韓語中,同音的字,怎麼記住怎麼寫的

時間 2021-09-10 08:31:40

1樓:匿名使用者

以下純屬個人意見:

我記得當初學的時候,老師說,因為南韓一直以來深受中國影響,所以韓語單詞70%是漢字詞,30%是固有詞(好像是這個比例,記錯勿怪,但肯定是漢字詞比重佔一大半),所以你可以根據漢字詞的發音去總結都是取的哪種意思。

比如你給的例子:

서점,점對應的中文常見的有「店」和「點」等,比如你給出的這個書店,還有商店상점,中點중점等;

전화,전對應的中文常見的有「電」,「全」,「傳」,「戰」等,比如你給出的這個**,還有電報전보,全面전면,傳達전달,戰爭전쟁等;

정류장,這個詞字面的意思是「停留場」,這裡的정是「停」的意思。此外정對應的中文常見的還有「情」,「整」,「正」等,比如感情감정,整理정리,正確정확等。

所以說,每種語言都是有一定的構成方法的,單詞量的累積是必要的,然後自己平時沒事也可以在腦內總結一下常見的意思,以後看到漢字詞即使沒見過也能推測出來。

2樓:鏈金行

只要記住它們的規律就行了,它們的音變,尾音是不一樣的。

韓語裡面有木有同音字呢

3樓:匿名使用者

韓語不是象形文本,它是乙個個字母拼成的,你可以理解為由多個像英語一樣的字母拼成乙個字,所以沒有同音字。

4樓:豌豆寶貝主號

有的啊 比如『蘋果』和『道歉』就是一樣的發音啊~所以南韓人道歉的時候會帶著蘋果去~;】

5樓:水瓶裡的乙隻魚

韓語的同音字不要太多,乙個字可以有十幾個相應漢字

韓語裡面的同音字和漢語(普通話)的同音字哪個比較多?

6樓:韓語**

漢語多韓語中的同音字 很大一部分是音變引起的

7樓:匿名使用者

當然是漢語多啊!韓語中很多詞都是根據中文來的~~

8樓:昀箬瑤

漢語多,漢語字多。

韓語有很多字是來自漢語的,就是所謂的漢字詞,佔韓語的40%左右

9樓:溫旺庭

現代的普通話也敢自稱漢語

笑死人最多就是胡語

這些字用韓語怎麼寫,這些字用韓語怎麼寫??

為什麼要學韓語,堂堂乙個中國男兒卻要學不是國際語言的語言?就算愛她也要雙方有共同的語言但你 闕朝祭曉楠 烈 芳 鋒 桐 珊 華 霖 冰 彬 心 李 鄭 名 文 曉 敏 字 魏 銳 塗 明 陳 羅 勇 雄 建 劍 福 傑 西 俊 周 超 朋 友 映 賓 天 平 開 定 倩 田 胡 列 燦 男 女 東 ...

的字韓文怎麼寫,新 字用韓語怎麼寫

單獨表示的話就是 用於名詞 代詞後面 但形容詞所帶的 的 就不是那個字了,這個涉及到韓語語法,就不贅述了。 具體看你怎麼用啊!比如 我的衣服 我的名字 等等 這裡的 的 就是 只翻譯字的話 就是 的 de 字是多音字,所以韓文也要3種解釋 白 1.定語 構造助詞 結構助詞 片語 的 地 得 所 定語...

姬用南韓字怎麼寫,名中的姬字用韓語怎麼寫

南韓禮貌,熱情好客。見面時,通常是用咖啡,無酒精飲料或大麥招待客人,有時白糖適量煉乳。客人必須接受這些點心。南韓第一次會議,定期交換名片。南韓,很多人養成了乙個習慣告知姓氏,並與 先生 等敬語相結合。南韓超過了居民的一半姓金,李,樸。南韓洽談業務,經常在酒店的咖啡廳或者類似的地方舉行的附近。大多數公...