遂於驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之 是什麼意思

時間 2022-02-23 02:45:15

1樓:貝貝愛教育

便在驢背上(繼續)吟誦,不停做著推和敲的動作,圍觀的人對此感到驚訝。

出處:後蜀何光遠《鑑戒錄·賈忤旨》中的《賈島推敲》

(賈)島初赴舉,在京師。一日於驢上得句雲:「鳥宿池邊樹,僧敲月下門。

」又欲「推」字,煉之未定,於驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之。時韓愈之權京兆尹,車騎方出,島不覺行至第三節,尚為手勢未已。俄為左右擁止尹前。

白話釋義:

賈島初次在京城裡參加科舉考試。一天他在驢背上想到了一句詩:「鳥宿池邊樹,僧敲月下門。

」想用「推」字,又想用「敲」字,反覆思考沒有定下來,便在驢背上(繼續)吟誦,不停做著推和敲的動作,圍觀的人對此感到驚訝。當時韓愈臨時**京城的地方長官,他正帶車馬出巡,賈島不知不覺,直走到(韓愈儀仗隊的)第三節,還在不停地做(推敲)的手勢。於是就被(韓愈)左右的侍從擁到韓愈的面前。

啟示:這則故事啟示人們:不管做任何事都要反覆琢磨、斟酌和不斷改進。永遠精益求精。

人物背景:

賈島,唐代詩人,字閬(讀láng)仙,人稱「詩奴」,與孟郊共稱「郊寒島瘦」,漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州)人。自號「碣石山人」。據說在長安(今陝西西安)的時候因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現才華,並成為「苦吟詩人」。

後來受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

2樓:s山山

賈島初赴舉,在京師.一日於驢上得句雲:「鳥宿池邊樹,僧敲月下門.

」又欲「推」字,煉之未定,於驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之.時韓退之權京兆尹,車騎方出,島不覺得止第三節,尚為手勢未已.俄為左右擁止尹前.

島具對所得詩句,「推」字與「敲」字未定,神遊象外,不知迴避.退之立馬久之,謂島曰:「『敲』字佳.

」遂並轡而歸,共論詩道,留連累日,因與島為布衣之交.

翻譯:賈島初次參加科舉考試,往京城裡.一天他在驢背上想到了兩句詩:

「鳥宿池邊樹,僧敲月下門.」又想用「推」字(來替換「敲」字),反覆思考沒有定下來,便在驢背上(繼續)吟誦,伸出手來做著推和敲的動作.看到的人感到很驚訝.

當時韓愈臨時**京城的地方長官,他正帶車馬出巡,賈島不知不覺,直走到(韓愈儀仗隊的)第三節,還在不停地做(推敲)的手勢.於是一下子就被(韓愈)左右的侍從推搡到京兆尹的面前.賈島詳細地回答了他在醞釀的詩句,用「推」字還是用「敲」字沒有確定,思想離開了眼前的事物,不知道要迴避.

韓愈停落車馬思考了好一會,對賈島說:「用『敲』字好,因為月夜訪友,即使友人家門沒有閂,也不能莽撞推門,敲門表示你是乙個懂得禮貌的人;更能襯托出月夜的寧靜,讀起來也響亮些.」兩人於是併排騎著驢馬回家,一同談論作詩的方法,互相捨不得離開,共有好幾天.

(韓愈)因此跟賈島成為了普通人之間的交往.

3樓:匿名使用者

敲《詩話總龜》

賈島初赴舉,在京師。一日於驢上得句雲:「鳥宿池邊樹,僧敲月下門。

」又欲「推」字,煉之未定,於驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之。時韓退之權京兆尹,車騎方出,島不覺得止第三節,尚為手勢未已。俄為左右擁止尹前。

島具對所得詩句,「推」字與「敲」字未定,神遊象外,不知迴避。退之立馬久之,謂島曰:「『敲』字佳。

」遂並轡而歸,共論詩道,留連累日,因與島為布衣之交。

參考翻譯:

賈島初次到京城長安參加科舉考試,一天騎在驢背上吟得詩句道:「深夜萬簌寂 靜,鳥兒棲息在池塘邊的樹枝上,僧人晚歸在月光下敲響寺院的門。」開始想要用「推」字,後來又想要用「敲」字,用心琢磨詞句,一直未能確定用哪個字更精美 傳神,於是在驢背上吟詠誦讀,還不停地伸手比劃「推」、「敲」的姿勢。

這時,吏部侍郎兼京兆尹韓愈正路過此地,賈島不知不覺衝撞到儀衛隊的第三部分。隨從 人員將賈島推擁著帶到京兆尹韓愈面前,賈島一一解釋說出自己吟得的詩句。韓愈停馬佇立很久,對賈島說道:

「還是用『敲』字更好啊。」於是與賈島併排騎馬而 行回到官府。很長時間二人不捨離開,討論詩歌寫作,雖為大官,韓愈卻與賈島這個平民詩人結為好友。

4樓:榮欣悅獨璞

你好我來回答

原句:遂於驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之譯文:便在驢背上吟誦,伸出手做出推和敲的姿勢來,看到的人都很驚訝.

