滿堂兮美人,忽獨與餘目成是什麼意思

時間 2021-10-30 13:25:53

1樓:嗯崔達佈

「滿堂兮美人,忽獨與餘目成 」的意思是在眾多迎神的美麗女子中,我只對你一人特別鍾情。目成的意思是用目光傳情,寫出了男女之間眉目傳情的生動情景,這句話出自戰國時期詩人屈原創作的一種新詩體《楚辭》。

原文:秋蘭兮麋蕪,羅生兮堂下。綠葉兮素華,芳菲菲兮襲予。

夫人自有兮美子,蓀何㠯兮愁苦。秋蘭兮青青,綠葉兮紫莖。滿堂兮美人,忽獨與餘兮目成。

入不言兮出不辭,乘回風兮載雲旗。

譯文:芬芳的秋蘭,潔白的麋蕪,並列生長在堂下漫布。綠色的葉子,白色的花朵,香氣濃郁沁入我的肺腑。人們自有嬌美的小兒女,你為何還要替他們愁苦?

秋天的蘭花真茂盛,綠葉紫莖鬱鬱蔥蔥。滿堂的人兒都傾慕你,只對我傳情把秋波送。來時默默走時無言語,乘風駕雲飄然離我去。

2樓:暗舞悲傷

應該是 屈原 楚辭.九歌-少司命吧

秋蘭兮麋蕪,

羅生兮堂下。

綠葉兮素華,

芳菲菲兮襲予。

夫人自有兮美子,

蓀何以兮愁苦?

秋蘭兮青青,

綠葉兮紫莖。

滿堂兮美人,

忽獨與餘兮目成。

入不言兮出不辭,

乘回風兮載雲旗。

悲莫悲兮生別離,

樂莫樂兮新相知。

荷衣兮蕙帶,

儵而來兮忽而逝。

夕宿兮帝郊,

君誰須兮雲之際?

與女沐兮咸池,

晞女發兮陽之阿。

望美人兮未來,

臨風怳兮浩歌。

孔蓋兮翠旍,

登九天兮撫彗星。

竦長劍兮擁幼艾,

蓀獨宜兮為民正。

這裡的』美人『是指祈神求子的婦女

忽:很快地。餘:我,少司命自謂。目成:用目光傳情,達成默契在這裡的意識是

滿堂上都是迎神的美人,

忽然間都與我致意傳情。

現代用這句話 有些人認為 是兩個人在乙個滿座都是美女的宴會上 一見鐘情 其實不是那麼回事 個人見解呵呵 參考下吧

3樓:匿名使用者

粗略的理解是滿堂上都是美麗妖嬈的女子,突然我與你心靈感應深情對望……

呵呵,大概就是現在說的於千萬人中遇見你,在時間無涯的荒野裡,沒有早一步,沒有晚一步,恰巧趕上……

再簡單一點就是千萬人中,我們一見鐘情

4樓:孤鴻求影

此句出自《楚辭》:「秋蘭兮蘼蕪,羅生兮堂下。綠葉兮素華,芳菲菲兮襲予……。秋蘭兮青青,綠葉兮紫莖。滿堂兮美人,忽獨與餘目成、、、、、」

意思是:在眾多迎神的美麗女子中,我只對你一人特別鍾情,目成:用目光傳情,寫出了男女之間眉目傳情的生動情景看了上面仁兄的解釋,我以為應為男女之間的眉目傳情,而非滿座女子與我致意傳情

5樓:狐狸糊塗

滿堂的美麗女子,我看到了你

我覺得最簡單字詞,卻更能無限意境的與情感昇華

6樓:惟有多情似英雄

滿堂的美人啊,你忽然只對我流盼傳情。

7樓:匿名使用者

滿屋子都是美女,只有你看了我一下。

"悲莫悲兮生別離"是什麼意思

8樓:

悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知.

戰國·屈原《九歌·少司命》

〔今譯〕在悲傷啊莫過於活生生的別離,再快樂啊莫過於新相交的知己.

〔賞析〕少司命本篇的篇名,又是一位司子嗣的女神,這首詩就是對這位女神的祭歌.篇中的這兩句,是女神少司命的唱詞.她來到了祭祀的廳堂,現在要離去,心中不勝感慨,覺得生離的痛苦超過了死別,因為死別的悲哀可以由時間去沖淡,天賜生離所引起的綿綿不絕的相思,格外煎熬人心;新相識有時比老朋友更加可貴,因為老朋友已十分熟悉,而新相識所帶來的一種全新的友誼,能夠引起極大的快樂.

