溫庭筠《夢江南》其一解釋,溫庭筠的《夢江南 其一 》中,後三句寫景有什麼作用

時間 2021-06-14 17:42:17

1樓:

恨意千萬如絲如縷,飄散到了遙遠的天邊。山間的明月不知道我的心事。綠水清風中,鮮花獨自搖落。花兒零落中,明月不知不覺地早已經斜入碧雲外。

出自唐代文學家溫庭筠的詞作《夢江南·千萬恨》。

全詩如下:

千萬恨,恨極在天涯。山月不知心裡事,水風空落眼前花,搖曳碧雲斜。

2樓:匿名使用者

夢江南(二首) (晚唐·溫庭筠)

千萬恨,恨極在天涯。山月不知心裡事,水風空落眼前花,搖曳碧雲斜。

梳洗罷,獨倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉①脈脈②水悠悠,腸斷白蘋洲③。

【作者簡介】

溫庭筠本名歧,字飛卿,唐代太原人。少負才名,然屢試不第。又好譏諷權貴,多

犯忌諱,因而長期抑鬱,終生不得志。他精通音律,熟悉詞調,在詞的格律形式上,起

了規範化的作用。藝術成就遠在晚唐其他詞人之上。其詞題材較狹窄,多紅香翠軟,開

“花間詞”派香豔之風。有些詞在意境的創造上,表現了他傑出的才能。他善於選擇富

有特徵的景物構成藝術境界,表現人物情思,文筆含蓄,耐人尋味。有《溫庭筠詩集》、

《金奩集》,存詞70餘首。

【註釋】

①斜暉:偏西的陽光。

②脈脈:相視含情的樣子。後多用以寄情思。

③白蘋洲:江中長有白蘋的小洲。 白蘋:水中浮草,色白。古時男女常採蘋花贈別。

【評解】

《夢江南》是溫庭筠的名作。寫思婦的離愁別恨。第一首,寫思婦深夜不寐,望月

懷人。第二首,寫思婦白日倚樓,愁腸欲斷。兩首詞以不同場景塑造同一類人物。一個

是深夜不寐,一個是晨起登樓,都寫得樸素自然,明麗清新,沒有刻意求工、雕琢辭句,

卻能含思悽婉,臻於妙境。刻畫人物,形象、生動、傳神,揭示人物心理,細膩、逼真,

足見作者技巧純熟,既擅雕金鏤玉的瑰麗之作,又有凝練的絕妙好詞。

第二首:[場景]女子早起梳妝後,獨自豋江邊小樓望遠以待愛人遠行歸來。看了無數只船,都不是愛人所乘的,直到黃昏(從“斜暉”可知),仍只有江水相伴。

望著長滿白蘋的水中汀洲,不禁淚下,並輕輕唱起了“哭沙”。那沙,就是往日與愛人一道在那洲上漫步時帶回,怎不觸物生情!

[分析]以女子一日之生活為線索,可想象日日如此,其哀怨可知。從時間上,從早到晚;從空間上,從眼前之洲到極目之遠帆;從情緒上,從希望到失望;從程度上,從一帆到千帆,從每一帆之小失望到黃昏之最後之失望,氣氛渲染到高潮,然後以舊遊之處結束。

[結論]莫讓愛你的人總是在等待、總是空等待。

溫庭筠的《夢江南(其一)》中,後三句寫景有什麼作用?

3樓:落霜江南

原詩是:

千萬抄恨,恨極在天涯。

襲山月不知心裡事,水風空落眼前花,搖曳碧雲斜。

後三句寫景即

山月不知心裡事,水風空落眼前花,搖曳碧雲斜。後三句用的手法,通過描寫這些景物抒發思婦內心苦悶,表達離愁之恨此首敘飄泊之苦,開口即說出作意。“山月”以下三句,即從“天涯”兩字上,寫出天涯景色,在在堪恨,在在堪傷。

而遠韻悠然,令人諷誦不厭。

4樓:聖明舜燕

後 三句,即從

復“天涯”兩制字上,寫出天涯景色,用景物擬人化手法,不知、空落又表達出恨意無人懂、無人訴,自身比作和山月山風相伴的碧雲,用搖曳、斜字表達無處傾訴,而獨自搖晃著徑自走開的情形,意境宛然,而遠韻悠然;如僧敲月下門顯示夜之靜、心之靜,寫景是一種高明手法。

翻譯溫庭筠的《夢江南》(只要翻譯,不要一大串)

原作 夢江南 唐 溫庭筠 梳洗罷,獨倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。腸斷白萍洲。注釋 帆 指掛著風帆的船。斜暉 偏西的陽光。脈脈 相視含情的樣子。後多用以寄託情思。腸斷 形容極度愁苦。白蘋洲 長滿了白色蘋花的小洲。蘋,多年生水草,葉白色。古詩今譯 梳洗打扮完畢,獨自乙個人倚靠在望江樓上凝望...

關於溫庭筠的《望江南》

o0紫逸 素衣女子憑欄而望,雙眸流轉,情動眉間。時而幽遠,遙望遠方,目光中飽含著希望。時而落寞,哀嘆自身,淚中是怨尤還是心甘情願的等待?扁舟搖搖晃晃,女子的目光搖擺不定。瞬間,眼中閃過欣喜,隨即又再度黯淡。隱約聽到了她的輕嘆,流水也緩了下來。風,拂過。一縷青絲飛揚,女子本已無力再度梳妝。但又深深地一...

溫庭筠的《望江南》「梳洗罷」的讀音是什麼

溫庭筠的 望江南 梳洗罷 的讀音是 sh x b 作品背 景 望江南 梳洗罷 是唐代文學家溫庭筠的詞作。這是一首寫閨怨的小令。此詞以江水 遠帆 斜陽為背景,擷取倚樓顒望這一場景,以空靈疏蕩之筆塑造了乙個望夫盼歸 凝愁含恨的思婦形象。全詞表現了女主人公從希望到失望以致最後的 腸斷 的感情,情真意切,語...