「一枝紅豔露凝香,雲雨巫山枉斷腸」中的「紅豔」是什麼意思

時間 2021-05-04 18:40:14

1樓:匿名使用者

清平調詞三首

雲想衣裳花想容,

春風拂檻露華濃。

若非群玉山頭見,

會向瑤台月下逢。

一枝紅豔露凝香,

雲雨巫山枉斷腸。

借問漢宮誰得似,

可憐飛燕倚新妝。

名花傾國兩相歡,

長得君王帶笑看。

解釋春風無限恨,

沉香亭北倚闌干。

這三首詩是李白在長安供奉翰林時所作。一日,玄宗和楊妃在宮中觀牡丹花,因命李白寫新樂章,李白奉詔而作。在三首詩中,把木芍藥(牡丹)和楊妃互動在一起寫,花即是人,人即是花,把人面花光渾融一片,同蒙唐玄宗的恩澤。

從篇章結構上說,第一首從空間來寫,把讀者引入蟾宮閬苑;第二首從時間來寫,把讀者引入楚襄王的陽台,漢成帝的宮廷;第三首歸到目前的現實,點明唐宮中的沉香亭北。詩筆不僅揮灑自如,而且相互鉤帶。「其一」中的春風和「其三」中的春風,前後遙相呼應。

第二首起句「一枝紅豔露凝香」,不但寫色,而且寫香;不但寫天然的美,而且寫含露的美,比上首的「露華濃」更進一層。「雲雨巫山枉斷腸」用楚襄王的故事,把上句的花,加以人化,指出楚王為神女而斷腸,其實夢中的神女,**及得上當前的花容人面!再算下來,漢成帝的皇后趙飛燕,可算得絕代美人了,可是趙飛燕還得倚仗新妝,**及得眼前花容月貌的楊妃,不須脂粉,便是天然絕色。

這一首以壓低神女和飛燕,來抬高楊妃,借古喻今,亦是尊題之法。相傳趙飛燕體態輕盈,能站在宮人手託的水晶盤中歌舞,而楊妃則比較豐腴,固有「環肥燕瘦」之語。後人據此就編造事實,說楊妃極喜此詩,時常吟詠,高力士因脫靴之辱,就向楊妃進讒,說李白以飛燕之瘦譏楊妃之肥,以飛燕之私通赤鳳,譏楊妃之宮闈不檢。

好事之徒,強加曲解,其實不可通。

2樓:匿名使用者

紅豔:指牡丹。雲雨巫山:指楚王與巫山神女歡會事,典出宋玉《高唐賦》。

3樓:檀鑠覃霞英

紅豔:指代牡丹花。

一、李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。

762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

二、出自唐代李白的《清平調詞·其二》

一枝紅豔露凝香,雲雨巫山枉斷腸。

借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。

三、賞析

起句「一枝紅豔露凝香」,不但寫色,而且寫香;不但寫天然的美,而且寫含露的美,比上首的「露華濃」更進一層。「雲雨巫山枉斷腸」用楚襄王的故事,把上句的花,加以人化,指出楚王為神女而斷腸,其實夢中的神女,根本及不到當前的花容人面。再算下來,漢成帝的皇后趙飛燕,可算得絕代美人了,可是趙飛燕還得倚仗新妝,那裡及得眼前花容月貌般的楊妃,不須脂粉,便是天然絕色。

這一首以壓低神女和飛燕,來抬高楊妃,借古喻今,亦是尊題之法。相傳趙飛燕體態輕盈,能站在宮人手託的水晶盤中歌舞,而楊妃則比較豐肥,固有「環肥燕瘦」之語(楊貴妃名玉環)。後人據此就編造事實,說楊妃極喜此三詩,時常吟哦,高力士因李白曾命之脫靴,認為大辱,就向楊妃進讒,說李白以飛燕之瘦,譏楊妃之肥,以飛燕之私通赤鳳,譏楊妃之宮闈不檢。

李白詩中果有此意,首先就瞞不過博學能文的玄宗,而且楊妃也不是毫無文化修養的人。據原詩來看,很明顯是抑古尊今,好事之徒,強加曲解,其實是不可通的。

一枝紅豔露凝香 雲雨巫山枉斷腸什麼意思

4樓:您輸入了違法字

意思是:楊貴妃真是一枝帶露牡丹,艷麗凝香,楚王神女巫山相會,枉然悲傷斷腸。

原句出自唐代詩人李白的清平調:

