「當時明月在,曾照彩雲歸。」是什麼意思

時間 2022-03-05 10:40:09

1樓:孫老闆

意思是:人在落花紛揚中幽幽獨立,燕子在微風細雨中雙雙翱飛。

記得小蘋初見,兩重心字羅衣。

琵琶弦上說相思。

當時明月在,曾照彩雲歸

【譯文】記得與小蘋初次相見,身著兩重心字香薰過的羅衣。琵琶輕彈委委訴說相思滋味。當時明月如今猶在,曾照著她彩雲般的身影回歸。

擴充套件資料

1、《臨江仙·夢後樓台高鎖》創作背景

晏幾道跟一些歌女結下了不解之緣。他的《破陣子·柳下笙歌庭院》有「記得青樓當日事,寫向紅窗夜月前,憑伊寄小蓮」之句,寫的就是歌女。這首《臨江仙·夢後樓台高鎖》也不過是他眾多懷念歌女詞作中的一首。

2、《臨江仙·夢後樓台高鎖》鑑賞

這首詞抒發作者對歌女小蘋懷念之情。比較起來,這首《臨江仙·夢後樓台高鎖》在作者眾多的懷念歌女詞中更有其獨到之處。

這首《臨江仙》含蓄真摯,字字關情。詞的上闋「去年春恨卻來時」可說是詞中的一枚時針,它表達了詞人處於痛苦和迷惘之中,其原因是由於他和小蘋有過一段甜蜜幸福的愛情。時間是這首詞的主要線索。

2樓:江瀟雨

宋·晏畿道《臨江仙》

〔今譯〕當時的明月還高懸空中,它曾照著彩雲歸來。

〔賞析〕此詞加快舊時生活。詞人出身於宰相之家,早年曾養著名叫蘋、鴻、蓮、雲的四個歌女,親自教授歌曲。後來家道中落,她們都星散了。

這兩句說在當時明月照映之下。小蘋這一歌女像一朵彩雲似地歸來。它既是指過去,也是從現在憶起。

如今之明月,即是當時之明月。明月仍在,而小蘋已經不見。對此情景,能不悵然!

秦觀《小龍吟》憶歌妓婁琬也說:「念多情,但有當時皓月,向人依舊。」可作這裡的註腳。

〔原作〕夢後樓台高鎖,酒醒簾幕低垂。卻年恨卻來時。落花人獨立,微雨燕雙飛。記得小蘋初見,兩重心字羅衣。琵琶弦上說相思。當時明月在,曾照彩雲歸.

3樓:長孫俞

「當時明月在,曾照彩雲歸」,是宋代另一位詞人晏幾道的傳世佳句,其情其意,亦無出蘇東坡之右。顯然,渴求美好,追求幸福,是古今中外所有善良人們的共同心願。

「當時明月在,曾照彩雲歸。」望月懷人或因月懷舊,都是習見的中國古典詩詞的引興手法。詞人用明月貫串今昔,用彩雲之冉冉歸去暗寓迢迢不斷的思念。

臨江仙晏幾道

夢後樓台高鎖,

酒醒簾幕低垂。

去年春恨卻來時。

落花人獨立,

微雨燕雙飛。

記得小萍初見,

兩重心字羅衣。

琵琶弦上說相思。

當時明月在,

曾照彩雲歸。

當時明月在,曾照彩雲歸什麼意思

4樓:金牛咲

意思是:當時月光是那樣的皎潔如玉,她像一朵美麗的彩雲翩然歸去。

出自北宋晏幾道《臨江仙·夢後樓台高鎖》,原文為:

夢後樓台高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來時,落花人獨立,微雨燕雙飛。

記得小蘋初見,兩重心字羅衣。琵琶弦上說相思,當時明月在,曾照彩雲歸。

譯文:夢醒只見高高樓台閣門緊鎖,酒意消退但見帷簾重重低垂。去年冬天惹起的恨恚來惱我,恰是落花紛墜斯人孤獨佇立,細雨霏霏之中燕兒翩翩雙飛。

依然清晰記得初次見到小蘋,穿著繡有兩重心字的小衣衫。撥彈琵琶舞弦訴說相思滋味,當時月光是那樣的皎潔如玉,她像一朵美麗的彩雲翩然歸去。

擴充套件資料

創作背景:

據晏幾道在《小山詞·自跋》裡說:「家有蓮、鴻、蘋、雲幾個歌女。」晏每填一詞就交給她們演唱。

晏幾道寫的詞就是通過她們演唱流傳人間,可見晏跟這些歌女結下了不解之緣。這首《臨江仙·夢後樓台高鎖》不過是他的好多懷念歌女詞作中的一首。

思想主題:

