李煜的清平樂,是「觸目愁腸斷」,還是「觸目柔腸斷」

時間 2021-07-20 17:30:26

1樓:相約上高寒

據中華書局2023年版《全唐五代詞》,作「愁」,該書以明呂遠刻本為底本;而王國維輯本作「柔」。

2樓:匿名使用者

清平樂【南唐】李煜

別來春半,

觸目柔腸斷。

砌下落梅如雪亂,

拂了一身還滿。

雁來音信無憑,

路遙歸夢難成。

離恨恰如春草,

更行更遠還生。

李煜的清平樂,是「觸目愁腸斷」,還是「觸目柔腸斷」

3樓:匿名使用者

古代印刷業不發達,詩文大多以手抄形式流傳於世,所以筆誤差錯很難避免。時隔久矣,到底哪乙個版本才是原版正宗,已經無從考究了。

如果是考試,就以課本為準。

清平樂     李煜   別來春半,觸目柔腸斷。砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿。   雁來音信無憑,路遙

4樓:文武狀元

宋詞三百首046-清平樂·別來春半

5樓:炫邁衛生紙

砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿。」砌,就是台階。這兩句極力寫出撩亂情懷的景物,景物寫得越突出,情緒就得以更飽滿的體現。

台階下落滿點點梅花,零亂似雪,落在人身上,拂去一身又來一身,這豈不是詩人愁苦心情的體現嗎?舊愁未去,又添新愁,詩人國際即在淪亡之睫,作為一國之君,又想到兄弟長留異鄉,怎不叫人心亂如麻,偏這梅花不解人意,撩撥人的無名愁思

6樓:亦_隱

李煜的詞都很淺白

不用特意翻譯

按字面意思就好

再加些語句串起來就好

7樓:佯狂強醉意孤行

離別以來,春天已經過去一半,映入目中的景色掠起愁腸寸斷。階下的落梅彷彿紛飛的雪花般零亂,把它拂去了又飄灑得一身滿滿。   鴻雁已經飛回你卻毫無音信,路途遙遠,歸夢難成。

離別的愁恨正象那春天的野草,越行越遠它越是繁生。

8樓:棟言心

我試試韻譯:

別後春已半殘,眼見此景愁腸寸斷。階下的落梅似白雪半凌亂,才拂去,又將我一身撒滿。

鴻雁自長空來,捎來的音信了無憑據;歸路雲遠,連夢也難以作成。迢迢的離恨,正如萋萋的春草叢生,布滿我越走越遠的路程。

9樓:憶江南

別來春半,觸目柔腸斷。

砌下落梅如雪亂,

拂了一身還滿。

雁來音信無憑,

路遙歸夢難成。

離恨恰如春草,

更行更遠還生。

李煜的清平樂

10樓:

還huan二聲,難nan二聲,恰qia 四聲,更geng四聲。其他的應該不會出錯吧?

11樓:葉若惜花

拂了一身"還"滿:huan 2聲

好象也沒什麼特別的了。。

李煜清平樂賞析

12樓:匿名使用者

劈頭乙個「別」字,領起全文,結出腸斷之由,發出懷人之音。「砌下」二句,承「觸目」二字而來。「砌下」即階下:

「落梅如雪」,一片潔白。白梅為梅花品種之一,花開較晚,故春已過半,猶有花俏。「如雪亂」,是說落梅之多。

梅白如雪,盡為冷色,畫面的冷寂,色調的愁慘,不正是寓示著人生的哀傷、離情的悲涼麼?「亂」字尤語意雙關。此時思緒之亂決不亞於落梅之亂。

「拂了一身還滿面」,亦以象徵手法表達自己掃不盡的離愁。梅花越落越多,而離愁亦拂去仍來。一筆兩到,於婉曲回環中見出情思。

這兩句,詞人巧妙地將感時傷別的抽象之愁緒,與大自然融為一體,構成乙個天真純情的藝術造型。花下久立戀戀不去,落梅如雪,一身潔白,是個深情的懷人形象,境界很高潔,拂了還滿, 而又潔白如雪,十分純潔。《花間集》中就難以找到這樣的詞境和格調。

下闋仍承「別來」二字,加倍寫出離愁。古人有雁足傳書的故事。「雁來音訊無憑」是說雁來了,信沒來;雁歸了,而人未歸。

「路遙歸夢難成」,從對方難成歸夢說起,是深一層的寫法。極寫離人道途之遠,欲歸未能。信亦無,夢亦無,剩下的只有情天長恨了,於是逼出結尾二句:

「離恨恰如春草,更行更遠還生。」把懷人的情思比作遠連天邊的春草,正在不斷地繁衍滋生。《楚辭.

招隱士》雲:「王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋。」樂府《相和歌辭.