滿意請採納

如有問題可追問

推敲文言文翻譯

5樓:您輸入了違法字

譯文賈島初次在京城裡參加科舉考試。

一天他在驢背上想到了一句詩:「鳥宿池邊樹,僧敲月下門。」想用「推」字,又想用「敲」字,反覆思考沒有定下來,便在驢背上(繼續)吟誦,不停做著推和敲的動作,圍觀的人對此感到驚訝。

當時韓愈臨時**京城的地方長官,他正帶車馬出巡,賈島不知不覺,直走到(韓愈儀仗隊的)第三節,還在不停地做(推敲)的手勢。

於是就被(韓愈)左右的侍從擁到韓愈的面前。賈島詳細地回答了他在醞釀的詩句,用「推」字還是用「敲」字沒有確定,精神離開了眼前的事物,不知道要迴避。韓愈停落車馬思考了好一會,對賈島說:

「用『敲』字好。」

兩人於是併排騎著驢馬回家,一同談論作詩的方法,好幾天不捨得離開。(韓愈)因此跟賈島結下了深厚的友誼。

原文(賈)島初赴舉,在京師。一日於驢上得句雲:「鳥宿池邊樹,僧敲月下門。」又欲「推」字,煉之未定,於驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之。

時韓愈之權京兆尹,車騎方出,島不覺行至第三節,尚為手勢未已。俄為左右擁止尹前。島具對所得詩句,「推」字與「敲」字未定,神遊象外,不知迴避。

韓之立馬久之 ,謂島曰 :「 『敲』字佳。」遂並轡而歸,共論詩道,留連累日,因與島為布衣之交。

6樓:匿名使用者

賈島初赴舉,在京師。一日於驢上得句雲:「鳥宿池邊樹,僧敲月下門。

」又欲「推」字,煉之未定,於驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之。時韓退之權京兆尹,車騎方出,島不覺得止第三節,尚為手勢未已。俄為左右擁止尹前。

島具對所得詩句,「推」字與「敲」字未定,神遊象外,不知迴避。退之立馬久之,謂島曰:「『敲』字佳。

」遂並轡而歸,共論詩道,留連累日,因與島為布衣之交。

翻譯:賈島初次參加科舉考試,往京城裡。一天他在驢背上想到了兩句詩:

「鳥宿池邊樹,僧敲月下門。」又想用「推」字(來替換「敲」字),反覆思考沒有定下來,便在驢背上(繼續)吟誦,伸出手來做著推和敲的動作。看到的人感到很驚訝。

當時韓愈臨時**京城的地方長官,他正帶車馬出巡,賈島不知不覺,直走到(韓愈儀仗隊的)第三節,還在不停地做(推敲)的手勢。於是一下子就被(韓愈)左右的侍從推搡到京兆尹的面前。賈島詳細地回答了他在醞釀的詩句,用「推」字還是用「敲」字沒有確定,思想離開了眼前的事物,不知道要迴避。

韓愈停落車馬思考了好一會,對賈島說:「用『敲』字好,因為月夜訪友,即使友人家門沒有閂,也不能莽撞推門,敲門表示你是乙個懂得禮貌的人;更能襯托出月夜的寧靜,讀起來也響亮些。」兩人於是併排騎著驢馬回家,一同談論作詩的方法,互相捨不得離開,共有好幾天。

(韓愈)因此跟賈島成為了普通人之間的交往。

7樓:匿名使用者

賈島初次參加科舉考試,往京城裡。一天他在驢背上想到了兩句詩:「鳥宿池邊樹,僧敲月下門。

」又想用「推」字(來替換「敲」字),反覆思考沒有定下來,便在驢背上(繼續)吟誦,伸出手來做著推和敲的動作。看到的人感到很驚訝。當時韓愈臨時**京城的地方長官,他正帶車馬出巡,賈島不知不覺,直走到(韓愈儀仗隊的)第三節,還在不停地做(推敲)的手勢。

於是一下子就被(韓愈)左右的侍從推搡到京兆尹的面前。賈島詳細地回答了他在醞釀的詩句,用「推」字還是用「敲」字沒有確定,思想離開了眼前的事物,不知道要迴避。韓愈停落車馬思考了好一會,對賈島說:

「用『敲』字好,因為月夜訪友,即使友人家門沒有閂,也不能莽撞推門,敲門表示你是乙個懂得禮貌的人;更能襯托出月夜的寧靜,讀起來也響亮些。」兩人於是併排騎著驢馬回家,一同談論作詩的方法,互相捨不得離開,共有好幾天。(韓愈)因此跟賈島成為了普通人之間的交往。

