在管爸媽就叫爸媽意思是一樣的現在也有叫爹孃的地方習俗不一樣其實怎麼叫都行

12樓:

舶來主義,沒必要擔心,爹孃也是有人叫的。

13樓:情談學長

對啊它是古代和現代最大的點兒區別不過現在也有叫的

14樓:

這個不都是一個意思嗎?爹孃還有父母,還有爸爸媽媽都是一個意思呀。

15樓:住校的我好悲慘

不管怎樣叫,都是對父母的一種稱呼,但親情是永遠不變的。

16樓:你愛我惜

是的,西方文化入侵,現在是非常嚴重了。

17樓:

時代不同,語言表達更進一層,一個意思。

18樓:生哥的小夥伴

不同時代的人稱呼也不同,沒什麼稀奇的。就像大清時稱父母阿瑪和額娘。

19樓:呵呵合作

這只是人的稱謂。我覺得沒必要在意那麼多。

20樓:王很不凡

不知道,你現在想叫爹孃也可以。這份心操的

21樓:

時代變了,對親人的稱呼也變了

22樓:五嶽雄風

這不過是對父母的尊稱,

沒有必要在這裡糾結!

23樓:匿名使用者

那你不是這樣子的嗎??

為啥古代中國人都叫爹孃現在都叫爸媽

24樓:匿名使用者

首先這是音譯過來的

爸媽作為父母親的稱呼雖然我沒多方考證過,不過我敢說並不是**時候才學西方喊起來的。

我的根據是《廣雅·釋親》裡的記載:“爸者,父親之轉。”“媽,母也。”

而這部《廣雅》是三國時魏張揖編撰的,說明起碼在那之前就已經有了爸媽的叫法了。

當年,光緒是叫“親爸爸”的。因為當時,外國的讀法已經傳到了中國。我學過德文,裡面叫爸爸的就是“papa”,讀作“帕帕”,中國人就把這樣的叫法說成了“爸爸”。

滿族人叫爸爸叫“阿瑪”,叫媽媽叫“額娘”,如果是皇室成員,就在前面加一個“皇”字。

爹孃是中國傳統叫法,在清朝以前,中國的科考制度以文言文為主。辛亥革命以後,洋學漸興,留學歸國的人把爸爸,媽媽這樣的稱惟帶回國內。慢慢的就流行開了。

中國古代對妻子的稱謂有哪些?

25樓:京城「老炮兒

古代夫妻之間之間的稱呼有很多。比如丈夫妻子,良人、娘子、拙荊、愚夫、賤內等等

26樓:喵姐說心理

1、梓童

梓為木中之貴者,古人以梓為有子的象徵,皇帝立皇后,不僅是為了母儀天下,更重要的是為了建子嗣,承大統,以延續和維持王朝的長久統治,這是歷代帝王都極為重視之大事。把建儲稱作立國本。因而皇后稱梓童,也正迎合了封建統治者的這種心理。

傳說衛子夫入宮,歲餘不得見,涕泣請出。武帝則因夜夢“梓樹”而幸衛子夫,從而得子,並立子夫為皇后。這或許就是帝稱後為“梓童”的開始。

2、夫人

夫人之“夫”,字從“二人”,意為一夫(外子)一妻(內子)組成的二人家庭, 用來指“外子”。“夫人”意為“夫之人”,即外子的人,也就是內子。漢代以後王公大臣之妻稱夫人。

唐、宋、明、清各朝還對**的母親或妻子加封,稱誥命夫人,從**的品級。一品誥命夫人是她的丈夫是一品**,她是皇封的一品誥命夫人。後來用來尊稱一般人的妻子和下人對主人的妻妾的稱呼。

3、拙荊

“荊”為一種灌木,在古代還用來製作婦女的髮釵,稱為“荊釵”。荊釵布裙,指以荊枝為釵,粗布為裙,形容婦女簡陋寒素的服飾。後來還演變成對自己妻子的謙稱。

傳說東漢隱士梁鴻的妻子孟光生活儉樸,以荊枝作釵,粗布為裙。後因以“拙荊”謙稱自己的妻子。

4、內人

內人,屋內之人的意思。過去對他人稱自己的妻子。書面語也稱內人、內助。

尊稱別人妻稱賢內助。此外,內人也被作為宮女的代稱。 李氏朝鮮內命婦中級別最低的一級,為從九品。

我們現代如果在介紹自己的老婆的時候也會說:“這是我的內人之類的話。很得體,有禮貌。

5、娘子

在元代以前,稱妻子為“娘子”是不對的。宋代之前,“娘子”專指未婚的少女,意同今天的姑娘。到了唐代,唐玄宗寵愛楊貴妃,楊貴妃在後宮中的地位無與倫比,宮中號稱為”娘子”。