清平調·其二

【作者】李白 【朝代】唐

一枝紅豔露凝香,雲雨巫山枉斷腸。

借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。

譯文像枝紅牡丹沐浴雨露散芳香,有楊妃不再思慕神女空自傷。

請問漢宮佳麗誰能和她媲美,就算趙飛燕也要靠精心化妝。

創作背景

據晚唐五代人的記載,這三首詩是李白在長安供奉翰林時所作。唐玄宗天寶二年(743年)或天寶三年(744年)春天的一日,唐玄宗和楊妃在宮中在沉香亭觀賞牡丹花,伶人們正準備表演歌舞以助興。唐玄宗卻說:

「賞名花,對妃子,豈可用舊日樂詞。」因急召翰林待詔李白進宮寫新樂章。李白奉詔進宮,即在金花箋上作了這三首詩。

5樓:月夜下的吸血鬼

紅豔:指代牡丹花;巫山雲雨:傳說中三峽巫山頂上神女與楚王歡會接受楚王寵愛的神話故事 (貴妃)您真像一支沾滿雨露、芳香濃郁的盛開的牡丹花啊!

傳說中楚王與神女在巫山的歡會那只是傳說而已,哪能比得上您受到君王的真正的恩寵呢?

這2句 和趙飛燕沒關係,有關係的是此詩後2句借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。

意思是 如果拿漢宮裡邊的美女,誰能和貴妃相提並論呢?就是 趙飛燕剛剛畫完妝之後最最美麗可愛的最美的那一刻。

本詩其實沒有諷刺楊玉環的意思,是單純讚美她多麼美。

但是趙飛燕 名聲不好,歷史結局也不好 所以 細究起來 也可以牽強的說是 貶損了楊玉環

6樓:墨軒

一枝紅豔露凝香」,不但寫色,而且寫香;不但寫天然的美,而且寫含露的美,比上首的「露華濃」更進一層。

7樓:爾池毓碧玉

解釋:像枝紅牡丹沐浴雨露散芳香,有楊妃不再思慕神女空自傷。

出自唐朝詩人李白的《清平調》之一:

一枝紅豔露凝香,雲雨巫山枉斷腸。

借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。

《清平調詞》是唐代偉大詩人李白創作是組詩作品,共三首。第一首以牡丹花比楊貴妃的美豔。第二首寫楊貴妃的受寵幸。第三首總承

一、二兩首,把牡丹和楊貴妃與君王糅合,融為一體。全詩構思精巧,辭藻艷麗,將花與人渾融在一起寫,令人覺得人花交映,迷離恍惚,顯示了詩人高超的藝術功力。

作者簡介:

李白(701~762)字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(今甘肅天水附近),先世於隋末流徙西域,李白即生於中亞碎葉(今巴爾喀什湖南面的楚河流域,唐時屬安西都護府管轄)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。

他一生絕大部分在漫遊中度過。公元742年(天寶元年),因道士吳筠的推薦,被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識。

後因不能見容於權貴,在京僅三年,就棄官而去,仍然繼續他那飄盪四方的流浪生活。公元756年,即安史之亂發生的第二年,他感憤時艱,曾參加了永王李璘的幕府。不幸的是,永王與肅宗發生了爭奪帝位的鬥爭,失敗之後,李白受牽累,流放夜郎(今貴州境內),途中遇赦。

晚年漂泊東南一帶,依當塗縣令李陽冰,不久即病卒。李白詩歌以抒情為主。他真正能夠廣泛地從當時的民間文藝和秦、漢、魏以來的樂府民歌吸取其豐富營養,集中提高而形成他的獨特風貌。

他具有超異尋常的藝術天才和磅礴雄偉的藝術力量,一切可驚可喜、令人興奮、發人深思的現象,無不盡歸筆底。李白是屈原之後最偉大的浪漫主義詩人,有「詩仙」之稱。與杜甫齊名,世稱「李杜」。

存世詩文千餘篇,有《李太白集》三十卷。

8樓:唐新琴手機號

雲雨巫山枉斷腸斷腸,意即想與楊貴妃行雲雨之事而不得,只能徒自悲傷。(因她屬於皇帝,誰敢與之爭鋒)

一枝紅豔露凝香,雲雨巫山枉斷腸 是什麼意思

9樓:菲飛布

濃豔:指代牡丹花;巫山雲雨:傳說中三峽巫山頂上神女與楚王歡會接受楚王寵愛的神話故事 (貴妃)您真像一支沾滿雨露、芳香濃郁的盛開的牡丹花啊!

