請幫我翻譯一下《岳陽樓記》中「感極而悲者矣」這句話

時間 2023-01-04 02:00:06

1樓:匿名使用者

我觀賞那岳州的美好景色,都在洞庭湖之中。它含著遠處山,吞長江的水,水勢浩大,無邊無際,早晨陽光照耀、傍晚陰氣凝結,景象千變萬化。這就是岳陽樓的雄偉的景象。

前人的記述已經很詳盡了。既然這樣,那麼北面通到巫峽,南面直到瀟水和湘江,降職的官史和來往的詩人,大多在這裡聚會,觀賞自然景物所產生的感情能沒有不同嗎?

象那連綿的陰雨下個不斷連續許多日子不放晴,陰慘的風狂吼,渾濁的浪頭衝白天空;太陽和星星失去了光輝,高山隱藏了形跡;商人和旅客不能成行,桅杆倒了、船槳斷了;傍晚時分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。在這時登上這座樓,就會產生離開國都懷念家鄉,擔心奸人的誹謗、害怕壞人的譏笑,滿眼蕭條冷落,極度感概而悲憤不端的種種情緒了。

2樓:匿名使用者

感慨盡生而十分悲傷了。

即景生情,寫出因天氣惡劣引起「遷客騷人」悲傷的感情。

3樓:匿名使用者

極度感概而悲憤不端的種種情緒了。

4樓:糖糖

感慨盡生而十分悲傷了。

5樓:風尋雨落

感慨到極點而悲傷的呀!

極:窮盡。

6樓:來自鷲峰款步姍姍的杜梨

嘿我們今天才學這可相信我沒錯。

感到極點而悲哀(而本來是取消句子獨立性滴不翻譯,所以不要才最好)

岳陽樓記感極而悲者矣而是什麼連詞

7樓:霏雪凝煙

《岳陽樓記》中,「感極而悲者矣」的「而」是表示遞進關係的連詞。

8樓:忘記名字的開始

你好,是順承連詞。

希望能幫到你。

9樓:匿名使用者

有很大爭議,幾種說法都說得通。

<岳陽樓記>中感極而悲者矣的"者"是什麼意思

10樓:靜水一語

意思是表示悲傷的人。

「者」的含義。

用在形容詞、動詞或形容詞性片語、動詞性片語後面,表示有此屬性或做此動作的人或事物:強~。老~。作~。讀~。勝利~。未渡~。賣柑~。符合標準~。

2.用在某某工作、某某主義後面,表示從事某項工作或信仰某個主義的人:文藝工作~。共產主義~。

3.用在「二、三」等數詞和「前、後」等方位詞後面,指上文所說的事物:前~。後~。二~必居其一。兩~缺一不可。

4.用在詞、片語、分句後面表示停頓:風~,空氣流動而成。

5.用在句尾表示希望或命令的語氣(多見於早期白話):路上小心在意~!

6.姓。7.指示代詞。義同「這」(多見於早期白話):~番。~邊。

擴充套件資料

現代漢語解釋。

助詞1.用在形容詞、動詞或形容詞性片語、動詞性片語後面,表示有此屬性或做此動作的人或事物。

例子:強~、老~、讀~

2.用在某某工作、某某主義後面,表示從事某項工作或信仰某個主義的人。

例子:文藝工作~、共產主義~

3.(書面語)用在數詞或方位詞後面,指上文所說的事物。

例子:前~、二~必居其一。

4.(書面語)用在詞、片語、分句後面表示停頓。

5.用在句尾表示希望或命令的語氣(多見於早期白話)。

例子:路上小心在意~

代詞指示代詞,「這」(多見於早期白話)。

例子:~番,~邊。

代詞1.同【現代漢語解釋】助詞1

例:①近塞上之人,有善術者。——塞翁失馬》

②誰為大王為此計者?——鴻門宴》

③後遂無問津者。——桃花源記》

④望之蔚然而深秀者,琅琊也。——醉翁亭記》

⑤有復言令長安君為質者,老婦必唾其面!——觸龍說趙太后》

⑥揆之於祭典禮經,無弗合者。——明 陳繼儒《大司馬節寰袁公(袁可立)家廟記》

2.用在動詞、名詞後,相當於「..的人」

例:①人馬騰踏死者。

四、五萬。公(袁可立)心疑之。——明 黃道周《節寰袁公傳》

②北山愚公者,年且九十,面山而居。——愚公移山》

③邑有成名者,操童子業。——清·蒲松齡《聊齋志異·促織》

11樓:糖糖2偆

樓上的絕對錯了! 這裡者和"者矣"連在一起表示一種語氣(在這裡是具體表示憂鬱不快的語氣),沒有實際意義! 這是"者"的乙個比較特殊的用法,不是很常見的。

樓主真細心啊! 佩服佩服!

滿目蕭然,感極而悲者矣(岳陽樓記)中然,而,者,矣的意思?

12樓:網友

然;..的樣子 而:連詞,表順承 者:在這裡不是「..的人」了,而是「..的情懷」

矣:語氣詞。

13樓:匿名使用者

然:……的樣子, 而:連詞, 矣應該是語氣助詞吧,

14樓:火箭大巨頭豪哥

。。。的樣子 並且 語氣詞。

初二語文,《登岳陽樓記》第三段,滿目蕭然,感極而悲者矣。如何翻譯?

15樓:匿名使用者

滿眼都是蕭索的感覺,為這種感覺感到非常難過。

16樓:路西法_奧丁

滿目蕭條景象,感慨到極點而十分悲傷了啊。

《岳陽樓記》翻譯,岳陽樓記翻譯越短越好

茶座精品 仁宗慶曆四年春天,滕子京被貶謫到岳州當了知州。到了第二年,政事順利,百姓和樂,許多已廢弛不辦的事情都興辦起來。於是重新修建岳陽樓,擴大它原來的規模,在樓上刻了唐代名人和當代人的詩賦。囑託我寫一篇文章來記述這件事。我觀賞那岳州的美好景色,都在洞庭湖之中。它含著遠處的山,吞長江的水,水勢浩大,...

岳陽樓記譯文,岳陽樓記原文及翻譯

慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予作文以記之。慶曆四年的春天,滕子京被貶為巴陵群郡太守。到了第二年,政務推行順利,百姓安居樂業,各種荒廢了的事業都興辦起來了。於是重新修建岳陽樓,擴充套件它舊有的規模,把唐代名家和今人的詩賦刻在...

岳陽樓記原文單字翻譯是什麼,岳陽樓記單字解釋

1 選自 范文正公集 四部叢刊 本 岳陽樓在湖南嶽陽西北的巴丘山下,其前身是三國時期吳國都督魯肅的閱兵臺。范仲淹 989 1052 字希文,諡號文正,世稱范文正公,北宋政治家 文學家 軍事家。2 慶曆四年 1044年。慶曆,宋仁宗趙禎的年號。本文句末中的 時六年 指慶曆六年 1046 點名作文的時間...