8樓:盧娜洛夫古德

賈島初次在京城裡參加科舉考試。一天他在驢背上想到了兩句詩說:「鳥宿池邊樹,僧敲月下門。

」開始想用「推」字,又想用「敲」字,決定不下來,便在驢背上吟誦,伸出手做出推和敲的姿勢來,看到的人都很驚訝。當時韓愈臨時**京兆尹(京城地方的長官),他正帶車馬出巡,賈島不知不覺衝撞到韓愈儀仗隊的第三部分,還沒有停止做推敲的手勢。忽然就被韓愈左右的侍從推搡到韓愈的面前。

賈島詳細地回答了他在醞釀詩句的事,用「推」字還是用「敲」字沒有確定,想得出神了,忘記了要迴避。韓愈停下馬車思考了很久,對賈島說:「用『敲』字好。

」於是兩人併排騎著馬和驢回家,一同談論作詩的方法,好幾天不捨得離開。滯留了數日談論作詩,韓愈因此跟普通老百姓賈島結為了好朋友。

9樓:忽忽

逐字逐句翻,絕對不會錯。

10樓:敖秋英劍錦

原文:島初赴舉,在京師,一日,於驢上得句雲「鳥宿池邊樹,僧敲月下門」。始欲著"推"字,又欲作「敲」字,煉之未定,遂於驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之。

時韓退之權京兆尹,車騎方出,島不覺行至第三節,尚為手勢未已,俄為左右擁止尹前。島具對所得詩句,推字與敲字未定,神遊象外,不知迴避。退之立馬久之,謂島曰:

「『敲』字佳。」遂並轡而歸,共論詩道,留連累日,因與島為布衣之交。

翻譯:賈島初次去科舉考試,在京城.(賈島即興寫了一首詩。

)一天他在驢背上想到了這首詩:「鳥宿池邊樹,僧敲月下門。」又想用「推」字(來替換「敲」字),反覆思考沒有定下來,便在驢背上(繼續)吟誦,伸出手來做著推和敲的動作.

看到的人感到很驚訝。當時韓愈臨時**京城的地方長官,他正帶車馬出巡,賈島不知不覺,直走到(韓愈儀仗隊的)第三節,還在不停地做(推敲)的手勢。

於是一會兒就被(韓愈)左右的侍從推搡到京兆尹的面前.賈島詳細地回答了他在醞釀的詩句,用「推」字還是用「敲」字沒有確定,思想離開了眼前的事物,不知道要迴避.韓愈停落車馬思考了好一會,對賈島說:

「用『敲』字好。」兩人於是併排騎著驢馬回家,一同談論作詩的方法,互相捨不得離開,共有好幾天。(韓愈)因此跟賈島成為了普通人之間的交往。

擴充套件資料:

賈島768年(戊申年),唐代詩人。字閬仙。范陽(今北京附近)人。

早年出家為僧,號無本。元和五年(810) 冬,至長安,見張籍。次年春,至洛陽,始謁韓愈,以詩深得賞識。

後還俗,屢舉進士不第。文宗時,因誹謗,貶長江(今四川蓬溪)主簿。曾作《病蟬》詩「以刺公卿」(《唐詩紀事》)。

開成五年(840),遷普州司倉參軍。武宗會昌三年(843),在普州去世。賈島詩在晚唐形成流派,影響頗大。

韓愈(768—824),字退之,河陽(今河南孟縣)人,郡望昌黎(今屬遼寧)。故他又自稱昌黎人,世稱韓昌黎。

遂於驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之 這句話是什麼意思

玲1零 意思是 便在驢背上吟誦,伸出手做出推和敲的姿勢來,看到的人都很驚訝。出處 北宋阮閱 詩話總龜 推敲 原文 賈島初赴舉,在京師。一日,於驢上得句雲 鳥宿池邊樹,僧敲月下門 始欲 推 字,又欲做 敲 煉之未定。於驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之。時韓退之權京兆伊,車騎方出,島不覺,行至第三節。...

最小的驢是哪個品種,世界上最小的驢多高

品種介紹 德州驢 體型外貌 體格高大,結構勻稱,體型方正,頭頸軀幹結構良好。公驢前軀寬大,頭頸高揚,眼大嘴齊,有悍威,背腰平直,尻稍斜,肋拱圓,四肢有力,關節明顯,蹄圓而質堅。毛色分三粉 鼻周圍粉白,眼周圍粉白,腹下粉白 的黑色和烏頭 全身毛為黑色 的兩種。其體高一般為128 130釐米,最高的可達...

世界上養驢最多的國家是哪個,中國養驢最多的地方

驢的適應性強,對粗纖維消化能力強,因而耐粗飼,體質健壯,抗病力強,消化道疾病比馬相對較少,且能吃苦耐勞,性成熟早,繁殖力高,因而在全世界分佈比較廣泛。驢在全世界的分佈以亞洲為最高,約佔全世界總數的47 0 其次為非洲,約佔26 0 再次為拉丁美洲和歐洲,分別佔21 1 和5 5 而北美和犬洋洲則歷來...