江畔獨步尋花急,江畔獨步尋花的解釋是??????????????????

時間 2022-04-05 04:05:11

1樓:匿名使用者

其一江上被花惱不徹,無處告訴只顛狂。

走覓南鄰愛酒伴,經旬出飲獨空床。

其二稠花亂蕊畏江濱,行步欹危實怕春。

詩酒尚堪驅使在,未須料理白頭人。

其三江深竹靜兩三家,多事紅花映白花。

報答春光知有處,應須美酒送生涯。

其四東望少城花滿煙,百花高樓更可憐。

誰能載酒開金盞,喚取佳人舞繡筵。

(一般常用這首)其五

黃師塔前江水東,春光懶困倚微風。

桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅?

(一般常用這首)其六

黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。

留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。

其七不是愛花即欲死,只恐花盡老相催。

繁枝容易紛紛落,嫩蕊商量細細開。注釋六

(1)獨步尋花:獨自一人一邊散步,一邊找花欣賞。

(2)黃四娘:杜甫住成都草堂時的鄰居。

(3)蹊(xī):小路。

(4)嬌:可愛的。

(5)恰恰:形容鳥叫聲音和諧動聽。

(6)留連:同「流連」,即留戀,捨不得離去。該詩句用來形容在花叢中飛來飛去,戀戀不捨的樣子。

「留連」是個「聯綿詞」。構成聯綿詞的兩個字僅僅是這個詞讀音的記錄,而與詞義無關,所以乙個聯綿詞可能有幾種不同的書寫形式,作詞的意義仍然一樣。

(7)江畔:江邊。

(8) 時時:時常。

(9)啼:(某些鳥獸)叫。

(10)自在:自由,無拘無束地。

(11)流連:捨不得離去。

五 (1).江畔--指成都錦江之濱。獨步--獨自散步。

(2).塔--墓地。

(3).一簇--一叢,無主--沒有主人。

(4).後兩句意為:這一叢盛開的無主桃花美極了,使人不知愛深紅的好,還是愛淺紅的好。譯文五

黃師塔前那一江的碧波春水滾滾向東流,

春天給人一種困倦讓人想倚著春風小憩的感覺。

江畔盛開的那一簇無主的桃花映入眼簾,

究竟是愛深紅色的還是更愛淺紅色的呢?

六黃四娘家周圍的小路上開滿了繽紛的鮮花,

千朵萬朵鮮花把枝條都壓得低垂了。

蝴蝶在花叢中戀戀不捨地盤旋飛舞,

自由自在的小黃鶯叫聲和諧動聽,美妙無比。

編輯本段

作品鑑賞

其六這是一首別具情趣的寫景小詩。小路上花團錦簇,花下的枝條被壓得垂下來,花瓣之上是流連忘返的彩蝶,它們圍繞著花枝翩翩起舞。從這裡,我們嗅到了濃郁的花香。

花旁的小路上,有清脆啼鳴的黃鶯,它們活潑自在的神態,能給人一種輕鬆愉悅的感覺。詩人用「時時」、「恰恰」這種極富韻律的字眼,使得全幅明麗紛繁的畫面充滿了動感,也使得詩歌有著更明快、更流利的節奏。全詩語言充滿了口語化色彩。

讀起來令人感到非常親切,而詩人在春天所感受到的由衷的快樂躍然紙上。

首句「黃四娘家花滿蹊」,點明尋花的地點是在「黃四娘家」的小路上。「蹊」是小路。「花滿蹊」是說繁花將小路都蓋住了,連成片了。

此句以人名入詩,生活情趣較濃,頗有民歌味。次句「千朵萬朵壓枝低」。「千朵萬朵」形容數量之多。

「壓枝低」中的「壓」和「低」兩個字用得十分貼切、生動,形象地描繪了春花密密層層,又大又多,沉甸甸地把枝條都壓彎了。第三句「留連戲蝶時時舞」。「留連」是形容蝴蝶飛來飛去捨不得離開的樣子。

