《惠子相梁》翻譯,文言文《惠子相梁》全文翻譯

時間 2021-08-11 18:15:20

1樓:百度文庫精選

內容來自使用者:搖啊搖

《惠子相梁》原文及譯文賞析

惠子相(xiàng)梁,莊子往見之。或謂惠子曰:「莊子來,欲代子相。

」於是惠子恐,搜於國中三日三夜。莊子往見之,曰:「南方有鳥,其名為鵷鶵(yuān chú),子知之乎?

夫鵷鶵發於南海,而飛於北海;非梧桐不止,非練實不食,非醴(lǐ)泉不飲。於是鴟(chī)得腐鼠,鵷鶵過之,仰而視之曰:『嚇(hè)!

』今子欲以子之梁國而嚇我邪(yé)?」

5.解釋加點詞語

或謂惠於曰()非梧桐不止()

6.翻譯句子:

莊子來,欲代子相。

今子欲以子梁國而嚇我邪?

7.莊子在含蓄表達自己想法的同時,對惠子進行了辛辣的諷刺。他把自己比作,把惠子比作。兩種鳥的區別在於。

8.通過選文的閱讀,你覺得莊子是乙個怎樣的人?

參***:

5.有人;停止,棲息。

6.莊子來見您,想取代您的相位;你現在想用你梁國的相位來嚇我嗎?

7.鵷;於鴟;鵷非非練實不食,腐鼠這樣的東西它是不屑於吃的;於鴟卻拿腐鼠當作寶貝,還擔心別人來搶奪。

8.不為世俗功名所累,嚮往自由,志趣高潔。

注釋惠子:即惠施,戰國時宋國人,哲學家,莊子好友。

相梁:在梁國當宰相。梁:

魏國的都城,戰國時期魏國遷都大樑。(今河南開封)後的別稱。根據史實魏國都城叫大樑,所以魏也叫梁。

相:輔助君主的人,相當於後代的宰相。這裡用作動詞,做宰相的意思。

相:名詞做動詞,做宰相。

2樓:匿名使用者

惠子在魏國當宰相,莊子去看望他。有人告訴惠子說:「莊子到魏國來,想(或就要)取代你做宰相。

」於是惠子非常擔心,在國都搜捕三天三夜。莊子前去見他,說:「南方有一種鳥,它的名字叫鵷雛,你知道它嗎?

鵷雛從南海起飛,飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實不吃,不是甜美的泉水不喝。在這時,乙隻貓頭鷹拾到乙隻腐臭的老鼠,鵷雛從它面前飛過,仰頭看著它,發出『嚇』的怒斥聲。難道現在你想用你的梁國(相位)來威嚇我嗎?

」惠子:即惠施,戰國時宋國人,哲學家,莊子好友。 相:

輔助君主的人,相當於後代的宰相。這裡用作動詞,做宰相的意思。 相梁:

在梁國做國相。梁,戰國時期魏國遷都大樑(今河南開封)後的別稱。 或:

有的人。 恐:害怕。

國:國都。 往:

前往。 鵷雛:古代傳說中像鳳凰一類的鳥,習性高潔。

止:棲息。 練實:

竹實,即竹子所結的子。 醴(lǐ)泉:甘美如醴(甘甜,甜美)的泉水。

於是:在這時。 鴟(chī):

貓頭鷹。 嚇(hè):模仿鴟發怒的聲音。

下文的「嚇」用作動詞。 夫(fú):可以不譯,也可以譯作那 那鵷鶵。

三:虛指多次

3樓:別走1乖

惠子相(xiàng)梁,莊子往見之。

惠施做了魏國的國相,莊子去看望他。

或謂惠子曰:「莊子來,欲代子相。」

有人告訴惠施說:「莊子到魏國來,想取代你做宰相。」

於是惠子恐,搜於國中三日三夜。

於是惠施非常害怕,在國都搜捕三天三夜。

莊子往見之,曰:「南方有鳥,其名為鵷鶵(yuān chú ),子知之乎?

莊子前去見他,說:「南方有一種鳥,它的名字叫鵷鶵,你知道嗎?

夫鵷雛發於南海,而飛於北海,非梧桐不止,非練實不食,非醴(lǐ)泉不飲。

鵷鶵從南海起飛,飛到北海去, 不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實不吃,不是甜美甘甜的泉水不喝。

於是鴟(chī)得腐鼠,鵷鶵過之,仰而視之曰:『嚇 (hè)!』

在這時,乙隻貓頭鷹拾到乙隻腐臭的老鼠,鵷雛從它面前飛過,貓頭鷹仰頭看著,發出『嚇』的怒斥聲。

今子欲以子之梁國而嚇我邪?」

現在你也想用你的魏國國相來『嚇』我?」

4樓:

惠子在魏國當宰相,莊子去看望他。有人告訴惠子說:「莊子到魏國來,想(或就要)取代你做宰相。

」於是惠子非常害怕,在國都搜捕三天三夜。莊子前去見他,說:「南方有一種鳥,它的名字叫鵷雛,你知道它嗎?