此詞寫作者與戀人別後故地重遊,引起對戀人的無限懷念,抒發對歌女小蘋的摯愛之情。上片描寫人去樓空的寂寞景象,以及年年傷春傷別的淒涼懷抱。下片追憶初見小蘋溫馨動人的一幕,表現作者對往日情事的回憶及明月依舊、人事全非的悵惘之情。

作者簡介:

晏幾道(2023年5月29日-2023年),北宋著名詞人。字叔原,號小山,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。

歷任潁昌府許田鎮監、幹寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,中年家境中落。與其父晏殊合稱「二晏」。

詞風似父而造詣過之。工於言情,其小令語言清麗,感情深摯,尤負盛名。表達情感直率。多寫愛情生活,是婉約派的重要作家。有《小山詞》留世。

5樓:加爾基

當時月光是那樣的皎潔如玉,她像一朵美麗的彩雲翩然歸去。

出自宋代詞人晏幾道的代表作《臨江仙·夢後樓台高鎖》。

全詩如下:

夢後樓台高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來時,落花人獨立,微雨燕雙飛。

記得小蘋初見,兩重心字羅衣。琵琶弦上說相思,當時明月在,曾照彩雲歸。

譯文如下:

夢醒只見高高樓台閣門緊鎖,酒意消退但見帷簾重重低垂。去年冬天惹起的恨恚來惱我,恰是落花紛墜斯人孤獨佇立,細雨霏霏之中燕兒翩翩雙飛。

依然清晰記得初次見到小蘋,穿著繡有兩重心字的小衣衫。撥彈琵琶舞弦訴說相思滋味,當時月光是那樣的皎潔如玉,她像一朵美麗的彩雲翩然歸去。

6樓:改密狗死

宋·晏畿道《臨江仙》

〔今譯〕當時的明月還高懸空中,它曾照著彩雲歸來。

〔賞析〕此詞加快舊時生活。詞人出身於宰相之家,早年曾養著名叫蘋、鴻、蓮、雲的四個歌女,親自教授歌曲。後來家道中落,她們都星散了。

這兩句說在當時明月照映之下。小蘋這一歌女像一朵彩雲似地歸來。它既是指過去,也是從現在憶起。

如今之明月,即是當時之明月。明月仍在,而小蘋已經不見。對此情景,能不悵然!

秦觀《小龍吟》憶歌妓婁琬也說:「念多情,但有當時皓月,向人依舊。」可作這裡的註腳。

〔原作〕夢後樓台高鎖,酒醒簾幕低垂。卻年恨卻來時。落花人獨立,微雨燕雙飛。記得小蘋初見,兩重心字羅衣。琵琶弦上說相思。當時明月在,曾照彩雲歸.

當時明月在,曾照彩雲歸.什麼意思

7樓:小魚的生活筆記

意思是:當時明月如今猶在,曾照著她彩雲般的身影回歸。

出處:《臨江仙·夢後樓台高鎖》是宋代詞人晏幾道的代表作,被選入《宋詞三百首》。

此詞寫作者與戀人別後故地重遊,引起對戀人的無限懷念,抒發對歌女小蘋的摯愛之情。上片描寫人去樓空的寂寞景象,以及年年傷春傷別的淒涼懷抱。「落花」二句套用前人成句而更見出色。

下片追憶初見小蘋溫馨動人的一幕,末二句化用李白詩句,另造新境,表現作者對往日情事的回憶及明月依舊、人事全非的悵惘之情。全詞結構嚴謹,情景交融,堪稱佳作。

擴充套件資料

這首詞是宋代詞人晏幾道所,從詞中意境來看,是作者在思念乙個叫做小蘋的女子。在宋朝,文人出入風月場所是很常見的現象。而小蘋正是晏幾道的幾個老相好之一。

從第一句「夢後樓台高鎖,酒醒簾幕低垂」中看出,前一晚喝得太多,早晨酒醒之後,睜開眼只看到掛著的窗簾,而夢中的小樓已經鎖在夢中了。

第一層後幾句「去年春恨卻來時,落花人獨立,微雨燕又飛。」述說去年春花開始凋零時,還與小蘋兩人一起賞落花,那時還小著小雨,但是落花帶來的傷感,並不使我與小蘋感到傷感。