花枝上彩蝶蹁躚,因戀花而「留連」不去,暗示出花的芬芳鮮豔。花可愛,蝶的舞姿亦可愛,不免使漫步的人也「留連」起來。這句從側面寫出春花的鮮豔芬芳。

其實詩人也被萬紫千紅的春花所吸引而留連忘返。但他也許並未停步,而是繼續前行,因為風光無限,美景尚多。第四句「自在嬌鶯恰恰啼」。

「嬌」是形容鶯歌柔美圓潤。「恰恰啼」是說正當詩人賞花時,正在賞心悅目之際,恰巧傳來一串黃鶯動聽的歌聲,將沉醉花叢的詩人喚醒。只因為詩人內心歡愉,所以想當然地認為黃鶯是特意為自己歌唱。

這與上句說彩蝶留連春花一樣,都是移情於物的手法。由於詩人成功地運用了這一手法,使物我交融,情景相生。這類題材,盛唐絕句中屢見不鮮。

但象此詩這樣刻畫十分細微,色彩異常穠麗的,則不多見。杜甫在「花滿蹊」後,再加「千朵萬朵」,更添蝶舞鶯歌,景色就穠麗了。這種寫法,可謂前無古人。

盛唐人很講究詩句聲調的和諧。他們的絕句往往能被諸管弦,因而很講協律。杜甫的絕句不為歌唱而作,純屬誦詩,因而常常出現拗句。

如此詩「千朵萬朵壓枝低」句,按律第二字當平而用仄。但這種「拗」決不是對音律的任意破壞,「千朵萬朵」的復疊,便具有一種口語美。而「千朵」的「朵」與上句相同位置的「四」字,雖同屬仄聲,但彼此有上、去聲之別,聲調上仍具有變化。

詩人也並非不重視詩歌的**美。這表現在

三、四兩句雙聲詞、象聲詞與疊字的運用。「留連」、「自在」均為雙聲詞,如貫珠相聯,音調宛囀。「恰恰」為象聲詞,形容嬌鶯的叫聲,給人一種身臨其境的聽覺形象。

「時時」、「恰恰」為疊字,即使上下兩句形成對仗,又使語意更強,更生動,更能表達詩人迷戀在花、蝶之中,忽又被鶯聲喚醒的剎那間的快意。這兩句除卻「舞」、「鶯」二字,均為舌齒音,

這一連串舌齒音的運用造成一種喁喁自語的語感,惟妙惟肖地狀出看花人為美景陶醉、驚喜不已的感受。聲音的效用極有助於心情的表達。

在句法上,盛唐詩句多渾然天成,杜甫則與之異趣。比如「對結」(後聯駢偶)乃初唐絕句格調,盛唐絕句已少見,因為這種結尾很難做到神完氣足。杜甫卻因難見巧,如此詩後聯既對仗工穩,又饒有餘韻,使人感到用得恰到好處:

在賞心悅目之際,聽到鶯歌「恰恰」,不是更使人陶然神往麼?此外,這兩句按習慣文法應作:戲蝶留連時時舞,嬌鶯自在恰恰啼。

把「留連」、「自在」提到句首。

其五從詩題看,詩中有江、花、人。詩第一句交代了地點,提到了江;第二句交代了時間,即春天,同時描寫了詩人懶困的神情。為什麼會懶困呢?

