問幾個專業詞彙的翻譯,能回答幾個就回答幾個,謝謝

時間 2022-04-09 07:20:07

1樓:

1、意識形態 ideology

2、民營經濟 privately operated economy3、國營經濟 state-owned economy4、體制性障礙 system barrier5、所有制 system of ownership6、品牌競爭力 brand competitive ability

2樓:匿名使用者

1.意識形態

ideology

2.民營經濟

non-governmental economy3.國營經濟

governmental economy

4.systematic impediment5.system of ownership6.trademark competitive

3樓:匿名使用者

意識形態 [簡明漢英詞典]

ideology

經濟 [簡明漢英詞典]

economy

體制 [簡明漢英詞典]

system

障礙 [簡明漢英詞典]

obstacle

obstruction

balk

clog

drawback

handicap

hindrance

holdback

impediment

4樓:

1.ideology

2.privately-run economy3.state economy

4.structural obstacle5.ownership

6.brand competitiveness

5樓:匿名使用者

所有制 ownership 、國營經濟 state-operated economy

民營經濟civilian economy

問幾個專業術語的英語翻譯,要標準的,謝謝大家!1債務融資2資產負債率3功能效應4水平分析5資本結構

6樓:匿名使用者

債務融資 debt financing

專業術語-財務英語詞彙d4

翻譯幾個專業術語,急用,謝謝!

7樓:匿名使用者

沿x跨越

接待功放

手動輸入tvg-start-/stop增益數字化深度值限制

可選地形報導

可選側掃報導

使用者可選擇不。樑

最大值。海況條件

(相當於海況5 )

請幫忙翻譯幾個專業術語,回答被採納追加100分

8樓:匿名使用者

滅菌du

後的zhi體積: volume after sterilization

配料體dao積版

權: volume of ingredients投料體積: volume of material移種: culture transfering

9樓:匿名使用者

first, "antiseptic after volume" second, "ingredient volume" third, "throws the feeding volume" fourth, moves plants

請高手翻譯幾個專業英語詞彙,謝謝

10樓:匿名使用者

1.organizational issuses of information security

2.secure information systems architecture

3.software agent based systems in logistic

4.e-commerce logistic flows

5.diffusion of e-commerce

6.the impact of regulations on information security

7.mis curriclum arrangement

1.organizational issuses資訊保安

2.secure資訊系統架構

3.software基於agent的物流系統

4.e商業後勤流動

5.diffusion電子商務

6影響的資訊保安法規

7.mis課程安排

11樓:

1.organizational issuses資訊保安 2.secure資訊系統架構

3.software基於agent的物流系統4.e商業物流流動

5.diffusion電子商務

6影響的資訊保安規章

7.mis課程安排

請高手翻譯幾個專業英語詞彙,謝謝

1.organizational issuses of information security 2.secure information systems architecture 3.software agent based systems in logistic 4.e commerce log...

護膚品詞彙翻譯,南韓化妝品術語翻譯(有幾個不懂,快救救我啊)

第乙個偏乾,乾性 第二個是敏感,比如發紅過敏 這個不一樣的啦,下面有人說的很好,你可以注意下 南韓化妝品術語翻譯 有幾個不懂,快救救我啊 有些不是非常清楚,感覺不是化妝品術語。僅僅參考!1.bass基礎 2.primer 感覺不是化妝品,英文對應是這個 3.foundation粉底霜 4.fact ...

新手問幾個開車小問題,新手問幾個開車的小問題

1 很近的話 快踩下離合,帶檔滑行.就已經減速了,然後再踩剎車,停下以後掛回空檔 2和3 降檔要快 進隧道或者前方路況不明時 要提前降檔減速,不要老是高速5檔跑 4 減速用離合控制,輔助以腳剎 5 離合器 是使發動機與變速器之間能逐漸接合,從而保證汽車平穩起步 暫時切斷發動機與變速器之間的聯絡,以便...