飲馬長城窟行》雲:「青青河畔草,綿綿思遠道。」白居易《賦得古原草送別》則有:

「野火燒不盡,春風吹又生。遠芳侵古道,晴翠接荒城。」詩家習慣用春草以賦離情。

李煜則用以入詞,用了「更行」、「更遠」、「還生」三外簡短的詞句,將復迭和層遞等修辭手法交織於一句,以春草的隨處生長比離恨的綿綿不盡,委婉,深沉,餘思不盡。「春草」既是喻象,又是景象,更是心象。隨著它的「更行列遠」,向天涯之盡頭,拓開了人的視野和時空的距離。

人走得愈遠,空間的距離拉得愈大,春草也就蔓延得更多,直至視野盡處那一片虛化了的,模糊了的空間。詞人的滿腔離愁別緒,也隨之化入了漫漫大氣,離情之深,無可言狀了。這種虛實相生的手法,使形象化入漫漫時空,促人深思聯想,與《虞美人》中「問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流」句,有異曲同工之妙。

秦少游《八六子》詞所寫的「倚危亭,恨如芳草,萋萋剗盡還生」,就是化用李煜此詞。

另有賞析為:

詞的首字為「別」,全詞在寫離情。

詞的開端點明事由和季節。「春半」本是春光明媚,春意盎然之時,皆因一「別」字讓人舉首觸目間柔腸寸斷,觸目之景則是:梅蕊繽紛,零落如雪,鴻雁南歸,錦書無著。

睹景傷情,徒增愁恨。「路遙歸夢難成」又翻出一層意來。夢之成否,與「路遙」何干?

偏是無理之句,見至誠之情!後主之詞,素以白描見功力,淡筆勾勒,簡淨真淳,流走如珠,自然天成,毋庸贅語多釋,此處想從意象角度拈出兩處說說。

其一是,「砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿」,似純在寫景,寫自然界的梅落如雪之物狀。可細味此二句,卻感到乙個「痴」字,正悄悄向我們走來,並逐漸瀰漫全詞,而抒情主人公正佇立於斯。「砌下」「還滿」寫出了落花之多,佇立之久,表現出詞人無限憐惜傷悼的情懷,這裡既有對落花的憐惜之意,又有對生命的傷悼之情。

「如雪」二字寫出了那份純淨和無瑕,整個畫面空靈脫俗,毫無沾滯,意境清冷靜寂,「亂」字又與「柔腸斷」呼應,這便形成了意象的構建——字字寫物,字字寫實;卻字字寫人,字字寫意。將意與象離析又重合,形成了象外之意,從而使全詞氤氳起別樣的情韻。

其二是,「離恨恰如春草,更行更遠還生」,以遠接天涯,綿綿無盡,無處不生的春草來比喻離愁別恨,形象可感。此處的春草,既可是詞人眼前的實景:愁恨齊湧心上之時,正是草色無邊,一碧無情之景籠於目前!

又可是離恨的象徵,憂愁本是不可名狀的無形之物,卻借春草之葳蕤延展,寫愁思的廣闊之際。此處的春草既是景象,又是喻象,滲透了作者情志,還是心象。這種奇特的意象由於作者賦予深情,自然產生出情與景合,思與境偕的藝術效果,這樣的例子在古詩文中俯拾皆是。

譬如《楚辭》中「王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋」,樂府中「青青河畔草,綿綿思遠道」,《別賦》中「閨中風暖,陌上草薰」,唐詩中「遠芳侵古道,晴翠接荒城」。皆是描摹春草以抒心曲,為情設景,又在體物吟詠間,因景生情,從而情景合一,交融

13樓:匿名使用者

李煜[yù](九三七——九七八),字重光,五代時期南唐中主李璟第六子,公元九六一年繼位於金陵(今江蘇省南京市),歷史上稱他為南唐後主。他在位十五年。公元九七五年,宋滅南唐,他被俘虜到汴京(今河南省開封市),過著囚徒一般的生活。

他擅長**、書法、繪畫,尤以詞著名。他前期的詞,主要寫宮廷的享樂生活;被俘以後,大都抒寫失去昔日生活的悲痛。他的詞,語言清新,形象豐滿,藝術性相當高。

這首《清平樂》,表現了作者在惱人的春色中,觸景生情,思念離家在外的親人的情景。

分別以來,現在已進入了春季過半的時節,舉目所見,沒有一處不勾起他難過的心情,使他覺得好象肝腸都快要斷了。作者就這樣開門見山地寫出了特定的環境和心情。使他最為觸目傷情的莫過於那台階(砌)下的落梅了。

那白色的梅花從樹上紛紛飄落,令人心煩意亂。而他站在樹下,陷入沉思已經很久了。他就象是站在花雨之中,一會兒身上就撒滿了落花,剛剛用手拂拭乾淨,隨即又披滿一身。

」砌下落梅」兩句,既寫了時當春半,使人腸斷的景致,也寫了久立花下,離愁滿懷的情緒。紛亂的落花,使人聯想到愁緒的煩亂,落花拂了還滿,又使人聯想到離愁縈懷,排遣不開。作者把白梅的落花比作雪花,突出了乙個「亂」字,花落在身上,拂之不盡,突出了乙個「還」字,這就在看來平常的景物中,寄寓了作者特有的感情。

他為什麼久久地站在花下呢?他在思念遠方的親人。「雁來」兩句把他的思念具體化了。

原來他在盼信,並希望能在夢中見到親人。古代有大雁傳書的故事。西漢時,蘇武出使北方,被匈奴扣留多年。

但他堅貞不屈。漢昭帝派使臣要匈奴釋放蘇武,匈奴謊說蘇武已死。使臣知蘇武未死,假稱皇帝曾射下大雁,雁足上繫有蘇武的書信說他正在匈奴的某地。

匈奴聽了,只得將蘇武放回。所以作者說,他看到大雁橫空飛過,為它沒有給自己帶來書信而感到失望。他又設想,和親人在夢中相會,但「路遙歸夢難成」,距離實在是太遙遠了,恐怕他的親人在夢中也難以回來。

古人認為人們在夢境中往往是相通的。對方作不成「歸夢」,自己也就夢不到對方了。夢中一見都不可能,豈不叫人更思念萬分嗎?

