辭職說明用日語怎麼說,日語關於辭職的幾個詞語怎麼說

時間 2021-10-14 22:25:28

1樓:匿名使用者

日語”辭職說明“:辭任の說明

翻譯如下:私は今日までにして、皆さんの私に対する配慮に感謝して、皆さんを祝福します

常見的日語敬語:

1、お・ご~いただけますか

ご都合のよろしい日をご指示いただけますか。

請告知您方便的日子。

2、お~する

すみません、営業の山田さんにお會いしたいんですが。

不好意思,我想拜見營業的山田先生。

3、~いただき

今日はお忙しいところおいでいただき、ありがとうございました。

今天您在百忙之中抽空過來,真是萬分感謝。

4、お~願いませんか

お忙しいところを恐れ入りますが、一度うちの事務所にお越し願いませんか。

不好意思,能請您在百忙之中抽出時間來我們事務所一趟嗎?

2樓:匿名使用者

『心優しき皆様へ

皆さんご存知とは思いますが、一応ご報告させていただきます。

私、ooは3月末日を持ちまして(會社名)を退社することになりました。

こんな辭め方になったのはひとえに私の不甲斐なさと心に留め置き 今後より努力して參ります。 今後とも、どうぞよろしくお願いします。本當にありがとうございました。

最終出社日は3月31日です。

ooo』

3樓:匿名使用者

私事ではありますが、このたび一身上の都合により、今日をもちまして會社を退職させて頂くことになりました。長い間本當にありがとうございました。皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。

4樓:

いつもお世話になっております。

本來であれば、直接お伺いしてご挨拶すべきですが、メールにて失禮申し上げます。

私事で恐縮ですが、この度一身上の都合により、x月x日をもちまして(公司名)を退職することになりました。

皆さんと一緒に仕事をするのは私にとってとても寶貴な経験で、いろいろ勉強になりました。また、私に至らない點が多數ありましたことをお詫び申し上げます。退職に伴いご迷惑をおかけすることもあると思いますが、なにこそ宜しくお願い致します。

最後になりましたが、皆様のご多幸とますますのご発展を心からお祈り申し上げ、

お禮かたがたご挨拶とさせていただきます。

諸位同事:

一直承蒙大家照顧,本應該當面告知,但猶豫再三還是以郵件形式通知,由於個人原因,本人決定從x月x日起辭去xx公司的職位。和諸位在一起工作對我來說是難能可貴的經驗,讓我學到了很多東西,本人身上有很多不足之處也給各位同事帶來了不少麻煩,在此再次表示感謝。因本人離職給大家帶來的不便,我感到深深的歉意,最後,祝大家生活幸福,工作順利。謝謝!

日語關於辭職的幾個詞語怎麼說

5樓:匿名使用者

我是社員我主動辭職 私は社員です。自分から仕事をやめます (你的ok)

我是部長,社員提出辭職∶

私は部長です。社員が辭職を申(もう)し込(こ)んだ。

辭職を申し込む:提出辭職。

我是社員我被迫被社長辭了了 : 私は社員です。社長に無理やりに仕事を辭められました。

辭められる:辭める的被動式。被社長辭去了工作。

無理やりに∶不自願的、強迫的··

我是部長我把社員辭了

私は部長です。社員に仕事を辭めさせた。

辭めさせる:辭める的使役型。把社員辭了、讓社員辭了··

6樓:匿名使用者

我是社員我主動辭職 わたしは仕事をやめます正確。我是部長,社員提出辭職 わたしは社員にやめられました沒有這個表達方式。可以說成:私の部下がやめました。

我是社員我被迫被社長辭了了 わたしは部長にやめられました不正確。應該是:私は部長にやめさせられた。

我是部長我把社員辭了 わたしは社員をやめさせた和私は社員をやめます。`

前一句有點不對,後面一句完全不對。應該是私が社員にやめさせた。

或者說:私は社員をくびにした。(我把員工解僱了)補充一句:

社員がくびになった。(員工被解僱了)

7樓:匿名使用者

1.仕事をやめる、辭職(じしょく)する

2.社員に辭職屆(じしょくとどけ)を渡される3.社長に辭めさせられる、首(くび)にされる4.やめさせる、首(くび)をする、辭退(じたい)させる。

日語“我已經辭職了,現在工作交接中”怎麼翻譯呢?

8樓:京東寄快遞快寄東京

わたしは辭任屆(じにんどどけ)もう出しました、仕事はいま引き継ぎ中です。

9樓:匿名使用者

私(わたし)は仕事(しごと)を辭(や)めることになりました。今(いま)は引き続き(ひきつづき)の交代(こうたい)をしています。

10樓:匿名使用者

事(しごと)を辭(や)めることになりました。今(いま)は引き続き(ひきつづき)の交代(こうたい)

辭職的話必須提前一個月通知 這句話用日語怎麼說

11樓:匿名使用者

やめる時は必ず前もって一ヶ月提出してください.

12樓:匿名使用者

一ヶ月の事前通知が辭職しなければなりません。

13樓:釋閔奈秀越

一ヶ月の事前通知が辭職しなければなりません。

再看看別人怎麼說的。

14樓:匿名使用者

もし辭めたいなら、必ず一カ月前に提出ください。

日語關於辭職的幾個詞語怎麼說,日語「我已經辭職了,現在工作交接中」怎麼翻譯呢?

我是社員我主動辭職 私 社員 自分 仕事 你的ok 我是部長,社員提出辭職 私 部長 社員 辭職 申 込 辭職 申 込 提出辭職。我是社員我被迫被社長辭了了 私 社員 社長 無理 仕事 辭 辭 辭 的被動式。被社長辭去了工作。無理 不自願的 強迫的 我是部長我把社員辭了 私 部長 社員 仕事 辭 辭...

關於時間的日語怎麼說,時間 用日語怎麼說

116貝貝愛 羅馬字 ji kann 語法 1 哲學 物質的 動 存在 形。物質 移動 連続性 連続性 順序 客観性 無限大。哲學範疇。物質運動的存在形式。是物質運動過程的持續性和接續的秩序。具有客觀性和無限性。2 1次元 常 1方向 移動 戻 1 量 完全 測定 動 物質 分離不可能 空間 分離不...

吻你用日語怎麼說,吻你用日語怎麼說

何止歷史 可以說 貴方 指你的意思,是日語標準的第二人稱代詞。是 對你做出某種事 的意思。是英語kiss的翻譯,意思是吻。擴充套件資料 日語還可以表示為 接吻 接吻 假名 詞性 名詞 釋義 接吻,親 嘴 造句 付 合 二 月 彼女 接吻 時 人工呼吸 息 吹 込 我有個交往了2個月的女友,和她接吻時...