傳說中楚王與神女在巫山的歡會那只是傳說而已,哪能比得上您受到君王的真正的恩寵呢?

10樓:黑啤哈屁

乙個女人錯愛一場的意思。

一枝紅豔露凝香,雲雨巫山枉斷腸。表達了什麼意境?

11樓:匿名使用者

紅豔:指代牡丹花;巫山雲雨:傳說中三峽巫山頂上神女與楚王歡會接受楚王寵愛的神話故事 (貴妃)您真像一支沾滿雨露、芳香濃郁的盛開的牡丹花啊!

傳說中楚王與神女在巫山的歡會那只是傳說而已,哪能比得上您受到君王的真正的恩寵呢?

這2句 和趙飛燕沒關係,有關係的是此詩後2句借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。

意思是 如果拿漢宮裡邊的美女,誰能和貴妃相提並論呢?就是 趙飛燕剛剛畫完妝之後最最美麗可愛的最美的那一刻。

本詩其實沒有諷刺楊玉環的意思,是單純讚美她多麼美。

但是趙飛燕 名聲不好,歷史結局也不好 所以 細究起來 也可以牽強的說是 貶損了楊玉環

12樓:匿名使用者

這是李白在唐玄宗宮廷中做供奉翰林時應詔寫的三首《清平調》中的第二首。全詩是:

一枝穠豔露凝香,雲雨巫山枉斷腸

借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。

當時唐玄宗正和楊貴妃在興慶宮沉香亭北觀賞盛開的木芍藥(即牡丹),叫李白即景作詩。李白寫了三首這第二首前兩句的意思乃是:

(貴妃)您真像一支沾滿雨露、芳香濃郁的盛開的牡丹花啊!傳說中楚王與神女在巫山的歡會那只是傳說而已,哪能比得上您受到君王的真正的恩寵呢?

濃豔:指代牡丹花;巫山雲雨:傳說中三峽巫山頂上神女與楚王歡會接受楚王寵愛的神話故事。

13樓:匿名使用者

雲雨巫山嘛…***…

李白的詩:一枝紅豔露凝香,雲雨巫山枉斷腸。借問漢宮誰得似?可憐飛燕倚新妝。是什麼意思?

14樓:

一枝紅豔露凝香,雲雨巫山枉斷腸。

譯文:像枝紅牡丹沐浴雨露散芳香,有楊妃不再思慕神女空自傷。

借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。

《清平調其二》是唐代偉大詩人李白的組詩作品,從時間角度寫,表現楊貴妃的受寵幸;全詩構思精巧,辭藻艷麗,將花與人渾融在一起寫,描繪出人花交映、迷離恍惚的景象,顯示了詩人高超的藝術功力。

15樓:可愛的康康哥

意思是像枝紅牡丹沐浴雨露散芳香,有楊妃不再思慕神女空自傷。請問漢宮佳麗誰能和她媲美,就算趙飛燕也要靠精心化妝。

出自《清平調詞三首》,是唐代偉大詩人李白的組詩作品,共三首七言樂府詩。全詩構思精巧,辭藻艷麗,將花與人渾融在一起寫,描繪出人花交映、迷離恍惚的景象,顯示了詩人高超的藝術功力。

全詩如下:

雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。若非群玉山頭見,會向瑤台月下逢。

一枝穠豔露凝香,雲雨巫山枉斷腸。借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。

名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看。解釋春風無限恨,沉香亭北倚闌干。

譯文如下:

見雲之燦爛想其衣裳之華豔,見花之艷麗想人之容貌照人。若不是在群玉山頭見到了她,就是在瑤池的月光下來相逢。

像枝紅牡丹沐浴雨露散芳香,有楊妃不再思慕神女空自傷。請問漢宮佳麗誰能和她媲美,就算趙飛燕也要靠精心化妝。

名花伴著絕色美人令人心歡,贏得君王滿面帶笑不停地看。春風中消解了君王無限悵恨,在沉香亭北共同倚靠著欄杆。

16樓:匿名使用者

起句「一枝紅豔露凝香」,不但寫色,而且寫香;不但寫天然的美,而且寫含露的美,比上首的「露華濃」更進一層。「雲雨巫山枉斷腸」用楚襄王的故事,把上句的花,加以人化,指出楚王為神女而斷腸,其實夢中的神女,**及得上當前的花容人面!再算下來,漢成帝的皇后趙飛燕,可算得絕代美人了,可是趙飛燕還得倚仗新妝,**及得眼前花容月貌的楊妃,不須脂粉,