而第二層第一句則寫出當初初見小蘋時的心心相印,從兩層心字羅衣中可以看初當時兩個的感情非同一般,後幾句則是作者回憶當的情景,而最後兩句「當時明月在,曾照彩雲歸」則是寫出了作者夢後醒的感慨。

8樓:匿名使用者

這首詞是作者懷念歌女小蘋所作。那一年你彈著琵琶,明月皎潔如玉,你像一朵彩雲一樣飄然而至,讓我思念到如今。

「當時明月在,曾照彩雲歸」這兩句是化用李白《宮中行樂詞》「只愁歌舞散,化作彩雲飛」。這兩句解釋為「當時皓月當空,風景如畫的地方,現在似乎還留下小蘋歸去時,依依惜別的身影」。這樣會增加美的感受。

像彩雲一樣的小蘋在讀者的頭腦裡,會更加嫵媚多姿了。 把「在」字當作表示處所的方位詞用,因為在吳系語中,「在」能表達這種意思。某處可說成「某在」。

楊萬里《明發南屏》「新晴在在野花香」。「在在」猶「處處」也,可作佐證。這首《臨江仙》含蓄真摯,字字關情。

9樓:匿名使用者

當時的明月還高懸空中,它曾照著彩雲歸來。

〔賞析〕此詞加快舊時生活。詞人出身於宰相之家,早年曾養著名叫蘋、鴻、蓮、雲的四個歌女,親自教授歌曲。後來家道中落,她們都星散了。

這兩句說在當時明月照映之下。小蘋這一歌女像一朵彩雲似地歸來。它既是指過去,也是從現在憶起。

如今之明月,即是當時之明月。明月仍在,而小蘋已經不見。對此情景,能不悵然!

當時明月在曾照彩雲歸是什麼意思

10樓:匿名使用者

「當時明月在,曾照彩雲歸」的意思是:當時月光是那樣的皎潔如玉,她像一朵美麗的彩雲翩然歸去。

彩雲:比喻美人。江淹《麗色賦》:

「其少進也,如彩雲出崖。「其比喻美人之取義仍從《高唐賦》」行雲「來,屢見李白集中,如《感遇四首》之四」巫山賦彩雲「、《鳳凰曲》」影滅彩雲斷「及前引《宮中行樂詞》。白居易《簡簡吟》:

」彩雲易散琉璃脆。「此篇」當時明月「」曾照彩雲「,與諸例均合,寓追懷追昔之意,即作者自跋所云。

「當時皓月當空,風景如畫的地方,現在似乎還留下小蘋歸去時,依依惜別的身影」。抒發作者對歌女小蘋懷念之情。

11樓:a羅網天下

【釋義】當時明月如今猶在,曾照著她彩雲般的身影回歸。

【出處】宋·晏幾道《臨江仙·夢後樓台高鎖》

原文夢後樓台高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來時。落花人獨立,微雨燕雙飛。

記得小蘋初見,兩重心字羅衣。琵琶弦上說相思。當時明月在,曾照彩雲歸。

注釋臨江仙:雙調小令,唐教坊曲名,後用為詞牌。《樂章集》入「仙呂調」,《張子野詞》入「高平調」。

五十八字,上下片各三平韻。約有三格,第三格增二字。柳永演為慢曲,九十三字,前片五平韻,後片六平韻。

彩雲:比喻美人。江淹《麗色賦》:「其少進也,如彩雲出崖。」

賞析這首詞抒發作者對歌女小蘋懷念之情。比較起來,這首《臨江仙·夢後樓台高鎖》在作者眾多的懷念歌女詞中更有其獨到之處。「當時明月在,曾照彩雲歸」這兩句是化用李白《宮中行樂詞》「只愁歌舞散,化作彩雲飛」。

如果把這兩句解釋為「當時皓月當空,風景如畫的地方,現在似乎還留下小蘋歸去時,依依惜別的身影」。這樣會增加美的感受,像彩雲一樣的小蘋在讀者的頭腦裡,會更加嫵媚多姿了。

12樓:小魚服裝品鑑官

意思是:當時明月如今猶在,曾照著她彩雲般的身影回歸。

出處:《臨江仙·夢後樓台高鎖》是宋代詞人晏幾道的代表作,被選入《宋詞三百首》。

原文節選:

夢後樓台高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來時,落花人獨立,微雨燕雙飛。

記得小蘋初見,兩重心字羅衣。琵琶弦上說相思。

譯文:夢醒只見高高樓台閣門緊鎖,酒意消退但見帷簾重重低垂。去年冬天惹起的恨恚來惱我,恰是落花紛墜斯人孤獨佇立,細雨霏霏之中燕兒翩翩雙飛。

依然清晰記得初次見到小蘋,穿著繡有兩重心字的小衣衫。撥彈琵琶舞弦訴說相思滋味。

擴充套件資料

這首詞抒發作者對歌女小蘋懷念之情。全詞共四層:「夢後樓台高鎖,酒醒簾幕低垂」為第一層。這兩句首先給人一種夢幻般的感覺。

詞人用兩個不同場合中的感受來重複他思念小蘋的迷惘之情。由於他用的是一種曲折含蓄,詩意很濃的修詞格調。所以並不使人感到囉嗦,卻能更好地幫助讀者理解作者的深意。

這兩句的後面緊接著「去年春恨卻來時」。既然詞人寫的是「春恨」,他做的必然是春夢了。回憶夢境,卻怨「樓台高鎖」,那就等於告訴讀者,他在夢中是和小蘋歌舞於高樓之上。

以上所談是詞人第乙個場合的感受。

另乙個場合的感受是:「酒醒簾幕低垂」,在不省人事的醉鄉中是不會想念小蘋的,可是一醒來卻見原來居住小蘋的樓閣,簾幕低垂,門窗是關著的,人已遠去,詞人想借酒消愁,但愁不能消。

「去年春恨卻來時,落花人獨立,微雨燕雙飛」。三句為第二層。「去年」兩字起了承前啟後的作用。有了「去年」二字第一層就有了依據。

說明兩人相戀已久,刻骨銘心。下文的「記得」「當時」「曾照」就有了著落,把這些詞句串聯起來,整首詞就成了一件無縫的天衣。遣詞之妙,獨具匠心!

緊接著詞人借用五代翁巨集《春殘》「又是春殘也,如何出翠幃?落花人獨立,微雨燕雙飛」的最後兩句,但比翁詩用意更深。

「落花」示傷春之感,「燕雙飛」寓繾綣之情。古人常用「雙燕」反襯行文中人物的孤寂之感。如:馮延已《醉桃源·南園春半踏青時》「鞦韆慵困解羅衣,畫梁雙燕飛」。

「記得小蘋初見,兩重心字羅衣,琵琶弦上說相思」。為第三層。歐陽修《好女兒令·眼細眉長》:「一身繡出,兩重心字,淺淺金黃。」

詞人有意借用小蘋穿的「心字羅衣」來渲染他和小蘋之間傾心相愛的情誼,已夠使人心醉了。他又信手拈來,寫出「琵琶弦上說相思」,使人很自然地聯想起白居易《琵琶行》「低眉信手續續彈,說盡心中無限事」的詩句來,給詞的意境增添了不少光彩。

第四層是最後兩句:「當時明月在,曾照彩雲歸」這兩句是化用李白《宮中行樂詞》「只愁歌舞散,化作彩雲飛」。這兩句可解釋為「當時皓月當空,風景如畫的地方,現在似乎還留下小蘋歸去時,依依惜別的身影」。

小蘋的身影像彩雲一樣現於讀者的眼前,栩栩動人。

明月松間照清泉石上流是什麼意思,明月松間照,清泉石上流什麼意思

摩楠連麗 這句話的意思是 明月透過松林撒落斑駁的靜影,清澈的泉水在岩石上叮咚流淌。整首詩是 山居秋暝 唐 王維 空山新雨後,天氣晚來秋。明月松間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留 譯文 一場新雨過後,青山特別清朗,秋天的傍晚,天氣格外的涼爽。明月透過松林撒落斑駁的靜影,清...

「我以我心照明月,奈何明月照溝渠」是什麼意思

屠傲霜郭音 我好心好意地對待你,你卻無動於衷,毫不領情。自己的真心付出沒有得到應有的回報和尊重。出自元代高明的 琵琶記 出處 元代 高明 琵琶記 第三十一出 幾言諫父 這妮子無禮,卻將言語來衝撞我。我的言語到不中呵,孩兒,夫言中聽父言違,懊恨孩兒見識迷。我本將心托明月,誰知明月照溝渠。元曲的歷史地位...

我以丹心照明月奈何明月照溝渠是什麼意思

這句話應該是 我本將心向明月,奈何明月照溝渠。意思是 我好心好意地對待你,你卻無動於衷,毫不領情。常常表示自己的真心付出沒有得到應有的回報和尊重。這是一句詩,出自元代高明的 琵琶記 全詩文是 我本將心向明月,奈何明月照溝渠。落花有意隨流水,流水無心戀落花。整首詩的意思是 我好心好意地對待你,你卻無動...