人生得意須盡歡翻譯和表達的是什麼

時間 2022-03-06 23:00:15

1樓:

該句出自將進酒 大意是 人生在世 當你得到成功的時候那就盡量去玩樂 慶祝 這可以說是表現了一種很樂觀的精神 全文勸人及時享受 人生在世不盡量讓自己過的快樂不就虧了嘛 可僅從單句看同時折射出一種世事無常 得意的時候就要盡量去玩樂 不然可能就再也沒機會了的無奈

2樓:匿名使用者

人生在世,遇到得意的時候就要盡情歡娛,

因為人生短暫,歡樂的時光更為稀少,這句話是奉勸人們好好把握歡愉的時光,珍惜一切

3樓:黑天鵝

我覺得就是人生在世就要盡情的尋找快樂的事情做

4樓:你扶我過欄杆

就是順其自然的意思。

愁的時候才哭。

人生得意須盡歡是什麼意思? 5

5樓:取網名越來越難

「人生得意須盡歡」意思:人生得意時要盡情享受歡樂。此句出自《將進酒》,是唐代大詩人李白沿用樂府古題創作的一首詩。

此詩為李白長安放還以後所作,思想內容非常深沉,藝術表現非常成熟,在同題作品中影響最大。詩人豪飲高歌,借酒消愁,抒發了憂憤深廣的人生感慨。

6樓:愛單單愛

「人生得意須盡歡」的意思是:人在適意高興的時候要盡情享受歡樂。

得意:適意高興的時候。

這句詩出自於唐代詩人李白的作品《將進酒》,原文如下:

君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。

君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

天生我材必有用,千金散盡還復來。

烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。

與君歌一曲,請君為我傾耳聽。

鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。

古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

【白話譯文】

你可見黃河水從天上留下來,波濤滾滾直奔向東海不回還。

你可見高堂明鏡中蒼蒼白髮,早上滿頭青絲晚上就如白雪。

人生得意時要盡情享受歡樂,不要讓金盃空對皎潔的明月。

天造就了我成材必定會有用,即使散盡**也還會再得到,煮羊宰牛姑且盡情享受歡樂,一氣喝他三百杯也不要嫌多。

岑夫子啊、丹丘生啊,快喝酒啊,不要停啊。

我為在坐各位朋友高歌一曲,請你們一定要側耳細細傾聽。

鐘樂美食這樣的富貴不稀罕,我願永遠沉醉酒中不願清醒。

聖者仁人自古就寂然悄無聲,只有那善飲的人才留下美名。

當年陳王曹植平樂觀擺酒宴,一斗美酒值萬錢他們開懷飲。

主人你為什麼說錢已經不多,你儘管端酒來讓我陪朋友喝。

管它名貴五花馬還是狐皮裘,快叫侍兒拿去統統來換美酒,與你同飲來消融這萬古常愁。

7樓:匿名使用者

及時行樂,不要瞻前顧後,要活的灑脫自在

8樓:匿名使用者

人生想要快樂就應該及時行樂

9樓:風的還早

意思就是在自己的人生道路上,當我們取得成功時,要盡情的發洩自己的情緒,高高興興的耍起··

10樓:

錯了吧,聯絡上下文,這話好像其實是在說好酒要與朋友們分享,李白的詩有點詞不達意,後人誤解了……

11樓:泊客

得意的時候,且自縱情歡樂吧

人生得意須盡歡翻譯和表達的是什麼?

12樓:匿名使用者

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月

李白的詩,對於李酒鬼來說,人生中最重要的就是喝酒啊,這句話其實就是這個意思——人生想要快樂就應該及時行樂,不要讓自己的酒杯空空的對著月亮

「人生得意須盡歡」英文最優美的表達是怎樣的?

13樓:匿名使用者

較通俗的說法: enjoy life every chance you get!

另乙個說法:embrace joy and pleasure every day of your flourishing life.

我喜歡的說法:enjoy and maximize all the pleasures which life affords!

14樓:匿名使用者

live like you were dying.

christmas comes but once a year.

