我大三。剛開始學日語。日語過了一級就可以考翻譯了嗎

時間 2021-08-30 17:25:55

1樓:崢夜

先回答你題目裡提的問題。

明確地說,一級跟翻譯不是沒有關係,但是關係並不大。現在國家統一的翻譯考試是日語的口譯/筆譯,最低是3級,然後往上有2級和1級。作為非日語專業的學生,你就算過了一級,過翻譯3級也是困難的事情。

筆譯可能還好一點,口譯過的可能性很低。

原因一是翻譯考試本身屬於純拼實力考試,難度高,通過率低。原因二是日語一級對於中國人來講,是要比其他國家的考生佔便宜的,更何況全是選擇題。此消彼長,雖然翻譯3級考試要求裡面寫“達到國際日語2級水準”,但決不意味著過了二級考試就可以考了。

但是這並不是完全沒有希望的事情,雖然它需要大量的努力,特別對於非專業的學生,翻譯考試是一條很難走的路。

然後再看你的問題。日語的語言系學生比普通專業的學生更好找工作,這是毫無疑問的。但是,你本專業學的不好,日語也是半吊子,就好找了麼?我看未必見得。

如果你現在剛開始學,如你所說“拿不出太多時間”,到明年國際日語能力測試時,你估計能達到3級的水準。這個水平,坦率說,離翻譯還有很遠很遠。就算你有很多時間上學習班,為了考試而學習,跟為了學日語而系統地學習文化、聽力、背景知識等等還是有差別的。

這兩者就像日語水平考試和翻譯考試的差別,前者還可以突擊,後者只有靠積累。

情況就是如此。我看你的口氣,總覺得你現在陷入一種茫然而又有些病急亂投醫的狀態。

語言是一個苦活慢功夫,特別是如果有意選擇它作為終身事業,更需要反覆考慮。請慎重。特別是在你的專業課不好,英語也不好,就算明年過了日語3級,我很懷疑這對你的就業會起到什麼幫助,特別是食品科學和日語的學科關聯似乎又不太緊密?

現在你面臨的選擇很清楚。如果你一定要向著夢想出發,你到畢業時肯定還不能以日語為立身之本,最快也得2023年底或2010了,前提還是你從現在開始拿出所有的時間放在上面。如果你要奔著找工作而去,我覺得現在開始學日語還不如痛定思痛趕緊把心放在你的專業和英語上。

請參考。

2樓:冰釋的天才

要過一級要專門學才行

3樓:堀北的冰激凌

一級不是那麼容易過的,

一級和翻譯之間還有一段距離,

畢竟你剛出來,是缺乏經驗的。

4樓:春天驕

很服氣樓上崢夜所說的,真是一位高人!

5樓:低糖深紅晶片兒

日語1級和翻譯沒有直接關係,過了1級的人很多,但是過了1級就能當翻譯的話那麼翻譯的工資應該也很低了。不要覺得日語也是亞洲語系所以比英語好學。沒錯了,日語入門的確是比英語要快,但是日語和英語不同,日語是越學越難,1級就連日本人自己都不一定能考過。

而且你動漫裡的日語和實際中、考試中的日語有很大的區別,你叫一個過了1級的人看漫畫他也不一定能全明白,裡邊有很多流行語之類的東西,就跟你跟日本人說“馬路崖子”你不給他解釋他是不會知道是什麼意思一樣。考試和現實生活的差距,就不用說了。

我也是理科的,就我個人的感覺來說英語4級比日語2級好過得多,何況是1級……日語很曖昧,越往後邊越是複雜難懂,倒不如英語比較直接。

再說就算你再怎麼熱愛動漫,你最起碼的已經系統的學習英語10年了,你說那個比較好考過呢?

日語專業的,人過了英語六級,人過了日語一級,哪個人更

日語專業,當然過了英語六級的更厲害。說明該人既會日語,又會英語,又都到了近乎精通的程度,能不厲害嗎! 這個是沒辦法進行比較的,就像你用兩種語言進行比較,你覺得日語跟英語哪個好是一樣的,但是相較而言英語遠比日語簡單的多。英語和日語都很好的比較厲害。 鳳舞證 件 呵呵,學日語的過了一級,那是本業,不算太...

日語能力考試必須從一級開始考嗎

逾輪 當然不是,一級是最高端了。如何選擇報考的等級 一般來講,沒有報考日語四級的必要。因為日語四級所考核的內容都是最簡單的日語基礎文法和單詞。而日語 和四級的水平相差不大,比較接近,而且從四級很容易就可上公升到 所以報考四級就不如努努力,直接報考 與二級的差距比較大,而且一般日企如果對日語要求不是很...

大一至大三都在國內讀日語專業過完一級大四在日本九州外國語學院學習一年考入東京大學或九州大學希望大

依伊不捨 你好1 九州外國語學院 還是一所不錯的語言學校,雖然成立晚,但是人數 eju 進學率等還可以。2 但是現實的問題是,你大四如何去這個學校呢?以什麼身份呢?入管局會給你在留資格嗎?3 東京大學難度很大,尤其是你只能考日語及日本文化等專攻,其他專業很難得到導師內諾的。九州大學人文科學研究科和比...