懇請各位大神進來幫我看看幾個中級日語的問題

時間 2021-10-14 20:33:15

1樓:神捕鐵手

……一:し……實話跟你說吧,這個字可以說是你日語水平的象徵,到了能能夠熟練使用這個字的地步的話,你就能像個日本人一樣自然地使用日語了。這個し是一個極其微妙的語氣詞,一般翻作”反正“、”啦……“、”唄……“這樣的詞,有點調侃、失落、輕蔑之類的感情——如果你現代漢語夠好,我這樣說你應該可以體會到了。

第二個”まで”,意思應當是“連”,全句為:上了小學之後,就可以用**互相教作業,連

定時間玩兒都可以。

三:身に付ける,固定短語,意為“攜帶……”、“學會……”、“穿著……”,那”身につけさせる”就是它的使動用法,完畢。

四:まで……我覺得まで的用法並不難吧?“連……都……”。

五:をきく……きく寫成假名如果你初學者看著費勁我還可以理解,為嘛を也不懂呢?を聞く就是聽說啊。

六:さきごろ:忽略ごろ(它的意思是“一陣時間”、“一段時間”)就明白了,意為:不久前。

2樓:匿名使用者

第一個まで、表示程度,達到什麼什麼的程度。甚至還告訴作業,邀約出去玩,這樣的事都做得出來。

第二個みにつける的使役型みにつけさせる。施動者是家長。

第三個まで和一個用法一樣。

聞く修飾的賓語悩み。

第四個 先頃、 近來的一段時間。

幾個標日中級的日語問題

3樓:陽光燦燦小火山

1,留學的時候,我管照顧我的人叫“日本媽媽”。

お世話になった女性→照顧我的女性。

2,日本的包袱巾非常方便,可以當桌布用。

可以當牆上的裝飾品用。

可以系一下當手提袋用。

結んで→結ぶ,系,打結。

手提げ袋→手提袋。

4樓:匿名使用者

1.お世話になった的意思是曾經承蒙關照。

這句話就是,在留學的時候,會將一直照顧自己的女性稱為【日本的媽媽】。

2.日本的包袱很方便,可以用來當桌布。

日本的包袱很方便,可以用來當裝飾品

日本的包袱很方便,打個結可以用來當手拎袋。

關係就是一般遞進關係。

3 結んで是打個結,手提げ袋是手拎袋。

就是打好結就可以變成手拎袋。

希望能幫到您~!

5樓:匿名使用者

1,留學的時候,我把很關心照顧我的女性稱作日本的母親

2,日本的入浴包(就是洗澡時裝東西的包)很好用,還可以當掛飾使用。

日本的入浴包(就是洗澡時裝東西的包)很好用,還可以當桌布使用。

日本的入浴包(就是洗澡時裝東西的包)很好用,還可以當手提袋用。

3,打上結手提袋(此句子不完整)

懇請各位日語高手幫我翻譯下面這段對話!急急急!

6樓:靉d3綺麗

(1)主演男:私は本當に好きなのだ!

友達:本當だろうか。そのは告白しましょう!加油!

(2)主演男:私はあなたが好きで、あなたが私と付き合えるか?」ヒロイン役は申し訳ありません。あなたはすでに遅かったです!

7樓:

(一)男豬足:僕は本當にあの人が好きなんだ!

友達:本當に?なら、彼女に告白しろよ!ファイト!

(二)男豬足:貴女が好きです、僕と付き合って貰えますか?

女:ごめんなさい。貴方は遅すぎました。

8樓:

本當に彼女がすきだけど

本當?じゃ、告白しよう。頑張って。

あなたのことが好きです。私と付き合ってください。

ごめんなさい。もう遅いです。

9樓:

彼女のこと、本當に好きなんだ。

マジ?じゃあ、告白したら!~ファイト!~

君のことが好きだ。僕と付き合ってくれませんか。

ごめんなさい。もう遅い!