這裡的娘子,顯然已不是指少女了,但也不能理解為是對妻子的稱呼。到了元代,社會上已普遍稱呼已婚婦女為“娘子”。到了明代,一般習慣稱**為“娘子”,而且帶有嬌愛的味道。

6、賤內

“賤” 是自謙之詞,“內” 是指自己的內人,也就是對自己老婆的謙稱,“賤” 指的是自己,而不是老婆,賤內的意思是“我這個卑微之人的老婆”。明 孫柚《琴心記·誓志題橋》:“賤內有恙,敢煩一卜。

”7、太太

太太這個稱呼,是來自周朝開國的三位婦女,因為她們的名字,都有一個“太”字。 “太太”是什麼意思?聖人的母親。

周文王的母親叫太妊,文王的祖母叫太姜,文王自己的夫人叫太姒。這三個婦女都是聖賢人,你看看她們教出來的孩子,周公、文王、武王都是聖人。過去上層社會**或有權勢富貴的人對人稱自己的妻子為“太太”。

8、媳婦

古人稱子女為“息”,子婦故稱“息婦”,後寫為“媳”,指“兒子的妻子”,中國普通話保留古意,“媳”的含義是兒子的妻子。指兒子的老婆,也叫兒媳。另外,在部分地區的方言口語中媳婦兒指自己的妻子。

9、愛人

愛人指的是愛慕的人、戀愛的物件或婚姻物件。丈夫或妻在跟第三者說話時,夫妻一方對另一方的暱稱,表現出更加恩愛的感情。

10、妻子

中國古代實行一夫一妻多妾制度,妻子和姬妾之間的地位天差地別,這種差別就是嫡庶之分。嫡是指正妻及其所生子女,庶指姬妾及其所生子女。嫡庶的差別在唐宋以前比較重要,在清早期一度曾實行過“三妻四妾”制度,幾個妻子平起平坐,後來滿族逐漸漢化,又實行了一夫一妻多妾制。

妻子,現代是指男女結婚後,對女方的稱謂 ,與丈夫相對應。中國古時對他人稱自己的妻子多以拙荊或內人來稱呼,那時的妻子是現在妻子兒女的意思。進入現代後,則出現了書面與口語兩種說法。

不同的地方也有不同的叫法。口語最常見的有老婆,因人而異,有多種變化,可隨場合與心情隨意使用。書面用語則仍然保留“內子”、“內人”“愛人”等對他人稱自己妻子的名稱。

