誰幫忙翻譯俄羅斯語啊!急用!!要準確的

時間 2022-04-01 16:35:16

1樓:霜穆哥哥

你好,很高興為你翻譯,正確的翻譯是,

安格洛夫·亞歷山卓·阿納托里耶維奇

副總經理

141016,梅季希市設計大街4530號2幢 開放式股份****特種車裝配公司廠內

希望能幫到你,如果還有不明白的地方,歡迎追問,望採納。

開發部 展廳 開料部 面部 底部 誰會 幫我翻譯一下 英文 俄文 要準確的哦 謝謝 10

急!懂俄羅斯語的朋友,麻煩幫我這張圖里的一段翻譯成中文 **等 15

2樓:金亞迪

沒有看到你的圖,如果看到了,我肯定會幫助你。

3樓:百小度

圖呢?沒有圖啊,如果有肯定會幫

4樓:匿名使用者

沒有你的圖,如果有我肯定會幫您。

誰能幫忙翻譯一下摘要啊,急用,謝謝拉~~!!!!!!!!!!

5樓:愛哭的_小魚

直接用軟體翻譯就可

以了,**是:

急求 誰幫忙翻譯成義大利語啊!一定盡量準確啊。。。 10

幫忙翻譯一下啊 謝謝,幫忙翻譯一下,謝謝,急用啊

在日本時能夠支付一切費用的能力證明書。當該外國人以外的人提供經費支付的時候,需要那個人的支付能力證明書以及轉至他支付的原委說明書。總之,必須得有能證明來到日本後有足夠的經費生活的檔案材料。獎學金啊,存款什麼的證明。畢竟在居住地的書面宣誓的支付費用費證能力的宣告書,外國非通過該費場合,以書面宣誓的支付...

誰能幫忙翻譯一下這句西班牙語,要準確啊,很急的

哈哈你好呀,又是你 樓上錯完了!他說了不少廢話。我翻譯兩遍第一遍儘量翻譯的像原話,你可以理解下情緒什麼的,第二便符合中文習慣,表達意思給你。括號裡面是我自己的話 第一遍 是那個cedula identidad dni不知道你們怎麼稱呼 其實就是身份證 的號碼,為了不被海關扣留,你來決定什麼時候發給我...

哪位大哥大姐幫忙翻譯下面的文章啊!!救命急用

大概有這幾種意思 1.領導 能力 在乙個時期上的麻煩 2.領導 能力 一遇到困難時 3.在麻煩時期的領導 能力 4.乙個時期中的困難領導 能力 4個意思基本相似,但要根據句子或文章的整體來聯絡翻譯,這樣效果更好。有很多種翻譯版本。比如 危急時刻的領導才能 僅供參考。急!等,哪位好心的大哥大姐幫忙翻譯...