暗裡著迷歌詞翻譯成國語文字,劉德華那首歌暗裡著迷的國語叫什麼名字?

時間 2021-08-11 16:32:42

1樓:遊戲愛好者小胡

歌名:暗裡著迷

歌手:劉德華

作詞:劉德華

作曲:劉德華

可不可不要這麼樣徘徊在目光內,你會察覺到我根本寂寞難耐即使千多百個深夜曾在夢境內,我有吻過你這畢竟並沒存在人聲車聲開始消和逝,無聲掙扎有個情感奴隸

是我多麼的想她,但我偏偏只得無盡嘆謂

其實每次見你我也著迷,無奈你我各有角色範圍就算在寂寞夢內超出好友關係,唯在暗裡愛你暗裡著迷無謂要你惹上各種問題,共我道別吧別讓空虛使我越軌即使千多百個深夜曾在夢境內,我有吻過你這畢竟並沒存在人聲車聲開始消和逝,無聲掙扎有個情感奴隸

是我多麼的想她,但我偏偏只得無盡嘆謂

其實每次見你我也著迷,無奈你我各有角色範圍就算在寂寞夢內超出好友關係,唯在暗裡愛你暗裡著迷無謂要你惹上各種問題,共我道別吧別讓空虛使我越軌其實每次見你我也著迷,無奈你我各有角色範圍就算在寂寞夢內超出好友關係,唯在暗裡愛你暗裡著迷無謂要你惹上各種問題,共我道別吧就讓空虛把我摧毀

2樓:changeme灬

《暗裡著迷》 歌詞:

後巴後巴又皆莫用 bui微嘴畝宮內 【微的音有點往飛那邊去,連同前面的bui,可以讀成布徽】

類微叉溝兜喔幹bun 戒陌難奈【bun等於伯溫迅速連讀】

借昔親兜八勾山也 常在mongging內 【夢在粵語中像“哞”來個沉悶鼻音=拼音中的mong】

喔腰滿勾類 皆罷ging冰摸村宅 【喔的音要用鼻音】

掩興切興 high西休後賽【high =嗨】

某生章吒 搖夠情gam挪貸 【江南style裡一直唱的gamnamstyle,就像“敢”沒讀完就閉嘴】

惜喔兜摸嘀凶她

但喔乒乒幾打某中燙歪

嘻些目七gin類 喔吖遮邁【嘻要把前面開頭的起頭音去掉,也等於嘿的起頭音去掉】

莫奈類喔夠腰夠set飯歪【英文坐下set的讀音】

糟尋齋戒莫mong內秋捉 侯夭關海

歪在安內愛類 安內遮邁

摸微優類 葉兄過中慢胎

公喔兜杯八 憋央烘嗨 昔喔魚拐

{公喔兜杯八 糟央烘嗨 扒喔吹歪 }

【】上面的ging拼音大家應該都會拼, 就像 “哥英” 迅速讀出來 。

【】上面的內,有點像耐,但不是第四音,而是第一平音。

劉德華那首歌暗裡著迷的國語叫什麼名字?

3樓:手機使用者

看看是不是這個 言不由衷 歌手:劉德華 **:真情難收 搜尋 "言不由衷"*** lrc歌詞 列印預覽 言不由衷 其實我不該再回頭 讓你發現了我 然後兩個人面對回憶的冷漠 終於你重新又過著自己的生活 我也不願意洩露心裡的難過 彷彿都在躲避些什麼 誰也不敢輕易打破沉默 心中千言和萬語,還有千頭萬緒該怎麼說 難道說我依然深愛著你 難道說我依然後悔不已 我又何苦讓你再為我傷一次心 所以言不由衷欺騙了你 所以忍著眼淚黯然離去 不讓你有機會真正明瞭我的心

4樓:樓梅紅巢豫

被華仔稱為是自己半生非常重要的歌,在歌詞的字裡行間透露著對某個人(很多歌迷說是梅豔芳)的深深的無言的愛戀,也許是造化弄人,這份感情未能公開,有情人難成眷屬,只能暗自著迷。借鑑華仔的一段話:“即使有,又有什麼關係,跟誰有關呢,不關別人的事呀。

暗戀?就讓這份情放在大家心底,如果講出來,就不是的了。”這首歌后來成為華仔演唱會的保留曲目,如果有幸能看到華仔的演唱會,在他唱這首歌的時候一定能發現華仔不經意流露出的真情,這首《暗裡著迷》也被華仔不經意的用在很多電影裡。

例如華仔投資的《得閒飲茶》等。

把《情難忘》閩南語歌詞翻譯成國語

雲中月圓 天星伴相隨 這首情歌 我要送給你 無論你在何處 海角天邊 總是代表我的心意 春風微微 花蕊送香味 這首情歌 我要送給你 不管石頭會爛 海水會幹 我也永遠深深愛你 雖然世情多變化 我也將你放在心肝 人生旅途就像一場夢 情歌永遠有人聽 海風海湧了解我心聲 情海浮沉的生命 我像孤單的船隻 心愛的...

who needs love把歌詞翻譯成中文

噢,親愛的,誰需要愛?誰需要乙個高高在上的天堂?誰需要雲,在天空中自由飛翔,我嗎 噢,親愛的,誰需要愛?誰需要人來分擔痛苦呢?誰需要失望的是,乙個 我嗎 不,我不需要的,不是我 我厭倦了愛 是的,愛成病 我已經花了超過enoughoooh親愛的誰需要一晚嗎?神聖的小時,逝去的生命 誰需要的早晨,它帶...

翻譯歌詞成平假名,求翻譯成 平假名 歌詞

holy night,i wish this world takes one and same hope into heart on this christmas night,everyone in the world spends time with loved ones.and.may wish...