原來是因為春光融融,春風和煦造成的,正當詩人要在春風中休息時,卻感到眼前一亮,一簇深淺不同的桃花盛開在江邊,詩人的精神也為之一振,「可愛深紅愛淺紅」一句,不僅寫出了桃花爭妍鬥豔的景象,為畫面增添了亮麗的色彩,而且透過詩句,我們好像看到了詩人在桃花叢中欣賞玩味、目不暇接的神態。

2樓:匿名使用者

百科名片

《江畔獨步尋花》是唐代大詩人杜甫所作的一組絕句詩,共七首。其中最著名的是第六首:黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。

作品原文

其一江上被花惱不徹,無處告訴只顛狂。 走覓南鄰愛酒伴,經旬出飲獨空床。

其二稠花亂蕊畏江濱,行步欹危實怕春。 詩酒尚堪驅使在,未須料理白頭人。

其三江深竹靜兩三家,多事紅花映白花。 報答春光知有處,應須美酒送生涯。

其四東望少城花滿煙,百花高樓更可憐。 誰能載酒開金盞,喚取佳人舞繡筵。

(一般常用這首)其五

黃師塔前江水東,春光懶困倚微風。 桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅?

(一般常用這首)其六

黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。 留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。

其七不是愛花即欲死,只恐花盡老相催。 繁枝容易紛紛落,嫩蕊商量細細開。

注釋六 (1)獨步尋花:獨自一人一邊散步,一邊找花欣賞。 (2)黃四娘:

杜甫住成都草堂時的鄰居。 (3)蹊(xī):小路。

(4)嬌:可愛的。 (5)恰恰:

形容鳥叫聲音和諧動聽。 (6)留連:同「流連」,即留戀,捨不得離去。

該詩句用來形容在花叢中飛來飛去,戀戀不捨的樣子。「留連」是個「聯綿詞」。構成聯綿詞的兩個字僅僅是這個詞讀音的記錄,而與詞義無關,所以乙個聯綿詞可能有幾種不同的書寫形式,作詞的意義仍然一樣。

(7)江畔:江邊。 (8) 時時:

時常。 (9)啼:(某些鳥獸)叫。

(10)自在:自由,無拘無束地。 (11)流連:

捨不得離去。 五 (1).江畔--指成都錦江之濱。

獨步--獨自散步。 (2).塔--墓地。

(3).一簇--一叢,無主--沒有主人。 (4).

後兩句意為:這一叢盛開的無主桃花美極了,使人不知愛深紅的好,還是愛淺紅的好。

譯文五 黃師塔前那一江的碧波春水滾滾向東流, 春天給人一種困倦讓人想倚著春風小憩的感覺。 江畔盛開的那一簇無主的桃花映入眼簾, 究竟是愛深紅色的還是更愛淺紅色的呢? 六 黃四娘家周圍的小路上開滿了繽紛的鮮花, 千朵萬朵鮮花把枝條都壓得低垂了。

蝴蝶在花叢中戀戀不捨地盤旋飛舞, 自由自在的小黃鶯叫聲和諧動聽,美妙無比。

3樓:咯小巫

《江畔獨步尋花》是唐代大詩人杜甫所作的一組絕句詩,共七首。

一江上被花惱不徹,無處告訴只顛狂。 走覓南鄰愛酒伴,經旬出飲獨空床。

二稠花亂蕊畏江濱,行步欹危實怕春。 詩酒尚堪驅使在,未須料理白頭人。

三江深竹靜兩三家,多事紅花映白花。 報答春光知有處,應須美酒送生涯。

四東望少城花滿煙,百花高樓更可憐。 誰能載酒開金盞,喚取佳人舞繡筵。

(一般常用這首)五

黃師塔前江水東,春光懶困倚微風。 桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅?

(一般常用這首)六

黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。 留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。

七不是愛花即欲死,只恐花盡老相催。 繁枝容易紛紛落,嫩蕊商量細細開。

4樓:萬里明月萬里風

黃四娘家花滿蹊,

千朵萬朵壓枝低。

留連戲蝶時時舞,

自在嬌鶯恰恰啼。

江畔獨步尋花的解釋是??????????????????

