求粵語幫忙怎麼翻譯,幫忙廣東話翻譯一下啊 線上等

時間 2021-06-25 21:08:45

1樓:匿名使用者

我哋約好一個星期唔見,唔知會點,會非常之掛住?唔系話等待與時間無關,,係一種習慣,?佢自由生長,無力抵抗,加油,應該得架~回食飯嘍,好肚餓~~

很少說回食飯,一般講返去吃飯,翻譯如樓上那個

2樓:匿名使用者

我們定了一週互不相見的約定,不知道後果會如何,會不會彼此牽掛呢?不是有一句話說等待與時間無關,難道這是一種習慣?他自由生長,(我)無力抵抗,加油,應該能堅持下去的~回家吃飯啦,肚子很餓~~

3樓:匿名使用者

我們約好了一個星期不見面,不知道會怎麼樣,會非常牽掛?不是說等待與時間無關,是一種習慣?他自由生長,無力抵抗,加油,應該行的~ 回(家)吃飯嘍,肚子好餓~~

4樓:匿名使用者

我哋是“我們”的意思,唔是“不”,掛住是“想念,牽掛”的意思,系是“是”,話是“說”,佢是“它”,得是“能行,可以”,食是“吃”。翻譯下來就是:我們約好一個星期不見面,不知道會怎麼樣,會非常想念嗎?

不是說等待與時間沒有關係,是一種習慣,它自由生長,無力抵抗,加油,應該可以的,回家吃飯了,肚子好餓。

幫忙廣東話翻譯一下啊~**等~~

5樓:匿名使用者

小紅啊小紅.你真系一個蠢女人!!點解吾中意小強呢?竟然中意距呢個大壞蛋

距害死佐你知悟知啊?乜愛情?值得穩命換乜?

廣東話用詞真是千奇百怪``我的也可能跟多人不一樣`

求幫忙用粵語的日常用語翻譯下面一段對話(我需用):

6樓:絕不放棄

你咩意思bai

?咩“咩意思”?發du生咩事了?zhi

你阿dao妹居然喺你屋企?

系吖,佢上版午嚟咖,權做咩嘞?

但系,點解我唔知嘅?

你而家咪知咯。

但系你之前應承過我唔打算俾你阿妹嚟咖噃,但系而家你阿妹就喺你屋企,點解你講啲嘢一時一樣嘅啫?

我係應承過你,但系畢竟我阿妹都已經嚟咗了。。。好了,就咁先,我即刻過嚟。——你而家喺邊啊?

我就喺你屋企門口。

好,我即刻番嚟。你等我一陣。

7樓:匿名使用者

你咩意思?

咩意思?出咗咩事?

你個妹居然喺你屋企?

嗯,距繫上午到咖,點呀?

但系我點解唔知?

但系,我點解唔知噶?

你而家咪知咗咯

幫忙翻譯下廣東話,廣東話。誰幫忙翻譯一下。

子時晨星 我來吧,上面的是不是廣東人?是廣東人不會廣東話吧?唔,錫啖先,早抖 唔 這裡的 唔 是沒有什麼意思的,只是一種口氣,錫啖先 先親一口,早抖 早點睡。晚安 不是上面說的,沒有,先隨便吧。我暈死 我唔會驚你既,你唔究我惡既 我不會怕你的,你沒有我兇。這一句上面說的還可以接受。 我雖然也說粵語,...

幫忙廣東話翻譯,幫忙廣東話翻譯一下啊 線上等

綠光小竹林 1.沒有啊,我天天在家裡,沒有坐船,做宅女啊.其實還蠻無聊的,哈哈.你來過長洲嗎?冇啊,我日日向屋企度,冇坐船,做屋企女仔。其實幾無聊架,哈哈,你嚟過長洲未啊?2.你最近怎麼樣呢?你喜歡什麼國家呢?順便說下你呢排點啫?你中意邊個國家架?系咁咦講下 3.我真的好想去臺灣旅遊,因為我喜歡那個...

請求廣東話翻譯高手幫我下,各種求高手幫我翻譯一下這句廣東話。

還我處男線 最近唧生活唔知道用d咩詞嚟形容.一切都變得好似從前一樣咁穩唔到重心感,好多嘢。始終放唔低.某人同我講過,喺我太在乎果件事了,一直忘唔到,嘴明明一副毫不在乎唧樣,心入面喺另一種感受.夜,對於我嚟講,喺好平常噶,但就以為果件事,我總喺失眠,到底我要點先可以忘記。老天啊,請你話俾我知,我要點樣...