這就強烈地表現了作者的思念之切。

他懷著這種心情,向遠處望去,望著那遍地滋生的春草,突然發現,「離恨卻如春草,更行更遠還生」。「卻如」,正象的意思。「更行更遠」是說無論走得多麼遠,自己心中的「離恨」不就象那無邊無際、滋生不已的春草嗎?

無論你走到**,它們都在你的眼前,使你無法擺脫!這個結句,比喻淺顯生動,而且通過形象給人以離恨無窮無盡、有增無已的感覺,使這首詞讀起來顯得意味深長。

公元九七一年秋,李煜派弟弟李從善去宋朝進貢,被扣留在汴京。九七四年,李煜請求宋太祖讓從善回國,未獲允許。據說李煜非常想念他,常常痛哭。

這首詞有可能是從善入宋的第二年春天,李煜為思念他而作的。

14樓:匿名使用者

此詞系後主幹德四年(966)其弟從善入宋久不得歸,因思念而作。

==簡析==:

上片點出春暮及相別時間,那落了一身還滿的雪梅正像愁之欲去還來;而下片由彼方措意,說從善留宋難歸,託雁捎信無憑,心中所懷的離恨,就好比越走越遠還生的春草那樣無邊無際。兩者相形,倍覺愁腸寸斷的淒苦和離恨常伴的幽怨。歇拍兩句從動態寫出離恨的隨人而遠,尤顯生動,為人所稱。

閱讀下面這首詞,回答問題。 清平樂 李煜   別來春半,觸目柔腸斷。砌下落梅如雪亂,拂了一

15樓:榤zx沯天

1.比喻,雙bai關。雪落之

du紛zhi紛揚揚明喻梅落之紛繁雜亂,又以目前梅(dao雪)落內之紛繁雜亂暗指當下心緒之容煩亂如麻;明寫飄零的梅花剛拂去又滿身,暗寫滿懷的離愁想克制卻無法阻遏。詞人在此通過極富畫面感的描寫創設了乙個情景合一的深婉境界,從而將離人柔腸寸斷的內心悲痛既形象又含蓄地展現在讀者眼前,令人動容又啟人遐思。

2.「雁來音信無憑」,怨雁來卻不捎來家人的音信是無理的,但無理而有情,將銘心刻骨的牽掛與惦念表達得執著而深沉;「路遙歸夢難成」,怨「路遙」致「歸夢難成」是無理的,但正是這種無理,反映了離人萬般無奈而不知如何排遣的心情。所以說,詞中這兩句無理得無奈而又悲切,自有一種難以盡述的精妙在。

3.杜牧的「恨如春草多」只是乙個靜態的比喻,而李煜將它拓展到了「更行更遠還生」的動態境界,將春草一樣的離恨與離人遠去的情景結合起來,寫出離愁別恨的生長、增多過程,別有新意。(言之有理即可得分)

李煜的清平樂,清平樂李煜閱讀答案亂字的使用有何妙處

還huan二聲,難nan二聲,恰qia 四聲,更geng四聲。其他的應該不會出錯吧? 葉若惜花 拂了一身 還 滿 huan 2聲 好象也沒什麼特別的了。清平樂李煜閱讀答案亂字的使用有何妙處 313傾國傾城 李煜 清平樂 清平樂 李煜 別來春半,觸目愁斷腸。砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿。雁來音信無憑,...

黃庭堅的《清平樂》和李煜的《憶江南》的翻譯

a真實的自我 清平樂黃庭堅春歸何處?寂寞無行路。若有人知春去處,喚取歸來同住。春無蹤跡誰知?除非問取黃鸝。百囀無人能解,因風飛過薔薇。翻譯 春天回到何處?留下一派清靜找不到它回去的道路。若是有人知道春天歸去之處,請叫它仍舊回來的我同住。可是春天去得無影無蹤什麼人會知,除非你問一問黃鸝。它的叫聲十分婉...

清平樂村居的村居是什麼?清平樂村居的村居是什麼意思

小學語文 古詩詞三首 清平樂 村居。清平樂村居的村居是什麼意思 村居的意思是在鄉村居住時候看到的景象。全詩是 草長鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。兒童散學歸來早,忙趁東風放紙鳶。村居 這首詩描寫了詩人居住在鄉村時見到的春天的景象 和放學後孩子們 放風箏 的情景,表達了詩人對春天的喜愛和讚美 之情 村居 ...