急 《鴻門宴》一片段的翻譯和習題,習題有的不會沒有關係,找會做的做。

時間 2025-05-09 15:30:08

《鴻門宴》第一二段翻譯。可複製,可複製!!!

1樓:聊聊愛情

劉邦駐軍霸上,還沒有能和項羽相見,劉邦的左司馬曹無傷派人對項羽說:「劉邦想要在關中稱王,讓子嬰做丞相,珍寶全都被劉邦佔有。」項羽大怒,說:

明天早晨犒勞士兵,給我打敗劉邦的軍隊!」這時候,項羽的軍隊40萬,駐在新豐鴻門;劉邦的軍隊10萬,駐在霸上。范增勸告項羽說:

沛公在崤山的東邊的時候,對錢財貨物貪戀,喜愛美女。現在進了關,不掠取財物,不迷戀女色,這說明他的志向不在小處。我叫人觀望他那裡的雲氣,都是龍虎的形狀,呈現五彩的顏色,這是天子的雲氣呀!

趕快攻打,不要失去機會。」

楚國的左尹項伯,是項羽的叔父,一向同留侯張良交好。張良這時正跟隨著劉邦。項伯就連夜騎馬跑到劉邦的軍營,私下會見張良,把事情全告訴了他,想叫張良和他一起離開,說:

不要和(劉邦)他們一起死了。」張良說:「我是韓王派給沛公的人,現在沛公遇到危急的事,逃走是不守信義的,不能不告訴他。

於是張良進去,全部告訴了劉邦。劉邦大驚,說:"這件事怎麼辦?

張良說:"是誰給大王出這條計策的?"劉邦說:

乙個見識短淺的小子勸我說:『守住函谷關,不要放諸侯進來,秦國的土地可以全部佔領而稱王。』所以就聽了他的話。

張良說:「估計大王的軍隊足以抵擋項王嗎?」劉邦沉默了一會兒,說:

當然不如啊。這將怎麼辦呢?」張良說:

請讓我去告訴項伯,說劉邦不敢背叛項王。」劉邦說:「你怎麼和項伯有交情?

張良說:「秦朝時,他和我交往,項伯殺了人,我救活了他;現在事情危急,幸虧他來告訴我。」劉邦說:

跟你比,年齡誰大誰小?」張良說:「比我大。

劉邦說:「你替我請他進來,我要像對待兄長一樣對待他。」張良出去,邀請項伯,項伯就進去見劉邦。

劉邦捧上一杯酒祝項伯長壽,和項伯約定結為兒女親家,說:"我進入關中,一點東西都不敢據為己有,登記了官吏、百姓,封閉了倉庫,等待將軍到來。派遣將領把守函谷關的原因,是為了防備其他盜賊進來和意外的變故。

我日夜盼望將軍到來,怎麼敢反叛呢?希望您全部告訴項王我不敢背叛恩德。"項伯答應了,告訴劉邦說:

明天早晨能不能早些親自來向項王道歉。"劉邦說:"好。

於是項伯又連夜離去,回到軍營裡,把劉邦的話報告了項羽,趁機說:"沛公不先攻破關中,你怎麼敢進關來呢?現在人家有了大功,卻要攻打他,這是不講信義。

不如趁此好好對待他。"項羽答應了。

鴻門宴中的特殊句式翻譯

摯愛咖啡 1 判斷句 吾令人望其氣,皆為龍虎,成五采,此天子氣也。楚左尹項伯者,項羽季父也。今人有大功而擊之,不義也。亞父者,范增也。沛公之參乘樊噲者也。此亡秦之續耳。人方為刀俎,我為魚肉。奪項王天下者必沛公也。所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。2 倒裝句 具告以事 介詞結構後置 具以沛公言報項...

《鴻門宴》一文中 孰與君少長? 怎麼翻譯現代文

金牛咲 意思是 他和你年齡誰大誰小?出自西漢司馬遷 鴻門宴 原文選段 沛公曰 孰與君少長?良曰 長於臣。沛公曰 君為我呼入,吾得兄事之。張良出,要項伯。項伯即入見沛公。沛公奉卮酒為壽,約為婚姻,曰 吾入關,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府庫,而待將軍。所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。日夜望將軍至,...

跪求!鴻門宴中「辭為如因舉意」的一詞多義

萵徠看 辭 1 卮酒安足辭 動詞,推辭 2 大禮不辭小讓 動詞,計較 3 未辭也 動詞,告辭 為 1 使子嬰為相 動詞,做 2 為擊破沛公軍 介詞,替 3 皆為龍虎 動詞,呈現 3 為之奈何 介詞,對於 4 若入前為壽 介詞,給 5 皆且為所虜 介詞,被 6 客何為者 動詞,幹 7 何辭為 助詞,呢...