請日語方面的高手幫我翻譯一段話日語漢字標上假名

時間 2021-10-14 22:06:16

1樓:匿名使用者

この間(あいだ)、夜(よる)の時(とき)仕事中(しごとちゅう)に怠(なま)けて寢る(ねる)ことと工場(こうじょう)でタバコを吸う(すう)ことについて、わたしは貴方(あなた)に謝ります(あやまります)、今後(こんご)の仕事でこのような問題(もんだい)を起こさない(おこさ)ように保證(ほしょう)できます。毎日の仕事もきちんきちんと頑張(がんば)って、真面目(まじめ)にやります。

2樓:朱霸傑

先般(せんぱん)夜勤中(やきんちゅう)に眠(ねむ)ってしまったことと、車(くるま)の中(なか)で吃煙(きつえん)したことにつき、お詫(わ)び申(もう)し上(あ)げます。

今後(こんご)、勤務中(きんむちゅう)にこのようなことを二度(にど)と起(お)こさないことと、毎日(まいにち)の業務(ぎょうむ)に一層(いっそう)まじめに取(と)り組(く)むことを誓(ちか)います。

3樓:昊樹

先日(せんじつ)夜勤中(やきんちゅう)に眠(ねむ)ってしまったことと、現場(げんば)の中(なか)で吃煙(きつえん)したことについて、本當(ほんとう)に申(もう)し訳(わけ)ありません。これから、勤務中(きんむちゅう)にこのようなことを二度(にど)と起(お)こさないように、毎日(まいにち)の仕事(しごと)をもっとまじめにやることを保證(ほしょう)します。

4樓:匿名使用者

先日(せんじつ)夜勤中(やきんちゅう)に眠(ねむ)ってしまったことと、現場(げんば)の中(なか)で吃煙(きつえん)したことにつき、お詫(わ)び申(もう)し上(あ)げます。

今後(こんご)、勤務中(きんむちゅう)にこのようなことを二度(にど)と起(お)こさせないように、毎日(まいにち)の業務(ぎょうむ)に一層(いっそう)まじめに取(と)り組(く)むことを保證(ほしょう)します。

5樓:匿名使用者

前時間の夜の作業の眠って仕事場の中でたばこを吸う事について.私はあなたに向って謝ります.後の作業の中で私はあなたにこの種類の問題が発生していることはでき(ありえ)ないことを保證します.

一日の作業ごとに私もできるのが努力していました まじめなのは完成に行きます!

6樓:匿名使用者

仕事に対して過日夜寢ると、工場での吃煙のことではありません。私はあなたに謝る。今後の仕事の中で私はあなたにこのような問題點が発生しないという保障はない。

日々の仕事ですね。私も頑張って真剣に完成した

麻煩高手幫幫忙用日語翻譯以下這段話,但不要機械翻譯,一些日語漢字請注上假名,謝了!!!!!

7樓:

今年の夏休みはまず何日か休んでから友人と一緒にホテルでアルバイトをしようと思っています。去年の夏休みにもホテルでアルバイトをしたのである程度経験があるからです。去年アルバイトをしたホテルで友人が働いていて、友人と一緒に仕事ができればきっと楽しいだろうと思ったので今年も同じホテルで働こうと思っています。

予定では40日ほど働きアルバイト代を受け取ったら友人と何日か遊んで過ごそうと思っています。

もちろんアルバイト期間中や友人と遊んですごす間も勉強は忘れずに、毎日大體3時間は勉強するつもりです。この夏休みはきっととても充実したものになると思います。

8樓:綠菟葵

今年の夏休みっちゃんと休んでリラックスしてほしいだけど、まぁ~休んだら友達と一緒バイトでも行くつもりなんだよ。 まぁ~一応ホールから始めようって思うから。だってこの前の夏休みのごろ、一回やったことあるんだ。

