一首和維塔斯的星星曲調是一樣的歌

時間 2021-10-14 23:39:24

1樓:匿名使用者

這個是抄襲俄羅斯歌手vitas的<星星>

張振宇剽竊了星星的旋律,填上詞,然後以原創之名釋出,甚至還去參賽,被發現了之後改為翻唱,當然,也被取消了參賽資格,現在依舊有v迷保留其剽竊證據.

什麼都不用說了,大家去聽聽vitas的原唱,《星星》,我們的vitas的絕對天籟~~

然後再聽這缺的《關於愛》,簡直不堪入耳。。。

而且歌詞極其低俗,完全失去了原曲的意境。

對比一下就知道了,vitas的星星,是一曲美麗憂傷的勵志的歌曲,

《星星》

詞曲:vitas

)(natalia,aileen譯)

多少次我問我自己,我為何出生,為何成長。

為何雲層流動,大雨傾盆。

在這世上,別為自己企盼任何事情。

我想飛向雲中,只是沒有翅膀。

星光在天際引誘我,但觸到星星是如此艱難,即使是最近的那顆,

而我確實不知道自己是否有足夠的力量

我會耐心等待,我為自己準備,

那通向我夢想和希望的旅程。

不要燃盡自己,我的星星,請等我

有多少路我將行走,有多少山峰我將為了尋找自己而去征服,

有多少次我將失敗,有多少此我將重新開始,

而這一切是否有意義

我會耐心等待,我為自己準備

那通向我夢想和希望的旅程

不要燃盡自己,我的星星,請等我

而張振宇的《關於愛》,則完全把這變成了一場愛的哼哼唧唧,無病呻吟的笑話。

你在什麼時候走開

忘記了回來

時間總是過得太快

來不及等待

我把自己鎖在陽臺

靜靜發呆

回味屬於你我的愛

怎麼會變壞

昨天還和你去看海

說你好可愛

現在面對空空陽臺

眼睛閉起來

這一切都是誰在安排

會讓愛超載

我想誰也不會明白

誰給誰傷害

愛 已不再有你的愛

來 還給了你我的愛

回來 難道真的不應該

愛 關於愛到底還在不在

具體可以看這兩個帖子

2樓:雲澤李

推薦你聽下炮兵連長。。。

也是一隻比較有調調的俄文歌曲。。。

3樓:亥洲俟臻

你好!推薦你聽下炮兵連長。。。

也是一隻比較有調調的俄文歌曲。。。

如果對你有幫助,望採納。

有一首歌的部分歌詞是 像太陽一樣被星星月亮影響,跑累了想要停

歌曲 影響 歌手 朱銘捷 所屬 影響 愛詞酷.歌詞網.謝謝您支援 影響by靈魂獨舞 聽說相愛的磁場 有一種神秘的影響 交換呼吸的波長 蔓延成心跳的渴望 你是我第一道曙光 彷彿看透我思量解我心腸 指引我朝你的方向 像海浪一樣被天上月亮影響 跑累了想要停靠沙灘上狂想 我常想是否就是這樣被你影響 我以後的...

最近有點火的一首歌歌詞是一樣的什麼一樣的什麼女生唱的聲音有點尖有點甜謝謝

和你一樣 誰在最需要的時候輕輕拍著我肩膀 誰在最快樂的時候願意和我分享 日子那麼長 我在你身旁 見證你成長讓我感到充滿力量 誰能忘記過去一路走來 陪你受的傷 誰能預料未來茫茫漫長 你在何方 笑容在臉上 和你一樣 大聲唱為自己鼓掌 我和你一樣 一樣的堅強 一樣的全力以赴追逐我的夢想 哪怕會受傷 哪怕有...

寫一首關於愛情的現代詩,一首關於星星的現代詩

曾經美好的夢 我把我的信心遺留給了昨天,愚蠢的以為某一個人會帶給我溫暖。早晨醒來的時候我突然希望自己失憶了,再也不用為飛翔的夢而奮鬥。如果今夜有月亮升起,替我問問它,現實到底是什麼。如果你對誰說了愛,從此你就再也沒有感到孤獨,那他一定就是天使。你的笑觸動了我幼稚的心 每當想與你告白 言語,哽咽在喉嚨...