惟弈秋之為聽的意思,惟弈秋之為聽,為是什麼意思

時間 2021-09-01 10:04:45

1樓:科學喵

只聽弈秋的教導。

出自《學弈》,選自《孟子·告子上》中的一個故事,通過弈秋教兩個人學下棋的事,說明了學習應專心致志,決不可三心二意的道理。

《孟子》一書是孟子的言論彙編,由孟子**觀察孟子言行編寫而成,記錄了孟子的語言、政治觀點(仁政、王霸之辨、民本、格君心之非,民貴君輕)和政治行動,屬儒家經典著作。其學說出發點為性善論,提出“仁政”、“王道”,主張德治。

全文如下:

弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。

為是其智弗若與?曰:非然也。

譯文如下:

弈秋是全國最擅長下圍棋的人。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有大雁要飛來,想要拉弓箭將它射下來。雖然他們二人一起學習下棋,但後者的棋藝不如前者好。

難道是因為他的智力不如前一個人嗎?說:不是這樣的。

2樓:透明的智慧

惟:只有,僅僅

之:賓語前置的標誌

惟弈秋之為聽:只聽弈秋的話

此處是寫兩個向弈秋學棋的學生的不同表現。

援:引,拉。

然:這樣

3樓:匿名使用者

弈秋是全國最善長下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中一個人學得專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然也聽弈秋的教導,但是他心裡總以為將有天鵝要飛過來,他想拉弓射箭的去射它。雖然他們是一起學習的,但不專心學習的人學得卻不如前一個。

是因為他的智慧不如前一個人嗎?回答說:不是這樣的。

學習不可一心二用,必須專心致志,做事要一心一意,方可成功!   或(若三心二意,將一事無成。)   一個專心致志,一個“一心以為有鴻鵠將至”,形成鮮明對比。

說明像弈秋那樣的圍棋高手,教人下棋,也是聚精會神的學得好,心有旁騖的學不好。學習,老師固然重要,但最重要的是自己。

文言文“學奕”中的“惟奕秋之為聽”,“之”是什麼意思

4樓:文以立仁

“惟奕秋之為聽”,之,指奕秋對棋藝的講解。

這個句子比較複雜,需要對它做一下剖析。經過分析後,不用對其中某個字詞死記硬背,自然而然就理解了。

“惟奕秋之為聽”,為什麼解釋為“只聽弈秋的講解”呢?其中起作用的是“為”這個結構助詞,它將賓語前置了。舉一個簡單點的例子:

“何以女為見?”即“何以見汝”。意思是:

為什麼要見你?“見汝(你)”,是述賓結構,為了突出賓語“汝”,把“汝”放在“見”的前面,變成“汝見”,就必須在中間加上結構助詞“為”,——“女為見”。再分析本句,它應該是:

惟(只)聽|奕秋之(講解)。作者為了突出賓語“奕秋之(講解)”,把它放在了“聽”的前面,也就必須在中間加上結構助詞“為”。這樣一來,“惟弈秋之為聽”即“惟聽弈秋之”,意思是:

只聽弈秋的(講解)。

總之,這個句子與“惟……是……”結構相同。如“惟利是圖”,其中的“是”也是起賓語前置作用的。惟奕秋的講解是聽。搞明白整個句子的結構後,其中所有的字、詞都容易明白了。

惟弈秋之為聽,為是什麼意思

5樓:匿名使用者

為:賓語前置的標誌。

“惟弈秋之為聽”的意思是隻聽弈秋的教導。

出自《學弈》,全文如下:

弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。

為是其智弗若與?曰:非然也。

譯文:弈秋是全國最擅長下圍棋的人。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有大雁要飛來,想要拉弓箭將它射下來。

雖然他們二人一起學習下棋,但後者的棋藝不如前者好。難道是因為他的智力不如前一個人嗎?說:

不是這樣的。

擴充套件資料

《學弈》選自《孟子·告子上》。《孟子》是孟子與他的**合著的。內容包括孟子的政治活動、政治學說、哲學思想和個性修養等。

全書分為《樑之王》《公孫丑》《滕文公》《離婁》《萬章》《告子》《盡心》這七篇。

這段古文共有5句,有兩層意思。第一句是一層意思,指出弈秋這個人是全國擅長下棋的人。這句話為下文做了鋪墊,因為“名師出高徒”,他的學生肯定都是高手,而且一定是高手如雲。

第二層(第

二、三句)卻出現了一種很不和諧的現象:弈秋教的兩個學生,其中一個專心致志,把弈秋所教的話完全記在心裡;另一個雖然在聽,心裡卻在想著也許就有天鵝飛來,想著要拿起弓和帶絲繩的箭去把它射下來。結果雖然一同學習,後一個比前一個卻是遠遠比不上了。

