蘇幕遮周邦彥在語言上有什麼特色,求《蘇幕遮》(宋)周邦彥 翻譯!!!

時間 2021-10-14 23:13:06

1樓:冪

此詞通過回憶、想象、聯想,以荷花貫穿,既細緻傳神地寫景狀物,又頗有詩意地表現思鄉之情。全詞語言自然明麗,淡雅素潔,別具一格,詞境清新而爽朗。

2樓:手機使用者

周邦彥是善於使用藝術語言的大師,他往往運用優美的語詞來創造生動的形象,有時精雕細刻,富豔精工;有時用典,融化古人的詩句人詞。但這首詞卻既未用典,也未融化前人的詩句,而主要是用從生活中提煉出的詞語,準確而又生動地表現出荷花的風神,抒寫了自己的鄉愁,有一種從容雅淡、自然清新的風韻。

周邦彥在蘇幕遮中描繪荷花的千古傳頌的名句是什麼

3樓:

周邦彥在蘇幕遮中描繪荷花的千古傳頌的名句是葉上初陽乾宿雨,水面清圓,一一風荷舉。

蘇幕遮 周邦彥

燎沉香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺簷語。葉上初陽乾宿雨,水面清圓,一一風荷舉。

故鄉遙,何日去?家住吳門,久作長安旅。五月漁郎相憶否。小楫輕舟,夢入芙蓉浦。

注釋 ①燎:燒。

②沈香:木名,其芯材可作薰香料。沈,現寫作沉。沈(沉)香,一種名貴香料,置水中則下沉,故又名沉水香,其香味可闢惡氣。

③溽(rù)暑:潮濕的暑氣。沈約《休沐寄懷》詩:「臨池清溽暑,開幌望高秋。」溽,濕潤潮濕。

④呼晴:喚晴。舊有鳥鳴可佔晴雨之說。

⑤侵曉:快天亮的時候。侵,漸近。

⑥宿雨:昨夜下的雨。

⑦清圓:清潤圓正。

⑧一一風荷舉:意味荷葉迎著晨風,每一片荷葉都挺出水面。舉,擎起。司空圖《王官二首》詩:「風荷似醉和花舞,沙鳥無情伴客閒。」

⑨吳門:古吳縣城亦稱吳門,即今之江蘇蘇州,此處以吳門泛指江南一帶。作者乃江南錢塘人。

⑩長安:原指今西安,唐以前此地久作都城,故後世每借指京都。詞中借指汴京,今河南開封。

⑾旅:客居。

⑿楫:划船的短槳。

⒀芙蓉浦:有荷花的水邊。有溪澗可通的荷花塘。

詞中指杭州西湖。唐張宗昌《太平公主山亭侍宴》詩:「折桂芙蓉浦,**明月灣。

」浦,水灣、河流。芙蓉,又叫「芙蕖」,荷花的別稱。

譯文 細焚沉香,來消除夏天悶熱潮濕的暑氣。鳥雀鳴叫呼喚著晴天(舊有鳥鳴可佔雨之說),拂曉時分我偷偷聽它們在屋簷下的「言語」。荷葉上初出的陽光曬乾了昨夜的雨,水面上的荷花清潤圓正,荷葉迎著晨風,每一片荷葉都挺出水面。

(看到這風景)我想到遙遠的故鄉,何日才能回去啊?我家本在吳越一帶,長久地客居長安。五月,我故鄉的小時候的夥伴是否在想我,劃著一葉扁舟,在我的夢中來到了過去的荷花塘(詞中指杭州西湖)。

賞析 這首詞雖寫久居汴京與消夏思歸的情思,但卻以描繪荷花的風神而著稱於世。

上片寫醒後之所感、所聞、所見。首四句寫時間與季節的特點,看似平常,實則頗具匠心,用筆不苟。「燎沉香」句,雖可構成煙霧繚繞的畫面,但這句並非動作的刻畫,而是就嗅覺這方面來描述的。