兩個都不錯,你挑個喜歡的吧

15樓:匿名使用者

這樣的abandon yourself into pleasure when life' successful

「人生得意須盡歡」是什麼意思?

16樓:窩草

「人生得意須盡歡」的意思是人活在世上就要盡情的享受歡樂。

《將進酒》  李白

君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。

君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

天生我材必有用,千金散盡還復來。

烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

岑夫子、丹丘生:將進酒,杯莫停。

與君歌一曲,請君為我側耳聽。

鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不願醒。

古來聖賢皆寂寞,唯有飲者留其名。

陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

【詩文解釋】

你難道沒有看見,洶湧奔騰的黃河之水,有如從天上傾瀉而來?它滾滾東去,奔向東海,永遠不會回還。你難道沒有看見,在高堂上面對明鏡,深沉悲嘆那一頭白髮?

早晨還是滿頭青絲,傍晚卻變得如雪一般。因此,人生在世每逢得意之時,理應盡情歡樂,切莫讓金盃空對皎潔的明月。既然老天造就了我這棟梁之材,就一定會有用武之地,即使散盡了千兩**,也會重新得到。

烹羊宰牛姑且盡情享樂,今日相逢,我們真要乾杯三百。

岑夫子,丹丘生,請快喝不要停,我為你唱一首歌,請你們側耳為我細細聽。在鐘鼓齊鳴中享受豐美食物的豪華生活並不值得珍貴,但願永遠沉醉不願清醒。自古以來那些聖賢無不感到孤獨寂寞,唯有寄情美酒的人才能留下美名。

陳王曹植過去曾在平樂觀大擺酒宴,即使一斗酒價值十千也在所不惜,恣意暢飲。主人啊,你為什麼說錢已經不多,快快去買酒來讓我們一起喝個夠。牽來名貴的五花馬,取出價錢昂貴的千金裘,統統用來換美酒,讓我們共同來消融這無窮無盡的萬古長愁。

【詞語解釋】

青絲:指黑髮。

雪:指白髮。

會須:正應當。

岑夫子:指岑勳,李白之友。

丹丘生:元丹丘,李白好友。

鐘鼓饌玉:泛指豪門貴族的奢華生活。鐘鼓,指富貴人家宴會時用的樂器。饌玉:精美的飯食。

【詩文賞析】

置酒會友,乃人生快事,又恰值「懷才不遇」之際,於是乎對酒詩情,揮灑個淋漓盡致。詩人的情感與文思在這一刻如同狂風暴雨勢不可擋;又如江河入海一瀉千里。

時光流逝,如江河入海一去無回;人生苦短,看朝暮間青絲白雪;生命的渺小似乎是個無法挽救的悲劇,能夠解憂的惟有金樽美酒。這便是李白式的悲哀:悲而能壯,哀而不傷,極憤慨而又極豪放。

表是在感嘆人生易老,裡則在感嘆懷才不遇。理想的破滅是黑暗的社會造成的,詩人無力改變,於是把沖天的激憤之情化做豪放的行樂之舉,發洩不滿,排遣憂愁,反抗現實。

全篇大起大落,詩情忽翕忽張,由悲轉喜、轉狂放、轉激憤、再轉狂放,最後歸結於「萬古愁」,回應篇首,如大河奔流,縱橫捭闔,力能扛鼎。全詩五音繁會,句式長短參差,氣象不凡。此篇如鬼斧神工,足以驚天地、泣鬼神,是詩仙李白的巔峰之作。

17樓:匿名使用者

將進酒李白 君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。

君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

天生我材必有用,千金散盡還復來。

烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。

與君歌一曲,請君為我傾耳聽。

鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。

古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

天生我材必有用,千金散盡還復來。

意思是說人生不過幾十春秋,時光一去不復返,所以要及時行樂。金樽是盛酒的器皿,「莫使金樽空對月」就是要把酒倒滿。不要擔心錢,我天生有才華,錢用完了不久就能賺回來。

18樓:曼珠沙華

下面還有一句,連起來比較容易,理解 莫使金樽空對月這是李白《將進酒》中的一句勸酒詩,

意思是:人活在世上就要盡情的享受歡樂,不要使自己的酒杯只對著月亮,即是不要自斟自飲,好酒要和好友們共同分享,也只有在朋友們的觥籌交錯之間,才是對生活的最大享受。

現在引申為能行樂的時候要及時行樂,不要等到機會失去的時候才知道後悔

19樓:

在人生中順利、暢意的時候就應該好好地享受生活,盡享歡樂!