どっちもどっちそんなに大幅な違いがないっとでも思って ①まず元のバイト先へ問い合わせに行くなのゎ、あそこに友達おるなんだよ。

友と一緒に働くなんかなかなか面白いじゃん、まぁ一応自分のズムーズ考え方なんだし。いけるかどうかもわからないけど。うん~まぁ~ほっとくわ。

うまくいってたら二ヶ月ぐらいやってて給料もらってたら、友達とどっか遊びに行こうって思う。

ってゅ~か最も大切なのゎやっぱり勉強なんだもんなぁ~、とりあえず放置していけないんからなぁ~

とにかく毎日少なくとも3時間かかってやってってにしとくわ。

もうわくわくしてんだよ~

我翻譯的很口語化,盡量按照你的要求翻的。

你是做服務生對麼?是廚房還是外面,反正不管怎樣,因為畢竟服務生什麼都要做,所以我用了服務生專用,而不是用洗碗或者廚房。

大致意思和你差不多,就是酒店我改掉了,畢竟酒店比較——汗。易造成誤會。

9樓:麻煩____麻煩

今年の夏休み、私は自分で數日間休息するようにする方針をまとめた後、友達と一緒に行っていて、私は夏休みへ行くつもりだったホテルの従業員が多いので、やって前年の夏休み私も、ホテルの中で店員のでもあるので、この一方にしていくつかの経験をすることもなく、へ行くつもりだったのが勤めていた飲み屋で働き、私の友達は作業する、と僕は思った。友達と一緒に仕事はきっととても楽しいことだ。私はホテルで働く40日前後であっても賃金を終えた後、友達と一緒に遊びに行くはずだ。

もちろん、仕事と遊びながらも、自分の勉強を忘れることはできないので、毎日、約3時間が出てくるのだ

10樓:

今年の夏休み、私は何日をとって、ゆっくり休んだあと、友達とアルバイトをやりたいと思います。アルバイトと言いますと、やはり、レストランでの接客がいちばんいいと思います。去年働いていたレストランに行きたいです。

享年そこではたらいでいたので、ある程度の経験もあるし、お友達もまたそで働いているのです。お友達と一緒に汗を流して、せっせと仕事するのを楽しみしています。出勤が40日を満ちたら、稼いだお金で、お友達と一緒に、どこかに遊びに行きます。

そして、精一杯働き、楽しく遊ぶと共に、勉強も忘れてはいけません。少し忙しいかもしれないですけれども、一日、3時間を勉強に使います。きっと楽しく、充実した夏休みができるだろうと信じています。

請日語高手幫忙翻譯一段話,請日語高手幫忙翻譯一段話,謝謝!!!

和才漢魂 間 ooo 9月版 見 夏 感 俳優 ooo 髮型 可愛 爽 気 入 彼女 対 印象 変 短髪 行 長髪 夏 陰 新 試練 勇気 気 機會 海浜 町 旅行 今年 夏 生 素敵 思 出 殘 私 最近 見 夏 感 笑 髪型 思 昔 違 感 私 髪短 今 長 夏 色 新 時間 海 行 今年 夏 ...

請日語高手幫忙翻譯一段話。謝謝,請日語高手幫忙翻譯一段話,謝謝 最好不要機器翻譯 20

時e會社 日本 新 発表 a構築 b構築 転送 彼 1位 日本語 開発 私 選 b 最初 c 編纂 私 ui 開発 深 c 開発研究 行 私 a 重要 參加 11 22。去年 c 私達 e會社 東南 3 飛行機 業務 実現 e 多 業務 持 m默飛 e社 日本 発表 當時 新 a b 移動 日本語 ...

求日語高手翻譯一段話

這次相關的對應遲緩了在此深表歉意。儘管購買達到了5400日元以上,但是還是產生了運費,對不起。490日元的退款處理完畢,特在此通知於客戶。這次購物讓客戶產生了不愉快,真是抱歉了!對不起,這個單詞未查到。求日語高手,翻譯一段話 蘇州上達日語 日本 先進國 科學技術 世界中 位置 日本 美 進歩的 文明...