由於這兩句詩概括了一種人生的經驗和複雜的感情,富有哲理,加上對仗工穩,所以成為全篇的警策、千古之絕唱.

〔原作〕秋蘭兮麋蕪,羅生兮堂下;結蘭兮青青,綠葉兮此莖;滿堂兮美人,忽獨與餘兮目成.入不言兮出不辭,乘回風兮載雲旗.悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知.

荷衣兮蕙帶,倏而來兮忽而逝.夕宿兮帝郊,君誰須兮雲之際.(與女遊兮九河,衝風至兮水揚波.

)與女沐兮咸池,唏女發兮陽之阿.望美人兮未來,臨風況兮浩歌.孔蓋兮翠旌,登九天兮撫彗星,竦長劍兮擁幼艾,蓀獨宜兮為民正!

9樓:卟甾韌芯

「悲莫悲兮生別離」這句話的意思是:再悲傷莫過於生離死別。

出處:出自屈原楚辭《九歌·少司命》。

1、原文如下:

秋蘭兮麋蕪,羅生兮堂下。

綠葉兮素華,芳菲菲兮襲予。

夫人兮自有美子,蓀何以兮愁苦。

秋蘭兮青青,綠葉兮紫莖。

滿堂兮美人,忽獨與餘兮目成。

入不言兮出不辭,乘回風兮載雲旗。

悲莫愁兮生別離,樂莫樂兮新相知。

荷衣兮蕙帶,倏而來兮忽而逝。

夕宿兮帝郊,君誰須兮雲之際。

與女沐兮咸池,晞女發兮陽之阿。

望美人兮未來,臨風恍兮浩歌。

孔蓋兮翠旌,登九天兮撫慧星。

竦長劍兮擁幼艾,蓀獨宜兮為民正。

2、譯文:

秋天的蘭草和細葉芎藭,遍布在堂下的庭院之中。嫩綠葉子夾著潔白小花,噴噴的香氣撲向面孔。人們自有他們的好兒好女,你為什麼那樣地憂心忡忡?

一片片秋蘭青翠茂盛,嫩綠葉片中伸出著花的紫莖。滿堂上都是迎神的美人,忽然間都與我致意傳情。我來時無語出門也不告辭,駕起旋風樹起雲霞的旗幟。

悲傷莫過於活生生的離別,快樂莫過於新結了好相識。穿起荷花衣系上蕙草帶,我忽然前來又忽然遠離。日暮時在天帝的郊野住宿,你等待誰久久停留在雲際?

同你到日浴之地咸池洗頭,到日出之處把頭髮晾乾。遠望美人啊仍然沒有來到,我迎風高唱恍惚幽怨。孔雀翎制車蓋翠鳥羽飾旌旗,你公升上九天撫持彗星。

一手直握長劍一手橫抱兒童,只有你最適合為人作主持正!

10樓:鉛筆書人生

最大的悲傷莫過於生離死別。

11樓:鹿眠荒圃寒蕪白

悲傷莫過於活生生的離別

12樓:等待黎明的雲

思鄉已盛過了我的悲傷和死亡

悲莫悲兮生別離樂莫樂兮新相知什麼意思

13樓:特特拉姆咯哦

譯文:悲傷莫過於活生生的離別,快樂莫過於新結了好相識。

出自戰國屈原所作組曲《九歌》中一首《九歌·少司命》。原句為:悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知。

《九歌·少司命》是屈原所作組曲《九歌》中一首,是《九歌·大司命》的姊妹篇,是祭祀少司命神的歌舞辭。

全詩如下:

秋蘭兮麋蕪,羅生兮堂下。綠葉兮素華,芳菲菲兮襲予。夫人自有兮美子,蓀何㠯兮愁苦?秋蘭兮青青,綠葉兮紫莖。滿堂兮美人,忽獨與餘兮目成。

入不言兮出不辭,乘回風兮載雲旗。悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知。荷衣兮蕙帶,儵而來兮忽而逝。夕宿兮帝郊,君誰須兮雲之際?與女沐兮咸池,晞女發兮陽之阿。

望美人兮未來,臨風怳兮浩歌。孔蓋兮翠旍,登九天兮撫彗星。竦長劍兮擁幼艾,蓀獨宜兮為民正。

譯文:秋天的蘭草和芬香的蘼蕪啊,茂密地在堂前滿布著。 綠油油的葉子,白色的花朵,沁心的幽香陣陣地偎近了我。凡是人都有他所喜愛的兒子:少司命之種喲,你為什麼使我愁啊!