27樓:苦味精味苦

中國古代對妻子的稱謂很多。有娘子,夫人,內人,糟糠.還有謙稱荊人、荊室、荊婦、拙荊、山荊。賤荊,賤內,有表示貧寒之意。

荊妻 舊時對人謙稱自己的妻子,又謙稱荊人、荊室、荊婦、拙荊、山荊。賤荊,有表示貧寒之意。

娘子 古人對自己妻子的通稱。

糟糠 形容貧窮時共患難的妻子。

內人 過去對他人稱自己的妻子。書面語也稱內人、內助。尊稱別人妻稱賢內助。

內掌櫃的 舊時稱生意人的妻子為“內掌櫃”,也有稱“內當家”的。

太太 舊社會一般稱官吏的妻子,或有權有勢的富人對人稱自己的妻子為“太太”,今有尊敬的意思,如“你太太來了”。

妻子 指的是妻子和兒女。早期有“妻子”、“妻室”,也單稱妻,有的人為了表示親愛,在書信中常稱賢妻、愛妻。

老伴兒 指年老夫妻的一方,一般指女方。

娘兒們、婆娘、婆姨 有些地方稱妻子為娘兒們,或婆娘,或婆姨。

堂客 江南一些地方俗稱妻子為堂客。

媳婦兒 在河南農村普遍叫妻子作媳婦兒。

老婆 北方城鄉的俗稱,多用於口頭語言。

老愛 因稱老婆太俗,稱愛人拗口,所以取折衷的辦法叫老愛。

繼室續絃 妻死後又另娶的。

家裡 屋裡人、做飯的,都是方言對妻子的稱謂。

女人 一些農村稱妻子為女人,或孩子他娘。

愛人 男女互稱。

右客 湖北鄂西山區對妻子的一種稱呼。

夥計、搭檔 現代都市對妻子的俗稱。

另外,舊時對妾的稱呼有“側侄”、“偏房”、“小星”、“加夫人”、“婦君”等。

古今對丈夫的稱謂 我們對女子的配偶稱作丈夫。此外對丈夫的稱謂還有丈人、君、外子、官人、老公、愛人、當家的、前面人、掌櫃的、外面人、郎君、老伴、老頭子、那口子、男人、老愛、那位老闆等。

古今對父母的稱謂 父母又稱高堂、椿萱雙親、膝下、考妣等。

古今對夫妻的稱謂 夫妻在古今稱謂有結髮、鴛鴦、伉儷、配偶、伴侶、連理、**、百年之好等。

“鴛鴦”原指兄弟,我國古代曾把鴛鴦比作兄弟。鴛鴦本為同命鳥,雙棲雙宿,所以古人用它來比喻兄弟和睦友好。後用鴛鴦來比夫婦,始於唐人盧照鄰。

我國古代,年少之時結為夫妻,稱為結髮。後因以“結髮”為結婚,指原配夫婦。

“丈夫”小考 丈夫在古代並非指女子的配偶。古代男子二十歲時,舉行冠禮,稱為丈夫,這是一種古時禮儀。另外,古代把身長八尺的魁梧男子稱作丈夫。

在春秋戰國之交,“丈夫”的詞義擴大了,不僅指成年的男子,而且還指男性的小孩,甚至男嬰。

“娘子”小談 娘子是丈夫對妻子的一種愛稱,在元代以前,稱妻子為“娘子”是不對的。宋代之前,“娘子”專指未婚的少女,意同今天的姑娘。

到了唐代,唐玄宗寵愛楊貴妃,楊貴妃在後宮中的地位無與倫比,宮中號稱為”娘子”。這裡的娘子,顯然已不是指少女了,但也不能理解為是對妻子的稱呼。

到了元代,社會上已普遍稱呼已婚婦女為“娘子”。到了明代,一般習慣稱**為“娘子”,而且帶有嬌愛的味道。

隨著稱妻為“娘子”的流行,一般婦女也就稱為某娘了,如稱接生婆為“老孃”,稱巫婆為“師孃”,稱妓女為“花娘”,稱男女關係不清的女人為“夫娘”,以及鄙稱婦女為“婆娘”等等,通稱她們為“娘們”。

中國古代婦女從什麼時候開始有纏足的陋習?

相信我,北宋。參考 中學歷史課本。中國古代婦女 纏足 開始於何時?都是封建禮教惹的禍。不知道我們為什麼還要尊敬孔子!古代女子從什麼朝代開始纏足 從五代十國的南唐開始興起。中國歷史上婦女纏足是哪個朝代開始的?古代女子纏足從什麼時候開始的?男人為什麼喜歡小腳女人。眾說紛紜,應該興起於北宋。古代婦女什麼時...

搞基在中國古代是什麼時候開始的,中國的歷史在什麼時候開始有記載的?

射手我晒 搞基少萊 1.漢哀帝與董賢斷袖 董賢英俊瀟灑御史董恭選太舍西漢哀帝與交往產戀封董門郎並封其父親霸陵令遷光祿夫久董賢封駙馬都尉侍 漢書 董賢傳 載董賢則參乘入御左右旬月間賞賜鉅萬貴震朝廷兩形影離同床共枕 2.衛靈公與彌瑕桃 君臣二共遊園彌食桃甘未盡遂其半遺君靈公食甘曰 我哉忘其口味啖寡彌色衰...

中國古代,女性纏足是從什麼時代開始的

超級江湖小生 關於纏足的起源,說法不一。有說始於隋朝,有說始於唐朝,還有說始於五代。有人甚至稱夏 商時期的禹妻 妲己便是小腳。可謂是眾說紛紜,莫衷一是。據研究表明,中國古代女子成規模的纏足興起於北宋,五代以前中國女子基本是不纏足的,或者只是個例。宋代的纏足與後世的三寸金蓮有所區別。據史籍記載,宋代的...