一封電子郵件~懇請各位大神幫忙翻譯成日語~~**等 謝啦~~能幫忙潤色最好啊~

10樓:匿名使用者

いつもお世話になっておりましたが、どうも、ありがとうございました感謝一直以來的照顧~

布団は仙台に著いたら買います。先生のお勧めにありがとう~被子打算到仙台再買,謝謝老師的建議(前面的原因呀理由啥的不用說了,直接說你的打算就好)

まだ三日間過ごしたと日本へ行っておくが、気分が非常に興奮しています。

還有三天就準備要去日本了,心情非常激動

先生と會うことに楽しみです~

期待和老師的見面

よろしく~

請多關照

和日本人說話不要太客氣,否則他也會對你很客氣,相反自然點他們也會覺得你很親切

祝你順利~郡山縣的櫻花十分漂亮,離仙台非常近快到櫻花盛開的時節了,去看看吧~~

11樓:匿名使用者

いつもご愛顧を賜り、まことにありがとうございます。

さて、布団について、本來東京で買って、仙台へ持っていくか、郵送するかを考えていました。

確かに先生のおっしゃるどおり、荷物が多すぎ不便ですからやめました。仙台についてから買うようにします。

先生から暖かいコメントを頂いて、誠にありがとうございます。

三日間後にで日本へ移動することを考えると、なんかわくわくしてしまいます。

先生とお會いできる日を楽しみにしております。

以上、宜しくお願い申し上げます。

12樓:白菜仙子

いつもお世話様になっております。

さて、布団

につきまして、先生の御コメントを頂いて、誠にありがとうございます。

本來は東京で布団を買って仙台に郵送する予定あったと思います。しかし、便利さ

から考えて仙台に到著してから買うことになります。

三日間後日本に移動することになりますので、胸がわくわくしております。

先生と會う日を楽しみにしております。

以上、宜しくお願い申し上げます。

懇請日語高手幫忙翻譯幾個名字!把中文名翻譯成日語!急求啊!!!

13樓:外行人在問

武臨風 ぶ りん ふう

王美倫 おう び りん

楊光  よう こう

賈新宇 か しん う

陳震  ちん しん

供參考。

14樓:

武臨風(ぶりんふ)  王美倫(おうびりん) 楊光(ようこう)

賈新宇(かいしんう) 陳震(ちんしん)

漢字根據音讀和訓讀發音不同,我給你的都是常用的發音,你自己也可以根據情況選擇。

15樓:晨軒雨名

武臨風 ぶ りん ふう

王美倫 おう び ろん

楊光  よう こう

賈新宇 か しん う

陳震  ちん しん

各位大神幫我看看這配置怎麼樣,各位大神幫我看看這套配置怎麼樣?

戰略充 i7 4710hq是筆記本的cpu。插槽型別 bga 1364。是直接焊死在主機板中的cpu。不支援b85主機板。不明白這種cpu是怎麼使用到b85主機板中的。應該是ps的,並且故意留出漏洞,勉強懂配置的人購買的麻煩。給小白購買的。也就是專業坑小白的電腦。購買到的配置和 中應該是完全不同的。...

各位大神幫我看看這套配置怎麼樣,各位大神幫我看看這套電腦配置怎麼樣?

假面犬之水翼 看這套配置 指導你這麼配的是不是 與你有仇 啊 低特效的話,大約50 110幀 各位大神幫我看看這套電腦配置怎麼樣? 特種電纜檢測工程師 樓主你好,你的這套bai電腦配置du屬於臨近淘汰的,給你推薦zhi兩款 適中dao的電腦配置,專但是吃雞,英雄聯屬盟,穿越火線之 類的遊戲,玩起來還...

請各位電腦組裝大神進來看看那種方案更好

前面這位說的非常正確,第一套效能非常強悍,酷睿i3 3220雖然僅雙核四執行緒,但是強悍的效能絕對秒殺 amd 羿龍ii和amd 速龍ii x4兩大系列的全部四核心cpu。但我建議你將記憶體改成單條8gb,如此效能均衡性更佳,整機的價效比就非常高的了。如果能再加一點錢的話,把藍寶石hd7770更換成...