你瞧,一片繁盛的秋蘭,紫莖上翠綠的葉子,葳蕤下垂。鶯鶯燕燕,滿堂都是美人,你,閃耀的眸子,在暗暗地對我傳情。你進來時,那麼沉默,你走了,也沒有和我招呼,你駕乘著旋風和雲旗,飄然遠行。

今天,我感受到人生最大的悲哀,是生生的別離:回憶她去最大的愉快,沒有能超過我倆初戀的滋味。你便是這樣穿著荷花的衣服,繫著蕙草的飄帶,陡然來了,又匆匆去了。

晚上,你寄宿在天國的郊外,你為誰老逗在那高高的雲際啊!我想和你在天池沐浴,在初公升的太陽裡曬乾你的頭髮。戲瞻望著你,少司命之神,怎麼還不見你來喲!

迎著風,我失意地發出悲壯的歌聲。少司命之神,你以孔雀的翅膀作車蓋,翡翠的羽毛作旌旗,你飛登於九天之上,清除著掃帚星。你手舉長劍?

保護著人類的小主人,芬香的少司命之神啊,你為萬民主持著公正。

14樓:小白家裡小白

「悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知「這兩句詩的意思是:悲傷莫過於活生生的離別,快樂莫過於新結了好相識。出自戰國:屈原《九歌·少司命》。

原詩:《九歌 少司命》先秦:屈原

秋蘭兮蘼蕪,羅生兮堂下。

綠葉兮素枝,芳菲菲兮襲予。

夫人兮自有美子,蓀何以兮愁苦?

秋蘭兮青青,綠葉兮紫莖;

滿堂兮美人,忽獨與餘兮目成。

入不言兮出不辭,

乘回風兮駕雲旗。

悲莫悲兮生別離,

樂莫樂兮新相知。

荷衣兮蕙帶,儵而來兮忽而逝。

夕宿兮帝郊,君誰須兮雲之際?

與女沐兮咸池,晞女發兮陽之阿;

望美人兮未來,臨風怳兮浩歌。

孔蓋兮翠旌,登九天兮撫彗星。

竦長劍兮擁幼艾,蓀獨宜兮為民正。

釋義:秋天的蘭草和細葉芎藭(xiōng,qióng),遍布在堂下的庭院之中。

嫩綠葉子夾著潔白小花,噴噴的香氣撲向面孔。

人們自有他們的好兒好女,你為什麼那樣地憂心忡忡?

一片片秋蘭青翠茂盛,嫩綠葉片中伸出著花的紫莖。

滿堂上都是迎神的美人,忽然間都與我致意傳情。

我來時無語出門也不告辭,駕起旋風樹起雲霞的旗幟。

悲傷莫過於活生生的離別,快樂莫過於新結了好相識。

穿起荷花衣系上蕙草帶,我忽然前來又忽然遠離。

日暮時在天帝的郊野住宿,你等待誰久久停留在雲際?

同你到日浴之地咸池洗頭,到日出之處把頭髮晾乾。

遠望美人啊仍然沒有來到,我迎風高唱恍惚幽怨。

孔雀翎制車蓋翠鳥羽飾旌旗,你公升上九天撫持彗星。

一手直握長劍一手橫抱兒童,只有你最適合為人作主持。

15樓:9點說史

意思是:可悲啊,沒有比活活地分離更可悲;快樂啊,沒有比新遇上知己更快樂。用以表現親朋離合的悲喜之情。

出處:《九歌·少司命》是屈原所作組曲《九歌》中一首,是《九歌·大司命》的姊妹篇,是祭祀少司命神的歌舞辭。

原文節選:

秋蘭兮麋蕪,羅生兮堂下。

綠葉兮素華,芳菲菲兮襲予。

夫人自有兮美子,蓀何㠯兮愁苦?