20樓:匿名使用者

人生在世每逢得意之時,理應盡情歡樂,切莫讓金盃空對皎潔的明月。就是這個意思,入果在深沉理解就的談人生了。

21樓:愛情ta來過的

我覺得這句話就是及時行樂的意思吧,畢竟人這輩子真的不長

22樓:匿名使用者

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月,就是說人啊,該怎麼著就怎麼著?想開一點

23樓:時兮寶貝

大意應該是,人生在開心舒適的時候應該盡情享受快樂和美好。

人生得意須盡歡的翻譯是:什麼意思

24樓:匿名使用者

翻譯如下

人生得意須盡歡。

christmas come but once a year.

或者didn't make sense not to live for fun

「人生得意須盡歡」是什麼意思

25樓:a羅網天下

【釋義】人生得意之時就應當縱情歡樂。

【出處】唐代·李白《將進酒》

原文君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。

君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

天生我材必有用,千金散盡還復來。

烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。

注釋將進酒:屬樂府舊題。將(qiāng):請。

君不見:樂府中常用的一種誇語。天上來:黃河發源於青海,因那裡地勢極高,故稱。

高堂:高堂:房屋的正室廳堂。一說指父母。一作「床頭」。青絲:喻柔軟的黑髮。一作「青雲」。成雪:一作「如雪」。

得意:適意高興的時候。

金樽(zūn):中國古代的盛酒器具。

會須:正應當。

岑夫子:岑勳。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。

杯莫停:一作「君莫停」。

與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。

賞析「人生得意」便無所遺憾,當縱情歡樂。五六兩句便是乙個逆轉,由「悲」而翻作「歡」「樂」。從此直到「杯莫停」,詩情漸趨狂放。

「人生達命豈暇愁,且飲美酒登高樓」(《梁園吟》),行樂不可無酒,這就入題。但句中未直寫杯中之物,而用「金樽」「對月」的形象語言出之,不特生動,更將飲酒詩意化了。

26樓:曾經最美

人生想要快樂就應該及時行樂,不要讓自己的酒杯空空的對著月亮。自己的人生道路上,當我們取得成功時,要盡情的發洩自己的情緒,高高興興的。

原意解釋為:人活在世上就要盡情的享受歡樂,不要使自己的酒杯只對著月亮,即是不要自斟自飲,好酒要和好友們共同分享,也只有在朋友們的觥籌交錯之間,才是對生活的最大享受。

人生難得須盡歡下句,人生得意須盡歡,莫使金樽空對月 是什麼意思

初秋 晚風咆哮 不是 人生難得須盡歡 是 人生得意須盡歡 詳細見第二分段第一句將 qi ng 進酒 李白 君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽 z n 空對月。天生我材必有用,千金散盡還 hu n 復來。烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百...

「人生得意需盡歡,莫使金樽空對月」前面幾句是什麼

妥拉 人生得意須盡歡,莫使金樽空對月之註解 人活在世上就要盡情的享受歡樂,不要使自己的酒杯只對著月亮,即是不要自斟自飲,好酒要和好友們共同分享,也只有在朋友們的觥籌交錯之間,才是對生活的最大享受。出處 將進酒 君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡...

轉錄和翻譯的區別是什麼?急,轉錄和翻譯是指什麼

一 步驟不同 1 轉錄 轉錄 transcription 是遺傳資訊從dna流向rna的過程。是蛋白質生物合成的第一步。2 翻譯 翻譯是蛋白質生物合成基因表達中的一部分,基因表達還包括轉錄過程中的第二步。二 所需物質不同 1 轉錄 以atp ctp gtp utp四種 核苷三磷酸為原料,以rna聚合...