曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲 取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。怎么翻譯

時間 2022-10-31 00:05:12

1樓:匿名使用者

此詩為元稹《離思五首》中的第四首, 是詩人悼念亡妻韋叢(字蕙叢)之作。

其運用「索物以托情」的比 興手法,以精警的詞句,讚美了夫妻之間的恩愛,表達了對妻子的忠貞與 懷念之情。詩的首二句「曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲」是從《孟子 ·盡心》篇「觀海者難為水,游於聖人之門者難為言」變化而來的。 兩處用比相近,但《孟子》是明喻,以「觀於海」比喻「游於聖人之 門」,喻意顯明;而這兩句則是暗喻,喻意並不明顯,是意隱喻夫妻之間的感情有如滄海之水和巫山之雲,其深廣和美好是世間無與倫比的。

「難為水」、「不是雲」情語也,這固然是元稹對妻子的偏愛之詞,但象他 們那樣的夫妻感情,也確乎是很少有的。元稹在《遣悲懷》詩中有生動描寫。元稹的這首絕句,不但取譬極高,抒情強烈,而且用筆極妙。

就全詩情調而言,言情而不庸俗,瑰麗而不浮豔,悲壯而不低沉,創造了唐人悼亡絕句中的絕勝境界。

這一首表達了對韋叢的忠貞與懷念之情——曾經經過滄海的人,再看到其他的水,不是壯闊可觀的水,看過巫山的雲之後,便覺得別地方的雲都不值得一看;即使從成千的美女中走過,都懶得回過頭看他們一眼,一半固然是為了修身治學,一半是沒有忘情於你呀!取譬極高,抒情強烈,詞意豪壯,用筆極妙。言情而不庸俗,瑰麗而不浮豔,悲壯而不低沉,成為唐人悼亡詩中的千古名篇,「曾經」二句尤是廣為稱頌的名句。

2樓:匿名使用者

曾經見過浩翰海洋的人,再見到別處的水,便覺得是那樣的相形見絀,黯然失色,除了巫山絢麗繽紛的彩雲,其他的雲真不該叫雲。挨著次序經過花叢,我已懶得看上一眼,一半是因為修道,一半是因為思念您.

曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲,曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲 什麼意思,意思和賞析

倚天照海花無數,流水高山曲自知 此句與 巫山雲雨寒巖冷,夢境依稀令人愁 意思相近。意思是曾經見過海洋的人,再見到別處的水,便覺得是那樣的黯然失色,除了巫山絢麗繽紛的彩雲,其他的雲已經算不上是雲。挨著次序經過花叢,我已懶得看上一眼,一半是因為修道,一半是因為思念您。提供參考 臾日射燕脂頰,一朵紅蘇旋欲...

曾經滄海難為水, 除卻巫山不是雲

取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。我今天寫了一條微博就是用的這句詩句,因為遇到了自己非常愛的人,但是又不能和他在一起,非常的難過,在我心目中,他就是曾經滄海了。僅此紀念這一段難忘的日子。這是唐代詩人元稹為其亡妻寫的 離思 中的一句。元稹 779 831 字微之,河南人,先後有過幾個老婆,這是寫給死了那...

曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲的意思

經歷過無比深廣的滄海的人,別處的水再難以吸引他 除了雲蒸霞蔚的巫山之雲,別處的雲都黯然失色。我在花叢中任意來回卻懶於回顧,一半因為我潛心修道,一半因為曾經有你。這是詩人元稹為了紀念逝去的妻子而寫的。離思五首 是唐代著名詩人元稹的代表作品,千古名句 曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲 就是出自此中。其四 ...