作者剛剛醒來,便嗅到昨夜點燃的沉香仍瀰漫室內,那使人感到悶熱的暑氣,已經消失。「消溽暑」句,包括觸覺上的反應,這是作者醒後的第乙個感受。「鳥雀呼晴」是醒後的第二個感受,這是從聽覺方面來寫的。

溽暑消失,天氣放晴,故鳥雀也十分活躍,從爭噪的鳴聲之中透露出雨後新晴帶來的喜悅。這首詞與「春眠不覺曉,處處聞啼鳥」的意境大體相同,不同的是這首詞寫的是盛夏的清晨,而孟浩然寫的是「春曉」。「侵曉窺簷語」,是醒後的第三個感受,是從視覺方面來寫的,對「呼晴」作進一步的補充。

4樓:匿名使用者

葉上初陽乾宿雨,水面清圓,一一風荷舉

5樓:匿名使用者

水面清圓,一一風荷舉。尹煥曰周撫寫物態,曲盡其妙。王國維擷此句謂,真能得荷之神理。若白石夢窗寫荷之篇,有隔霧看花之恨。史達祖有兩篇專寫荷,精妙處有過之

6樓:網路你妹夫啊

葉上初陽乾宿雨⑹,水面清圓⑺,一一風荷舉,我是高三狗,這句我們語文老師說的,絕對對。

周邦彥的蘇幕遮中否和浦讀音問題

7樓:江南道安撫使

你還真說對了,否、浦現在念是不押韻的,它在宋朝才押韻,周邦彥就是宋人(宋以前的唐,宋以後的元也不押韻)。在唐代的音韻體系中,否[piu]屬尤韻,浦[pho]屬模韻,到了宋朝以後尤韻的輕唇音字與魚虞模三韻合流,所以才押韻。其時否讀fu,浦讀pu。

元以後否字和今天的fou音已經很像,於是這兩個字就又不能押韻了。可以舉兩個宋詞例證:兩河蕭瑟惟狐(兔),問當年祖生去後,有人來(否)?

(《賀新郎·劉克莊》)可堪回首,佛狸祠下,一片神鴉社(鼓)。憑誰問,廉頗老矣,尚能飯(否)?(《永遇樂·辛棄疾》)

當然,這裡說的是宋詞,宋詞基本是反映宋朝實際語音的,但是寫律詩、絕句就不同,必須按照隋朝陸法言《切韻》系韻書(平水韻就是這類韻書)那裡傳下來的音韻,所以即便是宋朝人寫的詩,一般情況下也不會讓否和浦押韻。

8樓:m順

不能算狹義上看來

廣義上來說是的

9樓:醉過紅樓

哪篇啊 貼出來看看 本來韻律這個問題 都是當時的音韻構成的押韻 不能用今天的普通話去衡量 古代音韻分平上去入

周邦彥的《蘇幕遮》表達了怎樣的思想感情?

10樓:睦秀榮鄞溪

思鄉之情。

下片直抒胸

懷,語詞如話,不加雕飾。己身旅泊「長安」,實即當時汴京(今開封)。周邦彥本以太學生入都,以獻《汴都賦》為神宗所賞識,進為太學正,但仍無所作為,不免有鄉關之思。

「故鄉遙,何日去」點地點時,「家住吳門,久作長安旅」,實為不如歸去之意。緊接「王月漁郎相憶否」,不言己思家鄉友朋,卻寫漁郎是否思念自己,這是從對面深一層寫法。一結兩句,「小楫輕舟,夢入芙蓉浦」,即夢中劃小舟入蓮花塘中了。

實以虛構的夢景作結,雖虛而實,變幻莫測。

11樓:我叫吳先森

《蘇幕遮》是宋代詞人周邦彥的作品。這首 詞主要描寫的是此人離開家鄉早行的過程以及詞人對家鄉的不捨與眷戀之情。全詞在細節描寫、景物描寫上尤為細膩,以景襯情的手法也十分貼切。

蘇幕遮周邦彥 (宋)

燎沈香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺簷語。

葉上初陽乾宿雨、水面清圓,一一風荷舉。故鄉遙,何日去。

家住吳門,久作長安旅。五月漁郎相憶否。小楫輕舟,夢入芙蓉浦。

《蘇幕遮》是宋代詞人周邦彥的作品。這首詞主要是寫主人公離家之後的思鄉之情。

詞的上片寫景,「燎沈香,消溽暑」屬於靜景,而「鳥雀呼晴,侵曉窺簷語」屬於動景,詞的上片動靜結合,以荷花形態動作的輕快結束上片。

詞的下片是抒情,一二兩句簡明扼要的道出詞人現在遠離家鄉,三四句思鄉之情溢於紙外。五句自我發問:家鄉漁郎是否思念自己?