鵷雛從南海起飛,飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實不吃,不是甜美的泉水不喝。在這時,乙隻貓頭鷹拾到乙隻腐臭的老鼠,鵷雛從它面前飛過,仰頭看著它,發出『嚇』的怒斥聲。難道現在你想用你的梁國(相位)來威嚇我嗎?」

5樓:噯戀糖糖

惠施做了梁國的國相,莊子去看望他。有人告訴惠施說:「莊子到梁國來,想取代你做宰相。

」於是惠施非常害怕,在國都搜捕三天三夜。莊子前去見他,說:「南方有一種鳥,它的名字叫,你知道嗎?

從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。在此時貓頭鷹拾到乙隻腐臭的老鼠,鳥從它面前飛過,貓頭鷹仰頭看著,發出『嚇』的怒斥聲。現在你也想用你的梁國來『嚇』我吧?

」出處:《莊子·秋水》

文言文《惠子相梁》全文翻譯

6樓:_sunshine_木木

【翻譯】

惠施在梁國做國相,莊子去看望他。有人告訴惠施說:"莊子(到梁國)來,是想取代你做宰相。

"於是惠施非常害怕,在國都搜捕幾天幾夜。莊子前去見他,說:"南方有一種鳥,它的名字叫鵷鶵,你知道它嗎?

那鵷鶵從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實不吃,不是甜美的泉水不喝。在此時貓頭鷹拾到(乙隻)腐臭的老鼠,鵷鶵從它面前飛過,(貓頭鷹)仰頭看著,發出'喝!'的怒斥聲。

現在你也想用你的梁國(相位)來威脅我嗎?"

【作品簡介】

《惠子相梁》是莊子寫的一篇文章。這篇短文中,莊子將自己比作鵷鶵,將惠子比作鴟,把功名利祿比作腐鼠,表明自己鄙棄功名利祿的立場和志趣,諷刺了惠子醉心於功名利祿且無端猜忌別人的醜態。

【出處】

與《孟子》相比,《莊子》更似經過精心結撰,其內容主要是反映了莊子派虛無主義的哲學思想和"小國寡民"的政治思想。從不滿現實的思想出發,《莊子》揭露了當時社會現實的黑暗,追求著虛無縹緲的理想世界。《莊子》的文章恣肆汪洋,文采雄偉瑰麗,想象豐富奇特,結構縱橫變化,語言純熟曉暢,敘事抒情無不窮形盡相、委屈周全。

著名的《逍遙遊》、《秋水篇》,奇思妙想,絡繹奔放,重言寓言爭相湧現。

【賞析】

《惠子相梁》這則故事,辛辣地譏諷了醉心於功名富貴者的嘴臉,表現了莊子對功名利祿的態度。故事發展出人意料,人物形成鮮明對照,比喻巧妙貼切,收到言簡義豐的效果。

巧妙地採用了寓言的形式。莊子往見惠子,表明自己的清高,無意功名利祿,指責惠子為保住官位而偏狹猜忌的心態,但這些並沒有直接道出,而是寓於乙個虛構的故事中,使人感到意味雋永,具有更強的諷刺性。

善於運用比喻。其中的「鵷鶵」「鴟」和「腐鼠」都具有明顯的比喻義,且比喻自然生動形象,特別是把鴟嚇鵷鶵的情景刻畫地惟妙惟肖,活畫出了惠子因怕丟掉相國的官職而偏狹猜忌的醜態。按:

莊子和惠子本是朋友,惠子先於莊子而逝,在《莊子·徐無鬼》中表現了莊子對墓中的惠子的懷念。

本篇表現了莊子無意於功名利祿的清高的品質。比起《逍遙遊》中表現的虛無主義和追求絕對自由的人生觀來,還是值得肯定的。

7樓:晨光眠夏

惠子相梁全文閱讀:

出處或作者: 莊子

惠子相梁,莊子往見之。或謂惠子曰:「莊子來,欲代子相。

」於是惠子恐,搜於國中三日三夜。莊子往見之,曰:「南方有鳥,其名為鵷鵮,子知之乎?

夫鵷鵮發於南海,而飛於北海,非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。於是鴟得腐鼠,鵷鵮過之,仰而視之曰:『嚇!

』今子欲以子之梁國而嚇我邪?」

惠子相梁全文翻譯:

惠施做了梁國的國相,莊子去看望他。有人告訴惠施說:「莊子到梁國來,想取代你做宰相。

」於是惠施非常害怕,在國都搜捕三天三夜。莊子前去見他,說:「南方有一種鳥,它的名字叫,你知道嗎?