秋蘭兮青青,綠葉兮紫莖。

滿堂兮美人,忽獨與餘兮目成。

入不言兮出不辭,乘回風兮載雲旗。

譯文:秋天的蘭草和細葉芎藭(xiōng,qióng),遍布在堂下的庭院之中。嫩綠葉子夾著潔白小花,噴噴的香氣撲向面孔。人們自有他們的好兒好女,你為什麼那樣地憂心忡忡?

一片片秋蘭青翠茂盛,嫩綠葉片中伸出著花的紫莖。滿堂上都是迎神的美人,忽然間都與我致意傳情。我來時無語出門也不告辭,駕起旋風樹起雲霞的旗幟。

擴充套件資料

這首詩的形式具有緊湊而鏗鏘的韻律美。形式是詩歌的載體,詩歌讓人倆最直接地感受到的是它的形式,詩歌內在的本質之美必須通過外在的形式之美表現出來。

由於詩歌是一種通過韻律感很強的語言反映生活、抒發情感的文學體裁,所以它自然具有韻律美,"青黃雜揉,文章爛兮",在詩歌藝術衍的主要表現形式之一。

韻律上,屈原推崇的是這種五彩斑斕之美。屈原以其獨創的詩歌結構和格律使中國詩歌具有了一幢全新的韻律,使《詩經》以後沉寂了三百年的中團詩壇爆登出振聾發聵的絕音,具體到屈原的代表作《九歌·少司命》,其韻律美主要艘現在緊湊和鏗鏘兩個方面。

《少司命》韻律的緊湊主要表現在結構上,全詩一氣呵成,從頭到尾沒有任何遲滯。全持雖然可以分為五個部分,但每個部分之間的過渡平滑而自然,都是在不知不覺中完成的:

第一部分是代表人間婦女的群巫合唱的迎神曲:「秋蘭兮麋蕪,羅生兮堂下。綠葉兮素華,芳菲菲兮襲予。夫人自有兮美子,蓀何?兮愁苦?」

第二部分是代表少司命女神的主巫獨唱的臨壇曲:「秋蘭兮青青,綠葉兮紫莖。滿堂兮美人,忽獨與餘兮目成。入不言兮出不辭,乘回風兮載雲旗。悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知。"

第三部分是人間婦女向少司命女神詢問:「荷衣兮蕙帶,儵而來兮忽而逝。夕宿兮帝郊,君誰須兮雲之際?」

第四部分是少司命女神回答人間婦女:「與女沐兮咸池,晞女發兮陽之阿。望美人兮未來,臨風怳兮浩歌。"

第五部分是人間婦女合唱的送神曲:「孔蓋兮翠旍,登九天兮撫彗星。竦長劍兮擁幼艾,蓀獨宜兮為民正」。

這五個部分一環緊扣一環,如行雲流水般自然而又自如地從第一部分流洩到第五部分,街接虛不著痕跡,讓人不由自主地屏住呼吸一口氣渡完,而後才有暇回味。

歲月忽其不淹兮,春與秋其代序。什麼意思

無實義 助詞,用在形容詞之後,相當於 然 春與秋其代序 中的 其 助詞,用在句中 日月忽其不淹兮 中的 其 屈原 離騷 中的句子。意思是 時光匆匆毫不淹留,春去秋來四季交替 是感慨時間流逝的句子。回答您好親!很高興為您解決問題呀 比心 比心 中國加油 這兩句話釋義 時光迅速逝去不能久留,四季更相代謝...

「汩餘若將不及兮恐年歲之不吾與」什麼意思

務知北世敏 汨 楚方言,水流很快的樣子,句中比喻時間過得快.不及 來不及.不吾與 即 不與吾 與 指與某物同在,引申為 等待 不吾與 即 不等待我 的意思.兩句話的意思是 時間過得飛快,我總好像來不及似的,怕的是年歲不等人. 文攸諸葛星淵 兩句話的意思是 時間過得飛快,好像來不及似的,害怕時間不等待...

汩餘若將不及兮恐年歲之不吾與什麼意思

竹聲潭影 汨 楚方言,水流很快的樣子,句中比喻時間過得快。不及 來不及。不吾與 即 不與吾 與 指與某物同在,引申為 等待 不吾與 即 不等待我 的意思。兩句話的意思是 時間過得飛快,我總好像來不及似的,怕的是年歲不等人。 溥文侯樂 時間過得飛快,我總好像來不及似的,怕的是年歲不等人 汩 流逝貌,省...