用來反襯自己對家鄉朋友的濃烈思念。整首詞層次分明,分工細緻,線條流暢。

蘇幕遮周邦彥 (宋)

燎沈香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺簷語。

葉上初陽乾宿雨、水面清圓,一一風荷舉。故鄉遙,何日去。

家住吳門,久作長安旅。五月漁郎相憶否。小楫輕舟,夢入芙蓉浦。

求《蘇幕遮》(宋)周邦彥 翻譯!!!

12樓:匿名使用者

細焚沉香(名貴香料),來消除夏天悶熱潮濕的暑氣。鳥雀鳴叫呼喚著晴天(舊有鳥鳴可佔雨之說),拂曉時分我偷偷聽它們在屋簷下的「言語」。荷葉上初出的陽光曬乾了隔夜的雨,水面清潤圓正,荷葉迎著晨風,每一片都挺出水面。

(看到這風景)我想到遙遠的故鄉,何日才能回去啊?我家本在吳越一帶(今錢塘),長久地客居長安。五月,故鄉的我小時候的夥伴是否在想我,劃著小船,我的夢中來到了荷花塘(詞中指杭州西湖)。

13樓:匿名使用者

蘇幕遮周邦彥燎沉香,①消溽暑。②鳥雀呼晴,③侵曉窺簷語。④葉上初陽乾宿雨⑤,水面清圓,—一風荷舉。

故鄉遙,何日去?家住吳門,⑥久作長安旅。⑦五月漁郎相憶否?

小楫輕舟,⑧夢入芙蓉浦。⑨注釋:①【燎】燒。

【沉香】種有香氣的木料。②【溽】潮濕。③【呼晴】鳥雀鳴叫,表示天氣轉晴了。

④【侵曉】大清早。【窺簷語】把頭伸向屋簷下邊吱吱喳喳地叫⑤【葉】荷葉。【初陽】剛上公升的太陽。

【宿雨】隔夜雨。⑥【吳門】指的是蘇州(今屬江蘇省)。⑦【長安】今陝西省西安市,漢朝和唐朝時候做過京城,這裡借指汴京。

⑧【楫】划船的槳板。⑨【芙蓉浦】開滿荷花的河港。芙蓉是荷花的別名.賞析:

宋代文人寫詞,就語言藝術方面說,有雕刻與自然兩種不同的路徑。曾經被詞論家捧為「詞中老杜」、「兩宋之間,一人而已」的周邦彥,就是以雕刻取勝的。周邦彥(1056-1121),字美成,號清真居士,北宋錢塘(今浙江省杭州市)人。

他精通**,他的詞集本名《清真集》,又名《片玉集》,內容多為男女戀情,離愁別恨,人生哀怨等傳統體裁,內容比較空虛,但格律嚴密,寫作技巧有可以取法的地方。但像這首《蘇幕遮》倒是「清水出芙蓉,天然去雕飾」,對事物的觀察很細膩,對意象的選擇很講究,語言的表現力很強。在周詞中,可算是少數的例外。

這是周邦彥年輕時在汴京的思鄉之作。這詞以寫雨後風荷為中心,由此而引人故鄉歸夢。以乙個家住吳門、久客京師的作者,面對著象徵江南池塘風色的荷花,很自然地會鉤起鄉心。

「燎沈香,消溽暑。」 開頭寫夏天早晨的小景,燒起沉香,解解蒸悶的暑氣,從觸覺、嗅覺感受著筆,點染出盛夏潮濕悶熱的季節特點。「鳥雀呼晴,侵曉窺簷語。

」點綴了清晨鳥語花香,涼爽愜意的環境,給人以活潑而輕快的感覺,充滿著生活中自然與生命的律動感。接著寫朝陽下隨風招擺的荷花。「葉上初陽乾宿雨,水面清圓,—一風荷舉。

