山市的翻譯速度,山市的翻譯 速度

時間 2022-09-03 08:30:08

1樓:江上生月亮

奐山的「山市」,是淄川縣八景中的一景,但經常好幾年也不出現一次。(有一天)孫禹年公子跟他的同業朋友在樓上喝酒,忽然看見山頭有一座孤零零的寶塔聳立起來,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又驚奇又疑惑,心想這附近並沒有佛寺啊。不多久,(又)看見幾十座宮殿,瓦是碧綠的,屋脊高高翹起,這才省悟到原來是(出現)「山市」了。

沒多久,(又出現了)高高的城牆,(頂上是)呈凹凸形的短牆,連綿六七裡,竟然是一座城了。城中有像樓閣的,有像廳堂的,有像街坊的,都清晰地呈現在眼前,數也數不過來。忽然颳起大風,煙塵瀰漫,全城的景象變得模糊不清了。

過一陣子,大風停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高樓,上與天接,(每層)有五間房,窗戶都敞開著,都有五處明亮的地方,那是樓外的天空。一層一層地指著數上去,房間越高,亮點越小;數到第八層,亮點只有星星那麼小;再往上就變得暗淡了,似有若無,看不清它的層次。(低層)樓上的人們來來往往,各幹各的事情,有靠著(欄杆)的,有站著的,姿態各不相同。

過了一段時間,樓漸漸低矮下來,可以看見樓頂了;漸漸地,又變得跟平常的樓房一樣;漸漸地,又變成了高高的平房;突然又縮成拳頭一般大小,(再縮)成為豆粒一般大小,終於完全消失。

我又聽說,有早起趕路的人,看到山上有人家、集市和店鋪,跟塵世上的情形沒有什麼區別,所以人們又管它叫「鬼市」。

2樓:

奐山的山市,是縣八景之一,但好幾年難見到一次。孫禹年公子有一次和友人在樓上飲酒,忽然看見(奐山)山頭有孤塔聳立起來,高高的插入青天,(大家)面面相覷,驚疑不定,暗想這附近並沒有這種山寺。沒過多久,又看見數十間宮殿,連碧綠的瓦,翹起的屋脊都能看見,(大家)這才明白過來(原來)這是山市的奇景。

不大一會,只見一座高高的城牆,上面有如齒狀的矮牆,連綿不斷有六七裡長,居然像一座城郭。其中景物有像樓一樣的,有像廳堂一樣的,有像街巷一樣的,(乙個個)看德清晰分明,(多得)可以用億萬來計算。忽德一陣大風颳起,塵土之大無邊無際,城市又變的模糊了。

接著,風停了,天空又變的清澈起來,(剛才的)一切都消失了,只有一座高樓,直插天空。這座樓有五間房的寬度,門窗都是開著的每一行都有五處透亮處,(透露出)樓那一邊的天空。(大家)一層層的數,樓層越高,光亮就漸漸少了。

數到第八層,才像星光般的亮度。再往它的上面數,就更加昏暗,若有若無,以至不能數出有多少層了。再看那樓上人來人往,身影晃動,有的倚著欄杆,有的站著,樣子個不相同。

過了一段時間,樓漸漸的變得低了,可以看到它的頂部;又漸漸變得像一般的樓;(可過一會)又漸漸相高高的屋舍;忽的像拳頭般大,又忽的像豆子般小,接著就看不見了。(後來)又聽說有早行趕路的人,看見那山上有人,有集市,跟世間沒什麼區別,因此(「山市」)又被人們叫做「鬼市」。

山市的翻譯

奐山的山市,是淄川縣八景中的一景。但經常好幾年也不出現一次。有一天,孫公子禹年跟他的同業朋友在樓上喝酒,忽然看見山頭有一座孤零零的寶塔聳立起來,高高地直插青天,大家你看看我,我看看你,又驚訝又疑惑,心想這附近並沒有寺院呀。過了一會兒,又看見幾十座宮殿,瓦是碧綠的,屋簷高高翹起,這才知道原來是出現 山...

山市的全文翻譯是

奐山的 山市 是淄川縣八景中的一景,但經常好幾年也不出現一次。有一天 孫禹年公子跟他的同業朋友在樓上喝酒,忽然看見山頭有一座孤零零的寶塔聳立起來,高高地直插青天,大家 你看我,我看你,又驚奇又疑惑,心想這附近並沒有佛寺啊。不多久,又 看見幾十座宮殿,瓦是碧綠的,屋脊高高翹起,這才省悟到原來是 出現 ...

山市的原文和翻譯,山靜日長 全文翻譯

dota10086金牛 譯文 清代 奐山的,是 縣中的一景。但經常好幾年也不出現一次。有一天,孫公子禹年跟他的同業朋友在樓上喝酒,忽然看見山頭有一座孤零零的 聳立起來,高高地直插青天,大家你看看我,我看看你,又驚訝又疑惑,心想這附近並沒有寺院呀。過了一會兒,又看見幾十座宮殿,瓦是碧綠的,屋簷高高翹起...