日本語難面白這句話怎麼翻譯這裡的起什麼作用食

時間 2022-03-07 03:35:09

1樓:我的

日語很難,但是也很有趣

が這裡表示轉折(難しい和面白い在意義上算是相反的兩個詞,乙個是消極的,乙個是積極的。這種情況下が會起轉折的作用,翻譯為「但是」「不過」)

不能一邊走路一邊吃東西

動作a~ながら+動作b,表示一邊做動作a一邊做動作b,通常動作b是主要動作。

句尾的 ~ては いけません 表示禁止,「不能做某事」「不可以做某事」

——很熱呢

——那就裝一台空調吧

2樓:手機使用者

第一句 日語難但是有意思 が是乙個轉折

デザインが ユニークで,形が 面白いですね。 這兩個が都有什麼作用呢?

3樓:匿名使用者

提示主語的作用,沒有特殊含義

4樓:匿名使用者

gdsfgdfgdfgdfg

あなたは日本でまた何か面白いですか? 求翻譯日語

5樓:要解體成分子的人

あなたは日本でまた何か面白いですか?

你在日本還有什麼好玩嗎?

懂日語的大蝦幫我翻譯一下【中翻日】……就一句話~

6樓:匿名使用者

①用普通日語說(適用於朋友之間)

ズバリ言(い)うけど、日本(にほん)には面白い(おもしろい)所(とこ)が一(ひと)つもないのに、何(なん)で行(い)くの?

②用關西方言說(適用於朋友之間)

ズバリ言(い)わすけど、日本(にほん)にはおもろい所(とこ)が乙個(いっこ)もあらへんのに、何(なん)で行(ゆ)くの?

③比較委婉的說法(適合對只聊過1,2次不怎麼熟的日本人)

すみませんけど、本當(ほんとう)に言(い)うと、日本(にほん)では面白(おもしろ)い所(ところ)があるっていうイメージがあまりないんで、行(い)っても何(なに)をすればよいのかちょっとね...

這麼說雖然非常抱歉,實際上,日本真的沒有什麼好玩的地方讓我留下印象的,所以即使去了日本也不知道能幹什麼。。。。

7樓:匿名使用者

ズバリ言って、日本には、あんまり面白そうな所がないじゃないんですか、何をしに行きます?

8樓:匿名使用者

実を言うと、日本、なぜ日本に行くの楽しさを持っていない

9樓:上海老軍醫

正直いうと 日本でも別に面白くはないと思うから

日本に行くわけがないんだよ

10樓:匿名使用者

本當に言うと、日本に面白いところはないんで、行ってなにするんですか。

11樓:飛小妹

実は、日本って、特に面白いところがないと思うんけど、日本へ何をしに行くか

12樓:匿名使用者

正直に言うと、日本には餘り面白いところがないので、何をしに行きますか

13樓:o甜櫁涙

"実を言うと、日本、なぜ日本に行くの楽しさを持っていませんか? "

希望我的回答對你有幫助~!

14樓:隨風遇雨

実は日本が面白い遊びは何もないから、日本に行ってどうするの?

15樓:匿名使用者

本當(ほんと)の話(はなし)を言(い)うと、日本(にほん)に面白(おもしろ)い所(ところ)はほとんどないのに、行(い)ってなにするの?

中國に行くのはいいですか?何か面白いものがありますか?

16樓:夜之殤殤殤

中國に行くのはいいですか?何か面白いものがありますか?

去中國可以嗎?有什麼好玩的東西嗎?

最近の休みは中國に遊びに行きたいです。

最近的假期想去中國玩。

17樓:匿名使用者

這三句日文的意思分別為

去中國可以嗎?

有什麼有意思的嗎?

最近放假想去中國玩。

廣大日文高手幫幫忙翻譯這段成日文~謝謝~!

18樓:塞壬之淚

日本に留學することはずっと私の夢です。日本はとてもいいところで、おいしいものも面白いことも沢山あるでしょう。日本に滯在することになれば、私の日本語勉強にとってもいい環境になりますし、日本人の友達もできるでしょう。

日本文化についてもっともっと知ることができます。だが、本當に行くことを決めたら、費用のことも考えなければならないので、留學する際、アルバイトでもしようかと思います~

「一開始也許會感覺寂寞」:最初は寂しくなるかもしれません_______________________________「去那裡還可以幫助我學習日文」 表述上改成了:如果能駐留日本,對我的日語學習來講也能提供乙個非常好的環境。

」金錢方面」:用了「費用「ひよう」」這個詞。

19樓:匿名使用者

日本に留學するのはずっと私の夢です。日本は面白いところで、色々な食べ物や遊ぶところがあります。あそこに行ったら、日本語の勉強にも役に立つし、たくさんの日本人の友達も會えるでしょう。

そして、日本の文化がよく知れるでしょう。しかし、本當に行けば、お金の方面もちゃんと考えなければなりません。多分、あそこにアルバイトをするかもしれませんね。

「一開始也許會感覺寂寞」  最初から寂しくなってしまうかもしれません。 我不知道你要加到**。

いか面白いですが什麼意思,不要翻譯器

20樓:匿名使用者

最後那個假名是ka吧

21樓:我愛我家人之

你聽好雖然很有趣但是

李さんが來ない日は授業が面白くないですか。怎麼翻譯?急急急!!!謝謝~ 5

22樓:安婭縘

小李沒有來上課有意思嗎。

如果滿意的話,請按【採納】按鈕,望採納~

23樓:胡一菲

學費或者是不是有趣的一天,李某不來。

24樓:就揮手擊破天際

小李不來上課業天沒意思嗎?。

日本語翻訳

由於受到東京 秋葉原在8號發生的無辜刺傷案件的影響 原本每週末 假日舉行的秋葉原 行人的天堂 樂園 的活動,有可能面臨中止。據千代田區的相關人士透漏 在聽取了當地商店和社群的意見後 決定和警察等各相關機構召開會議。由於要防備嫌疑犯 那麼就必須將需多警員分配到各個地方。這樣一來,站在警察署的立場上看,...

日本語勉強日語作文),以 日本語 勉強 為題的日語作文 200字左右不需要太複雜拜託啦!!很急!!

私 日本 見 育 世代 多 日本文化 接 育 成長 連 自然 日本 文化 興味 湧 日本語 勉強 考 歴史 認識 私 両國 架 橋 夢 現在 大學 入學 日本語 學 二年餘 経 日本語 勉強 始 頃 楽 日本語 學 學 難 感 先 日本語 高 考 日本 文化 中國 匯入 思 日本 獨特 文化 持 私...

關於日本語能力考試N2,求新日本語能力測試N2的具體每項分值,以及每項打多少分,還有總分打多少分就可以過???

不存在壓不壓分吧,只要發揮穩定了,達到單項分數線19和總分90的分數線就能拿到證書了,個人認為平時的模擬考只是乙個練習的過程,並不代表什麼,練習的越多,積累的越多,自然到了考場就淡定越多。能力考試並沒有定合格率,如果定了,打比方n2合格率是百分之三十,那100去考,只能通過30個,那它可能會通過壓分...