外國電影中的中國人形象,中國文學中的外國人形象或者外國文學中的中國人形象。

時間 2021-09-17 06:21:14

1樓:匿名使用者

中國電影中的外國人,能讓外國人認可嗎?除了所謂的“帝國主義’者,外國的“共產黨人”外,有真正的“人“嗎?“四海之內皆兄弟‘,我們要過和平的日子。

2樓:

正常的。中國電影中的外國人形象也與他們不符的。文化的差異是明顯的。

3樓:文盲叔

我可以這樣說,我認識的中國人比任何外國導演認識的都要多。而我,只認識一個外國人~~如果我和樓主是朋友,那樓主在我心中的形象也肯定和樓主自己認為的不一樣~~個人尚且如此,何況國家呼~~

4樓:

看過《間諜遊戲》嗎?我覺得裡面的中國人非常非常真實。

5樓:厲谷桖

文化有差距了

也有是東亞人,不是華人的.

6樓:匿名使用者

當古董一樣看 就像咱看古埃及一樣

中國文學中的外國人形象或者外國文學中的中國人形象。

7樓:回青橙

這個應該是能反映出文化衝突的,建議看看《刮痧》

外國文學中的中國人形象嘛,我第一個想到的是杜拉斯的《情人》,還有賽珍珠的《大地》,你做比較文學的作業的話,就好好看看賽珍珠的書吧,她對中國人中國有很多的描寫,也翻譯過《水滸傳》,是一個比較好的角度吧。希望可以幫到你,學弟or學妹o(∩_∩)o

8樓:雲竹北

hello,余光中在他的《左手的掌紋》裡有提到過他對外國人的印象,不知道可不可以~~可能不是你想要的

中國文學的趨勢,中國文學的趨勢

首先,您的提問標題是針對中國文學的,而您在補充中以偏概全,只提到韓寒小四等作家,以及部分寫手,他們是絕對不能代表中國文學的。中國文學是由從古到今的無數文人作家一起努力搭建的一個巨集大的名詞,當代個別作者是代表不了的 其次,文學本來就是時代產物,譬如唐詩宋詞元曲明清 每個時代都會應運而生迎合當下讀者胃...

中國文學關於房子的

輕候念雲 玲子和大春好了快三年了,可玲子從來不跟大春提結婚的事。眼看著從小一起長大的哥們姐們乙個個結婚生子,大春心裡很不是滋味。每次被通知坐席隨份子錢的時候大春就特別心疼,什麼時候才能把這錢收回來呢?雖說份子錢不多,可是每次幾百幾百的掏,算一算撒出去的錢也有大幾千塊了。大春知道玲子遲遲不提結婚的原因...

關於中國文學的調查問卷

5就是不知道 1,看的書很多,從名著到現代的穿越,言情都有。我只是看書,很少對某些作家有特殊的關注。2,很需要。我發現最近穿越時空的 有氾濫的趨勢,表現在從圖書館借書只要封面新的80 是穿越。這種書太多會不會對中 小學生對真實歷史的認知造成誤解,我很擔心。3,我覺得現代文學譯成外文還好些,至於古代文...