那位法語高手來翻譯一下國際歌歌詞

時間 2021-06-11 15:22:04

1樓:匿名使用者

起來飢寒交迫的奴隸,

起來全世界上的罪人!

滿腔的熱血已經沸騰,

作一最後的戰爭!

舊世界打他落花流水,

奴隸們起來起來!

莫要說我們一錢不值,

我們要做天下的主人!

(副歌)

這是最後的爭鬥,

團結起來到明天,

英特爾拉雄納爾

就一定要實現。

這是最後的爭鬥,

團結起來到明天,

英特爾納雄納爾

就一定要實現。

(二)從來沒有什麼救世主,

不是神仙也不是皇帝。

更不是那些英雄豪傑,

全靠自己救自己!

要殺盡那些強盜狗命,

就要有犧牲精神。

快快的當這爐火通紅,

趁火打鐵才能夠成功!

(副歌)

這是最後的爭鬥,

團結起來到明天,

英特爾拉雄納爾

就一定要實現。

這是最後的爭鬥,

團結起來到明天,

英特爾納雄納爾

就一定要實現。

(六)誰是世界上的創造者?

只有我們勞苦的工農。

一切只歸生產者所有,

**容得寄生蟲!

我們的熱血流了多少,

只把那殘酷惡獸。

倘若是一旦殺滅盡了,

一輪紅日照遍五大洲!

(副歌)

這是最後的爭鬥,

團結起來到明天,

英特爾拉雄納爾

就一定要實現。

這是最後的爭鬥,

團結起來到明天,

英特爾納雄納爾

就一定要實現。

每句都是對應的

2樓:匿名使用者

樓上的真可笑,明明有準確的正版國際歌詞中文版,你還來翻譯!?

3樓:何jian**

起來,沒權利的奴隸!

起來,全球被壓迫的人!

真理使我們最終爆發,

要為權利而鬥爭!

舊世界打它個落花流水,

奴隸們,起來,起來!

不要說我們*同草根,

我們要實現世界平等!

這是最後的鬥爭,

團結起來到明天,

英特納雄耐爾要把理想實現!

這是最後的鬥爭,

團結起來到明天,

英特納雄耐爾要把理想實現!

從來就沒有什麼救世主,

也不靠明君清官!

要想生活從此幸福,

得靠我們自己!

我們要砸爛精神桎梏,

讓思想衝破牢籠!

快把那爐火燒得通紅,

趁熱打鐵才能成功!

這是最後的鬥爭,

團結起來到明天,

英特納雄耐爾要把理想實現!

這是最後的鬥爭,

團結起來到明天,

英特納雄耐爾要把理想實現!

工農和其他所有弟兄們,

我們是勞動者的黨!

財富歸我們大家所有,

不能容許寄生蟲!

統治者想用美夢麻醉,

弟兄們覺醒啊覺醒!

只有實現了人民立憲,

我們才是天下的主人!

這是最後的鬥爭,

團結起來到明天,

英特納雄耐爾要把理想實現!

這是最後的鬥爭,

團結起來到明天,

英特納雄耐爾要把理想實現!

(根據法語直譯的版本)

希望能幫到你

法語的國際歌怎麼唱?用中文音譯!**等!

4樓:匿名使用者

聽音訊http://www.iqiyi.com/w_19rsahkmdd.html

的泵逆風薩迪拉抬額

的泵逆風薩迪拉方

鴉尼東掃你迪卡丹呢

希臘歷史楊德拉方

度帕賽發售大部牢房

副了斯卡,德繃,得泵

拉夢裡瓦薩迪拉方水

德梅司徒你了牙刷羊肚

希臘犁地非難

共防毒忒的拉曼

拉忒那雄拿了

希臘了受的因三

希臘犁地非難

共防毒忒的拉曼

拉忒那雄拿了

希臘了受的因三;

一捏怕的瑟我四克萊麼

你丟 你寫撒 你抬槓

坡度特 所我努努滅麼四

爹可同了撒率卡門

撲缺略我了軟的過幾

撲提列列四批度卡說

素服龍努滅麼諾特佛個

把同列非闊低劣說

希臘犁地非難

共防毒忒的拉曼

拉忒那雄拿了

希臘了受的因三

希臘犁地非難

共防毒忒的拉曼

拉忒那雄拿了

希臘了受的因三

5樓:毛寶寶

法語原版地址:

樓主可以對照著看看,貼吧一個牛人翻譯的,頂一下他。

國際歌的泵逆風薩迪拉抬額

的泵逆風薩迪拉方

鴉尼東掃你迪卡丹呢

希臘歷史楊德拉方

度帕賽發售大部牢房

副了斯卡,德繃,得泵

拉夢裡瓦薩迪拉方水

德梅司徒你了牙刷羊肚

希臘犁地非難

共防毒忒的拉曼

拉忒那雄拿了

希臘了受的因三

希臘犁地非難

共防毒忒的拉曼

拉忒那雄拿了

希臘了受的因三;

一捏怕的瑟我四克萊麼

你丟 你寫撒 你抬槓

坡度特 所我努努滅麼四

爹可同了撒率卡門

撲缺略我了軟的過幾

撲提列列四批度卡說

素服龍努滅麼諾特佛個

把同列非闊低劣說

希臘犁地非難

共防毒忒的拉曼

拉忒那雄拿了

希臘了受的因三

希臘犁地非難

共防毒忒的拉曼

拉忒那雄拿了

希臘了受的因三

國際歌的英語歌詞以及中文歌詞

6樓:匿名使用者

有中文諧音的歌詞嗎?