誰能幫忙把朱自清的雨發一下,謝謝啦

時間 2022-10-31 07:35:06

1樓:玉珠璣瓏

細 雨

朱自清東風裡

掠過我的臉邊,

星呀星的細雨,

是春天的絨毛呢。

——選自《蹤跡》

朱自清對新詩的創作是花了許多心血的。形式多種多樣,小詩便是其中一種。小詩的主要藝術特點,就在以簡短詩形,或描寫一景色。

或抒發一時的情調,或表達一剎那的感興。《細雨》便是如此,它以精粹詩句來創造形象,轉達了詩人發自內心的微妙思緒。

詩篇顯示了詩人捕著語言形象的功力,它靈巧地以「絨毛」來比喻春天的小雨,準確的抓住了具體物象的特徵,貼切地把春雨的纖細、輕忽、暖融等特點形容盡了。前面「星」僅是形容雨之細小,而「絨毛」則直訴於讀者的視覺、感覺和觸覺,不但把「星」具像化了,而且也點明了「東風」這一特定景象,從而進一步把春雨這一形象強化了。在結構上,小詩忌蔓衍,貴凝練,重暗示,《細雨》就宛如一抒情小畫,以極為省儉的筆墨勾勒了東風化雨、生意盎然的圖景,具體清新輕盈的意境,真切地表達了詩人對春之來臨的喜悅情懷。

2樓:帳號已登出

雨是最尋常的,一下就是兩三天。可別惱。看,像牛毛,像花針,像細絲,密密地斜織著,人家屋頂上全籠著一層薄煙。

傍晚時候,上燈了,一點點黃暈的光,烘托出一片安靜而和平的夜。鄉下去,小路上,石橋邊,有撐起傘慢慢走著的人;還有地里工作的農夫,披著蓑,戴著笠。他們的房屋,稀稀疏疏的,在雨裡靜默著 。

細 雨 朱自清

東風裡掠過我的臉邊,

星呀星的細雨,

是春天的絨毛呢。

——選自《蹤跡》

誰能幫忙翻譯一下?謝謝,誰能幫忙翻譯一下

哎喲!怎麼翻譯這麼多內容啊?你也太懶惰了吧朋友? 儘管美國地大物博,物產豐富,但總的來說,卻是乙個都市化國家。只有不到十分之一的人口從事農業或林業,其餘大多數人則分布在中小城市及其周邊地區。在那裡傳統正一點點改變 雖然小鎮之間差別不大,所展現出的美國風貌也被普遍認同,但是大部分美國人已經不再定居小鎮...

誰能介紹一下安南,謝謝,誰能幫忙想一下姓聶的名字(男孩和女孩都要)謝謝!

我不是左撇子 安南,聯合國秘書長,第一位黑人秘書人.郭德綱單口 下安南 講的什麼故事?求故事梗概 步妖嬈 主人公小杜,因打了調戲他媳婦兒的廣西安撫使白痴兒子,被公報私仇,令其去安南也就是越南置辦當時比較稀罕的一種布料猩猩絨三十丈。小杜硬著頭皮去了,開始無果,後因機緣巧合,瞧見了在安南國堪稱國寶的白毛...

幫忙把這段韓語翻譯一下,謝謝,幫忙把這段韓語翻譯一下,謝謝

翻譯中文意思為 南韓粉絲們。太位置選定談起得好的呵呵分明,而是多數如果眼睛的5名正在聚集反另一看,聚集了7名,那也是舞台非常近。呵呵密密麻麻幹嗎 和辛苦了。攝像機拍攝的聲音也很好,但也會報告給亨連線。我們的球迷 真是很會選座位啊,雖然不是很多人,一眨眼五人聚在一起,還有七人聚集還非常接近舞台和大家 ...