5樓:江瀟雨

江畔獨步尋花七絕句(其六)

黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。

留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。

題解 這首詩作於杜甫定居成都草堂的第二年,即上元二年(761)春。春暖花開的時節,杜甫本想尋伴同遊賞花,未能尋到,只好獨自沿錦江江畔散步,每經歷一處,寫一處;寫一處,又換一意;一連成詩七首,共成乙個體系,同時每首詩又自成章法。

此為組詩的第六首。記敘在黃四娘家賞花時的場面和感觸,描寫草堂周圍爛漫的春光,表達了對美好事物的熱愛之情和適意之懷。春花之美、人與自然的親切和諧,都躍然紙上。

句解 黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。

黃四娘家的鮮花遮往了庭前小路,花兒千朵萬朵,沉甸甸地,把枝條都壓彎壓低了。首句點明尋花的地點。「黃四娘」,不詳。

「娘」或「娘子」是唐代對婦女的美稱或尊稱。以人名入詩,很有生活情趣和民歌味道。次句「千朵萬朵」,是上句「滿」字的具體化,「壓」、「低」二字用得十分準確、生動,可見出爭相怒放的花朵重重疊壓的盛況。

留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。

流連不捨的蝴蝶在百花叢中時時遊戲飛舞,安閒自得的黃鶯似為我的來到而傳出一串嬌啼。這兩句以細微的刻畫,寫出了蝴蝶輕捷的舞姿和黃鶯動聽的歌聲,顯示出春意盎然的景象。「留連」,亦作「流連」,依戀而不忍離去。

暗示出花的芬芳鮮妍,也是說詩人被這美景吸引,留連忘返。「自在」,既描繪黃鶯自由自在的歌唱,也描述出詩人心理上愉快輕鬆的感覺。「時時」,不是偶爾一舞,而是幾乎不停地舞。

「恰恰」,恰好,正當這個時候。「時時」、「恰恰」相對仗,顯得格外工麗。

評解 這類賞景題材的絕句,唐詩中屢見不鮮。但是如此刻畫細微、有聲有色的,並不多見。它既像一首美妙絕倫的樂曲,又像一幅醉人的春光畫。

全詩無一句抒情,都是寫景,但景中又無不寓情,詩人欣賞著春花滿枝的美景,傾聽著黃鶯啼叫的動人歌聲,那種心曠神怡、輕鬆愉快的心境,洋溢著一種健康愉悅的興致,給人一種清新優美的感覺。

在句法上,這首詩三四句既對仗工穩,又饒有餘韻。按照文法習慣,這兩句應作:戲蝶留連時時舞,嬌鶯自在恰恰啼。

詩人把「留連」、「自在」提到句首,既是出於音韻上的考慮,同時又在語意上強調了它們,使含義更為顯豁,句法也顯得新穎多變。

江畔獨步尋花,江畔獨步尋花的意思

黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。注釋 江畔 江邊。獨步尋花 獨自一人一邊散步,一邊賞花。蹊 小路。留連 捨不得離開。恰恰 形容聲音和諧動聽。譯文 黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低 黃四娘家的小路上開滿了繽紛的鮮花,千朵萬朵,壓得枝條都低低彎下了身。留連戲蝶時時舞,自在嬌...

江畔獨步尋花描寫什麼的情景,江畔獨步尋花 是什麼季節 寫了哪些景物 這是一幅怎樣的景象

江畔獨步尋花 其六 黃四孃家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。題解 這首詩作於杜甫定居成都草堂的第二年,即上元二年 761 春。春暖花開的時節,杜甫本想尋伴同遊賞花,未能尋到,只好獨自沿錦江江畔散步,每經歷一處,寫一處 寫一處,又換一意 一連成詩七首,共成一個體系,同時每首詩又...

江畔獨步尋花這首詩怎么寫,江畔獨步尋花這首詩怎麼寫?

江畔獨步尋花 唐 杜甫 黃四孃家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。作者簡介 杜甫 712 770 唐代詩人。字子美。祖籍襄陽 今屬湖北 生於 河南鞏縣。由於他在長安時一度住在城南少陵附近,自稱少陵野老,在成都時被薦為節度參謀 檢校工部員外郎,後世又稱他為杜少陵 杜工部。杜甫是以...