吾聞以德榮為國華,不聞以妾與馬翻譯

時間 2025-05-05 23:15:08

1樓:匿名使用者

我聽說以道德昌榮作為國家的光榮,沒有聽說過以妾和馬的華麗來作為國家光榮的。

2樓:d丶調de奢華

我聽說可用德行榮譽給國家增添光彩的碰轎正,沒有聽說能用妾和馬來帆滲給國家增添光彩的。

覺得好就吧!謝了。。。笑悔。

不慕往,不閔來,無邑憐之心 的翻譯

3樓:城市秋天

翻譯:不羨慕過去,不擔憂未來,沒有憂愁憐憫的心情。

一、譯文。為之無益於成也,求之無益於得也,憂戚之無益於幾也,則廣焉能棄之矣,不以自妨也,不少頃幹之胸中。不慕往,不閔來,無邑憐之心,當時則動,物至而應,事起而辨,治亂可否,昭然明矣。

二、原文。如果做了而無益於成功,追求了而無益於取得,擔憂了而無益於實現願望,那就統統可以拋棄,不讓那些事妨礙自己,不讓它們有片刻的時間在心中干擾自己。不羨慕過去,不擔憂未來,沒有憂愁憐憫的心情,適合時勢就行動,外物來了就接應,事情發生了就處理,這樣,是治還是亂,是合適還是不合適,就明明白白地都清楚了。

三、出處。荀子·解蔽》

不慕往,不閔來,無邑憐之心 的翻譯

4樓:玉富關語絲

不慕往,不閔來,無邑憐慧姿之心,當時則動,物此信至而應,事起而辨,治亂可否,昭然明矣。(《荀子·解蔽篇》)

譯文】不羨慕過去,不憂念未來。沒有憂愁或憐憫的心情,時機合適就行動,事物來了就應對,事情發森碧輪生了就處理,這樣什麼是治,什麼是亂,什麼要肯定,什麼要否定,就一清二楚了。

吾聞以德榮為國華的原文

5樓:亓祉

季文子相宣成,無衣帛之妾,無食粟之馬。仲孫它諫曰:「子為魯上卿,相二君矣,妾不衣帛,馬不食備核臘粟,人其以子為愛,且不華國乎!

文子曰:「吾亦願之。然吾觀國人,其父兄之食粗而衣惡者猶多矣,吾是以不敢。

人之父兄食粗衣惡,而我美妾與馬,無乃非相人者乎!且吾聞以德榮為國華,不聞以妾與馬。」仿滑。

文子以告孟獻子,獻子囚之七曰。自是,子服之妾衣不過七公升之布,馬餼(xì)不過稂莠。文子聞之,曰:「過而能改者,民之上也。」使氏基為上大夫。

萬石君以孝謹聞乎郡國,雖齊魯諸儒質行,皆自以為不及也。的翻譯

6樓:小強說話

萬石(dan)之君以孝道與謙卑聞名與各國,雖然齊魯大地的文人墨客都學他,但是都認為自己不如他。直譯的意思,希望幫到你。

7樓:網友

萬石君(這個是人名)以孝順、潔身自好而名聞諸國,即使齊魯一帶品行樸實的儒生們,也都認為自己不如他們。~

謹,潔身自好。

質行,品性樸實。

不慕往,不閔來,無邑憐之心 的翻譯

8樓:曹禮業亙

不慕往,不閔來,無邑返孝憐之心,當時則動,物至而應,事起而辨,治亂可否,昭然明矣。(《荀子·解蔽篇》)

譯文】不羨慕過去,不憂念未來。沒有憂愁或憐憫的心情,時機合適就行動,事物來了就應對,事情發生賀世兆了就處理,這樣什麼是治,什麼是亂,什麼要肯定,什麼要否定,就一禪租清二楚了。

以團結互助為榮,以損人利己為恥

團結互助,乃健康向上之氣,力量彙集之源。乙個政黨,乙個國家,乙個民族,乙個集體,要生存,要發展,要自立自強,就必須講團結 講互助。大力倡導 以團結互助為榮 以損人利己為恥 的社會主義榮辱觀,是全面構建社會主義和諧社會的需要,是實現中華民族偉大復興的需要。團結互助才能產生友愛。這種友愛恰恰是我們這個社...

吾以天地為棺槨,以日月為連璧,星辰為珠璣,萬物為送賷

莊子把自己的思想融入自然,達到了所謂 天人合一 的境界,所以他說 我用天和地做棺材,用日月做連璧 璧是一種玉器,連璧指兩壁相連,比喻並美。這裡指陪葬品 用星辰做珠璣 珠寶,珠玉。同指陪葬品 天地萬物都是我的陪葬品。 我把天地當作棺槨,把日月當作連璧,把星辰當作珠璣,萬物都可以成為我的陪葬。我 翻譯 ...

急求」以熱愛勞動為榮以好逸惡勞為恥」演講稿

半閒軒 反省一下 以熱愛勞動為榮,以好逸惡勞為恥 這句話,的確,我們大家幾乎每人做得到。從人的角度來說,的確有誰會不好逸不惡勞的人呢?最好什麼事都讓他人為自己做了。我管他 的恥不恥,只要自己受益就可以啦!但如果大家都好逸惡勞,那麼這個擁有13億人口的大國由誰來承擔呢?我們大家應該牢記這點,努力做每一...