怎樣在日文的漢字上面注上平假名,如何在日語漢字上標上假名

時間 2021-09-11 23:38:13

1樓:匿名使用者

使用ms word

利用「拼音指南」功能,可在中文字元上標註漢語拼音。如果安裝了 microsoft 中文輸入法 3.0 或更高版本,則能夠自動將漢語拼音標註在選定的中文文字上。

如果想使用這項功能,首先請選定一段文字。然後在「開始」選項卡中的「字型」組中單擊「拼音指南」按鈕。如果安裝了 microsoft 中文輸入法 3.

0 或後續版本,則漢語拼音就會自動標記在選定的中文字元上。

注:微軟的這項功能不僅可以給中國的漢字注拼音,還可給日本漢字注平假名。但要先用日文輸入法輸入日文漢字才行,不可以直接給中國漢字注日本假名。

eg,中(zhōng)國(guó)航(háng)空(kōng) 中國(ちゅうごく)航空(こうくう)

上面的例子在word中,拼音和假名是注在漢字正上方的,但黏貼過來後就顯示成現在這個格式。

還有一次最多只能選定 30 個字元並自動標記拼音。

2樓:

word中「格式」----「中文版式」------「拼音指南」

3樓:匿名使用者

用word的拼寫指南,就可以出現假名了。

如何在日語漢字上標上假名

4樓:rose美玉無瑕

先輸入日文→選中想標假名的日語→選擇乙個圖示(文字上面標有「wen」的那個就是)

5樓:匿名使用者

直接打上去就行了。

たと例えば、

如何在日語漢字上自動標註平假名

6樓:匿名使用者

李さんは中國人です。彼は東京大學で研修生をしています。彼の先生は箱根人です。

毎日教室で勉強しています。彼はおいしいものを食べるのが好きです。毎日スーパーへ日本料理を買いに行きます。

7樓:蟻人

第四部分

范文: 自由な時間があったら

自由な時間があったら、何をしたいかと聞かれたことがあります。その時間の長さによって決めると答えたいです。

もし一日だけだったら、家でのんびりと過ごし、好きな音楽を聞いたり、ネットでアニメを思ったままに見たりします。

もし1週間だったら、友達と得意な卓球を毎日やります。學校の試合で優勝したこともありますから、自分の実力をさらに磨き、いつか市の卓球大會にも挑戦してみたいです。

もし1か月だったら、わたしは田舎へ行って農村生活をぜひ経験したいと思います。今、わたしたしの生活がだいぶ豊かになっています。しかし、貧しいところがまだあります。

環境に恵まれていない子供がまだたくさんいます。できることなら、ボランティアとして農村の小學生たちに國語や算數なとを教え、少しでも役に立てればと思います。

在word中如何在日語漢字上面標上假名或字?

如何用日語輸入法使漢字上也顯示平假名

8樓:匿名使用者

只能在日文word裡實現,選中需要的字,選書式-拡張書式-ルビ,即可在漢字上方標註假名,如果自動顯示的不正確也可以修改。平時在網頁什麼的打字不行,大家大都用漢字(讀法)之類加括號的方法了。

9樓:匿名使用者

顯示在漢字上的假名,在日語中叫[送假名],相當於中文中漢字的拼音。

只能先輸入假名,再把它貼上到漢字的上方了。

在日語漢字上面用假名標註出讀音怎麼打出來?

10樓:匿名使用者

打出日語漢字後用格式 -- 中文版式 -- 拼音就行了,跟漢字注拼音一樣的我不知道有沒有比這更好的方法。

11樓:匿名使用者

用word2007可以標識出來!

日語輸入法中怎麼把假名標在對應的漢字上?

12樓:夢得之

如果用微軟自帶的輸入法的話,是沒法實現的樓主的要求。

第乙個圖示(jp)表示當前的輸入語言

第二個圖示用不到

第三個圖示(あ)標示輸入狀態(可在英、日之間切換)第四個圖示(般)表示全形、半形狀態

第五、第

六、第七都用不到。當然如果你要手寫的話就要用了,一般不用倒數第乙個是片假名、平假名轉換。(你看羅馬音就知道了嘛)

13樓:匿名使用者

如果你是用word或者wps,正常輸入完日文以後,選中想要加假名的部分,再依次選擇「格式」——「中文版式」——「拼音指南」,在彈出來的對話方塊裡你就能看見系統自動新增的假名,如果沒有錯誤的話,就選擇確定,那樣假名就會在日語漢字的上面出現了,試試看吧,不難的。

14樓:乖苝鼻

上面的圖示所代表的含義樓上都說過了,我就不多說了哈~不過如果用word的話,還是可以實現假名標在漢字上滴~word上有乙個標識,叫做「拼音指南」,是「文」字上方還有拼音那個,不好意思,我找不著那個**,所以只能描述了。

只要選定你用日語輸入法所打的漢字上,然後左擊拼音指南,就會出現了。你可以試試哦~

我用的是word2007,不知道word2003有沒有。你可以找找看!~

希望我講的不是很抽象,你能看的懂,很快學會!~

日文中漢字為什麼不用平假名寫,日語在書寫的時候為什麼有些是用漢字寫的,為什麼不全用平假名,還有

陸小楠 教我們選修課的老師說比較方便 而且很多時候一樣的假名對應的是不一樣的漢字 鼻 和 花 我用日語輸入法打出來的 都讀 如果你直接寫的話你知道它是哪個意思呢.下面是我找到的資料.沒有假名之前,日本人發明的漢字訓讀。也就是用漢字充當音標。唐代的時候,還沒有假名這種東西呢。日語中由漢字組成的詞,在意...

日文裡的漢字轉換成平假名,日語中的漢字轉換為平假名

星曼雁 祈 愛 感 日 時 止 過 數 流星 消 強 噓 離 変 笑顏 抱 願 葉 忘 想 今日 明日 寶物 夜空 星座 思 出 最後 絆 今 二人 鼓動 呼吸 同 約束 胸 言 大切 気持 伝 1 5 6 10 11 15 16 20 21 25 16 30 31 35 36 40 玻璃稜鏡 在不...

求《雙頭犬》主題曲日文歌詞,漢字最好注上假名

瀧澤秀明中日對照歌詞 硝子細工 脆 足 用如同玻璃工藝品般脆弱的雙腳 路 埋 盡 旅人 將前路全部埋盡的旅人 粉 崩 膝 崩潰成粉末 若雙膝跪下 夢 屍 転 美夢的屍首也會倒下 躓 者 差 出 手 向跌倒的人伸出雙手 抱 起 是為了抱起 刺 還是為了刺向他的咽喉 鏡 美杜莎之鏡 爭 者 真実 素顏 ...