孟子稱弈秋為“通國之善弈者”。所贊通國善弈,雖未明定專稱,已類似後代所稱國手,併成為象徵性名詞。後世稱某高手為“當代弈秋”者,即意味著其水平與國手相當。

弈秋是當時諸侯列國都知曉的國手,棋藝高超,《弈旦評》推崇他為國棋“鼻祖”。

由於弈秋棋術高明,當時就有很多年青人想拜他為師。弈秋收下了兩個學生。一個學生誠心學藝,聽先生講課從不敢怠慢,十分專心。

另一個學生大概只圖弈秋的名氣,雖拜在門下,並不下功夫。弈秋講棋時,他心不在焉,探頭探腦地朝窗外看,想著鴻鵠(天鵝)什麼時候才能飛來。飛來了,好張弓搭箭射兩下試試。

兩個學生同在學棋,同拜一個師,前者學有所成,後者未能領悟棋藝。學棋要專心,下棋也得如此,即使是弈秋這樣的大師,偶然分心也不行。有一日,弈秋正在下棋,一位吹笙的人從旁邊路過。

悠悠的笙樂,飄飄忽忽的,如從雲中撒下。弈秋一時走了神,側著身子傾心聆聽。

此時,正是棋下到決定勝負的時候,笙突然不響了,吹笙人探身向弈秋請教圍棋之道,弈秋竟不知如何對答。不是弈秋不明圍棋奧祕,而是他的注意力此刻不在棋上。

這兩則小故事都記載在史書上。人們把它記下來,大概是想告誡後人們,專心致志是下好圍棋的先決條件,做事情要一心一意,不能三心二意。

6樓:匿名使用者

惟弈秋之為聽的意思是:只聽弈秋的教導

7樓:荷塘月色

"惟奕秋之為

聽”中“為”作何解釋?

昨天大課間時,小王跟我討論關於“惟奕秋之為聽”中“為”的用法,因為他們年級組對這個字的用法意見發生了分歧。因為這個內容自己從來沒有上過,所以對於這個問題自己當時也沒有一個確切的理解。到辦公室後我就把這篇文章翻出來好好地讀了幾遍,覺得這句話在用法上確實比較特別。

首先這是一個倒裝句,但是倒裝以後難道應理解成如小王說的“惟聽奕秋之為”,這麼說來“為”應該如他說的理解為“行為(上課)”,可是仔細想想好象不對,但又不知道不對在**。於是我上網查閱了文言文中“為”的用法。通過查閱對這個“為“的用法有了更多的瞭解。

從總體上說,“為”作為助詞,(讀音為陽平)用法,可以分為兩個方面,即可用作結構助詞又可用作語氣助詞。試分述如下:

一、用在句中,“為”是結構助詞,無義,但有前置賓語的特殊作用。

1、“何以女為見?”即“何以見汝”。意思是:為什麼要見你?

2、“惟弈秋之為聽。”即“惟聽弈秋”,意思是:只聽弈秋(講棋)。

二、用在句末,“為”是語氣助詞,既可表感嘆語氣,也可表疑問語氣。

如果用在感嘆句的句末,“為”是感嘆語氣助詞,表感嘆語氣,相當於“啊”。

所以如此看來,“為“在這裡的意思就非常清楚了。

8樓:馮潔癖

為:賓語前置的標誌。

9樓:匿名使用者

惟不認真賓利,法來利,五㓚裡z

弈秋 文言文閱讀 及答案,弈秋文言文翻譯

弈秋,通國 之善弈者也。使弈秋誨 二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽 一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至 思援弓繳 而射之。雖與之俱學,弗若之矣 為是其智弗若與 曰 非然 也。選自 孟子 告子上 弈秋,當時的圍棋高手。弈,圍棋。秋,人名。因善於下圍棋,所以叫 弈秋 這是古人稱名的習慣。通國 全國。誨 ...

「今夫弈之為數,小數也不專心致志,則不得也」意思

夜璇宸 比如下棋作為一種技藝,只是一種小技藝 但如果不專心致志地學習,也是學不會的。原文 戰國 孟子 孟子 告子上 孟子曰 無或乎王之不智也,雖有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之。未有能生者也。吾見亦罕矣,吾退而寒之者至矣。吾如有萌焉何哉!今夫弈之為數,小數也 不專心致志,則不得也。弈秋,通國之善...

《平凡的榮耀》孫弈秋和誰在一起了

平凡的榮耀 孫弈秋和蘭芊翊在一起了。作為同期的實習生,蘭芊翊第一次在公司見到孫弈秋,是在影印室,當時的孫弈秋很青澀,連最基本的影印機都不會用,蘭芊翊好心,順手幫助了他,這對於蘭芊翊而言,只是舉手之勞,但對於孫弈秋,這件事值得銘記,因為這是他在新公司,收到的第乙份溫暖。平凡的榮耀 的作品評價 平凡的榮...