」是全首突出動人之處,三句所寫荷花的神態。試想,當指雨初收,曉風吹過水面,在紅豔的初日照耀下,水面上一張張清潤、圓圓的荷葉,綠淨如拭,亭亭玉立的荷花,在晨風裡一一顫動起來。這樣乙個活潑清遠的意境,作者只用寥寥幾筆,就達到了這種境地,「—一風荷舉。

」用字通俗,其實每乙個字都經過了細心的推敲,傳神地描摹了雨後初晴的清晨,荷葉在水面迎風挺立的那種動態的、疏朗而秀拔的風姿。王國維《人間詞話》讚揚它為「真能得荷之神理者」。「故鄉遙,何日去?

家住吳門,久作長安旅。」作者家住蘇州,可是長期在京城裡作客。久別蘇州故鄉,他從汴京(今河南省開封市)的荷花自然想起了故鄉的荷花。

因而感嘆長期作客,不知道件麼時候才能夠回去。言語中飽含著對故土的眷戀之情,詞句中仄聲音節「去」、 「久」自然拖長,表達了歸去的願望和不得歸去的無奈。「五月漁郎相憶否?

」隨後又聯想起水鄉的朋友(漁郎),想象漁郎是否也在想念自己,浮想聯翩,極有情意,鄉思鄉愁,意脈不斷,想得入神——「小輯輕舟,夢入芙蓉浦」,彷彿劃著小船兒,在美好的夢境之中進入荷花叢裡去了。上下片聯成一氣,融景入情,不著痕跡。一般,詩句寫到荷花,那麼風裳、水佩、冷香、綠雲、紅衣等字面,往往隨處可見,而荷花的形象,卻在這些詞兒的掩蔽下模糊了。

這樣的詞,讀者必然會發生霧裡看花隔著一層的感覺。這首《蘇幕遮》之所以成為寫荷絕唱,正是在於它能洗盡脂粉,為凌波微步的仙子,作了出色的傳神。讀完上面的內容自己寫吧!

應該行把 呵呵

蘇幕遮周邦彥,周邦彥《蘇幕遮》全文

1.這詞以寫雨後風荷為中心,由此而引入故鄉歸夢。作者面對著象徵江南陂塘風色的荷花,很自然地會鉤起鄉心,詞的結尾用 小輯輕舟,夢入芙蓉浦 古人也稱荷花為芙蓉 綰合,上下片聯成一氣,融景入情,不著痕跡。2.下片直抒胸臆,通過回憶 想象 聯想,以荷花貫穿,實以虛構的夢景作結,雖虛而實,變幻莫測。既細緻傳神...

蜂蜜抹在臉上有什么作用,蜂蜜抹在臉上有什麼作用

蜂蜜可以用來做 的,滑滑的濕潤的,可以跟檸檬,黃瓜,等搭配來做效果更好 付費內容限時免費檢視 回答無明確有效的作用。臨床當中患者有的時候是認為可以應用一些像蜂蜜 牛奶,以及一些自己製作的 來進行擦臉,但其實這樣做對臉上並沒有明確有效的作用。像蜂蜜這種大分子物質,往往是僅僅可以通過消化道來進行吸收的,...

請教在澳洲讀語言的朋友。語言課程具體都學什麼?需要從國內帶什麼書過去

語文學校沒有固定模式,也沒有固定教材。有的有一些簡單的數學課,有讓學生們做演講,閱讀。沒有什麼具體內容,跟雅思的應試是完全不同的。一般一天就幾個小時,很輕鬆 語言學校就是圍繞語言而授課。一般為上午九點上課,下午三點結束。我也是學完了語言才步入高中的,其實什麼都不用準備,書這邊都發!上課學的也都是很簡...