從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。在此時貓頭鷹拾到乙隻腐臭的老鼠,鳥從它面前飛過,貓頭鷹仰頭看著,發出『嚇』的怒斥聲。現在你也想用你的梁國來『嚇』我吧?

」惠子相梁對照翻譯:

惠子相梁,莊子往見之。或謂惠子曰:「莊子來,欲代子相。

」於是惠子恐,搜於國中三日三夜。莊子往見之,曰:「南方有鳥,其名為鵷鵮,子知之乎?

夫鵷鵮發於南海,而飛於北海,非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。於是鴟得腐鼠,鵷鵮過之,仰而視之曰:『嚇!

』今子欲以子之梁國而嚇我邪?」

惠施做了梁國的國相,莊子去看望他。有人告訴惠施說:「莊子到梁國來,想取代你做宰相。

」於是惠施非常害怕,在國都搜捕三天三夜。莊子前去見他,說:「南方有一種鳥,它的名字叫,你知道嗎?

從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。在此時貓頭鷹拾到乙隻腐臭的老鼠,鳥從它面前飛過,貓頭鷹仰頭看著,發出『嚇』的怒斥聲。現在你也想用你的梁國來『嚇』我吧?」

8樓:星炎之鳳

惠子(施)在梁國當宰相,莊子前往拜見他。有人告訴惠子說:「莊子到梁國來,想(或就要)取代你做宰相。

」於是惠子非常恐慌,在國都搜捕幾天幾夜。莊子前去見他,說:「南方有一種鳥,它的名字叫鵷鵮,你知道它嗎?

鵷鵮從南海起飛,飛到北海去,不是梧桐樹(就)不棲息,不是竹子的果實(就)不吃,不是甜美的泉水(就)不喝。就在這時,乙隻(貓頭鷹)鴟拾到乙隻腐臭的老鼠,鵷鵮從它面前飛過,貓頭鷹仰頭看著鵷鵮,發出『嚇』(學鵷鵮憤怒的聲音)。現在你想用你的梁國(相位)來恐嚇我嗎?」

《莊子》 惠子相梁,莊子往見之 翻譯

9樓:匿名使用者

惠子相梁對照翻譯:

惠子相梁,莊子往見之。或謂惠子曰:「莊子來,欲代子相。

」於是惠子恐,搜於國中三日三夜。莊子往見之,曰:「南方有鳥,其名為鵷鵮,子知之乎?

夫鵷鵮發於南海,而飛於北海,非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。於是鴟得腐鼠,鵷鵮過之,仰而視之曰:『嚇!

』今子欲以子之梁國而嚇我邪?」

惠施做了梁國的國相,莊子去看望他。有人告訴惠施說:「莊子到梁國來,想取代你做宰相。

」於是惠施非常害怕,在國都搜捕三天三夜。莊子前去見他,說:「南方有一種鳥,它的名字叫,你知道嗎?

從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。在此時貓頭鷹拾到乙隻腐臭的老鼠,鳥從它面前飛過,貓頭鷹仰頭看著,發出『嚇』的怒斥聲。現在你也想用你的梁國來『嚇』我吧?」

惠子相樑的哲理,惠子相樑告訴我們什麼道理

惠子相 xi ng 樑,莊子往見之。或謂惠子曰 莊子來,欲代子相。於是惠子恐,搜於國中三日三夜。莊子往見之,曰 南方有鳥,其名為鵷雛 yu n ch 子知之乎?夫鵷雛發於南海,而飛於北海,非梧桐不止,非練實不食,非醴 l 泉不飲。於是鴟 ch 得腐鼠,鵷雛過之,仰而視之曰 嚇 h 今子欲以子之樑國而...

《莊子 秋水》和《惠子相梁》都充分展現了莊子對仕途的態度,莊子為什麼會這樣自覺地遠離仕途

彼岸花 莊子他學富五車,知古識今,曾說過 方今之時,僅免刑焉。福輕乎羽,莫之所載 禍重乎地,莫之所避 莊子 人間世 可知莊子本人對自己險惡的生存環境早有十分清醒的認識。因此,自然懂得這層道理,肯拿自己的生命去和功名利祿開玩笑,當然不會接楚王送來的宰相委任狀。由此可見,莊子不願當官,有時又是因為嫌官職...

翻譯文言文赤壁賦,文言文《赤壁賦》全文的翻譯

吳田田 壬戌年冬天,七月十六日,我和客人蕩著船兒,在赤壁下游玩。清風緩緩吹來,水面波浪不興。舉起酒杯,勸客人同飲,朗誦 月出 詩,吟唱 窈窕 一章。一會兒,月亮從東邊山上升起,徘徊在鬥宿 牛宿之間。白濛濛的霧氣籠罩江面,水光一片,與天相連。任憑水船兒自由漂流,越過一望無際白茫茫的江面。江在曠遠啊,船...