魯肅過蒙屯下閱讀答案,求《魯肅過蒙屯下》的譯文

時間 2021-10-14 23:13:06

1樓:匿名使用者

1.(1)經過,(2)到,(3)走近,(4)全、都。

2.於是又為擇師/使輔導之/其操心率如此

3.(1)(你)打算用什麼計策來防備意外情況呢?(2)我不知道你的才能和謀略竟到了這種地步。

4.魯肅起初對呂蒙不屑一顧,在和呂蒙交談後,被他的才能和謀略所折服,於是,與他“結友”而別。

5.此題為開放性題目。(1)勤奮好學;(2)勇而有謀略,識軍計。(此答案僅在參考,只要說的有理即可。)

2樓:匿名使用者

1.解釋下列詞語。

(1)過: (2)就: (4)悉:

2.翻譯全文

3.魯肅為什麼和呂蒙‘結友’

4.聯絡孫權勸學,談談你對呂蒙的看法

最佳答案 1.過:到

2.就:做

3.於是

翻譯:魯肅取代周瑜(為水軍都督),當陸口駐屯,經過呂蒙所在的屯下。魯肅(當時)對呂蒙還比較輕視。

有人對魯肅說:“呂將軍的功名一天比一天顯著,不可以用舊眼光來看待,您應當去拜訪他。”(魯肅)就去拜訪呂蒙。

酒過三巡,呂蒙問魯肅:“您受到重任,與蜀漢的關羽為鄰對峙,您將用什麼辦法來防止不測的發生。”魯肅輕率地回答:

“事到臨時怎麼適宜就怎麼辦吧。”呂蒙說:“現在長江東西雙方(指西蜀和東吳)雖然看上去很和睦,像一家人一樣,而關羽實際上是像熊虎一樣有野心的人,怎麼能不事先預訂好應急方案呢?

”就這個時機呂蒙為魯肅籌劃了五個應急方案,魯肅就站起來離開自己的坐席,來到呂蒙身邊,拍著呂蒙的背說:“呂子明啊,我不知道您的才能已經達到了這樣的高度。”魯肅就拜望了呂蒙的母親,與呂蒙結交為摯友後分別。

當時呂蒙屯軍與成當、宋定、徐顧非常的靠近。這三位將軍戰死後,他們的兒子都還很小。孫權想把這三人的軍兵,部曲全都給呂蒙(又差一點發財)。

可是呂蒙堅決的辭讓,說這三位將軍勤勞國事,為國家戰死,國家還是不應該為了暫時的利益而忘記這些孤兒。接連上書三次,孫權才同意這一做法。呂蒙又找到了幾位老師,讓他們輔導這些孩子,他對國家,朋友的操心大概都是這個樣子.

3因為魯肅愛才敬才,被呂蒙的才華折服了,因此二人結友追問:

將何計略,以備不虞?吾不知卿才略所及乃至於此也. 翻譯是什麼回答:

這句話是說 (魯肅)您受到了重任,與關羽相比鄰,你將會想出什麼計策來以防不測

魯肅過蒙屯下閱讀答案

3樓:九香苑羊排

原文:魯肅代周瑜,當之陸口,過蒙屯下。肅意尚輕蒙,或說肅曰:

‘呂將軍功名日顯,不可以故意待之,君宜顧之。’遂往詣蒙。酒酣,蒙問肅曰:

‘君受重任,與關羽為鄰,將何計略,以備不虞?’肅造次應曰:‘臨時施宜。

’蒙曰:‘今東西雖為一家,而關羽實虎熊也,計安可不豫定?’因為肅劃五策。

肅於是越席就之,拊其背曰:‘呂子明,吾不知卿才略所及乃至於此也。’遂拜蒙母,結友而別。

翻譯:魯肅取代周瑜(為水軍都督),當陸口駐屯,經過呂蒙所在的屯下。魯肅(當時)對呂蒙還比較輕視。

有人對魯肅說:“呂將軍的功名一天比一天顯著,不可以用舊眼光來看待,您應當去拜訪他。”(魯肅)就去拜訪呂蒙。

酒過三巡,呂蒙問魯肅:“您受到重任,與蜀漢的關羽為鄰對峙,您將用什麼辦法來防止不測的發生。”魯肅輕率地回答:

“事到臨時怎麼適宜就怎麼辦吧。”呂蒙說:“現在長江東西雙方(指西蜀和東吳)雖然看上去很和睦,像一家人一樣,而關羽實際上是像熊虎一樣有野心的人,怎麼能不事先預訂好應急方案呢?

”就這個時機呂蒙為魯肅籌劃了五個應急方案,魯肅就站起來離開自己的坐席,來到呂蒙身邊,拍著呂蒙的背說:“呂子明啊,我不知道您的才能已經達到了這樣的高度。”魯肅就拜望了呂蒙的母親,與呂蒙結交為摯友後分別

4樓:我找你了好久

1.過:到 2.沒什麼意思

3.就:做 4.於是

翻譯:魯肅取代周瑜(為水軍都督),當陸口駐屯,經過呂蒙所在的屯下。魯肅(當時)對呂蒙還比較輕視。

有人對魯肅說:“呂將軍的功名一天比一天顯著,不可以用舊眼光來看待,您應當去拜訪他。”(魯肅)就去拜訪呂蒙。

酒過三巡,呂蒙問魯肅:“您受到重任,與蜀漢的關羽為鄰對峙,您將用什麼辦法來防止不測的發生。”魯肅輕率地回答:

“事到臨時怎麼適宜就怎麼辦吧。”呂蒙說:“現在長江東西雙方(指西蜀和東吳)雖然看上去很和睦,像一家人一樣,而關羽實際上是像熊虎一樣有野心的人,怎麼能不事先預訂好應急方案呢?

”就這個時機呂蒙為魯肅籌劃了五個應急方案,魯肅就站起來離開自己的坐席,來到呂蒙身邊,拍著呂蒙的背說:“呂子明啊,我不知道您的才能已經達到了這樣的高度。”魯肅就拜望了呂蒙的母親,與呂蒙結交為摯友後分別。

當時呂蒙屯軍與成當、宋定、徐顧非常的靠近。這三位將軍戰死後,他們的兒子都還很小。孫權想把這三人的軍兵,部曲全都給呂蒙(又差一點發財)。

可是呂蒙堅決的辭讓,說這三位將軍勤勞國事,為國家戰死,國家還是不應該為了暫時的利益而忘記這些孤兒。接連上書三次,孫權才同意這一做法。呂蒙又找到了幾位老師,讓他們輔導這些孩子,他對國家,朋友的操心大概都是這個樣子.

3因為魯肅愛才敬才,被呂蒙的才華折服了,因此二人結友4.呂蒙善於聽取正確意見,刻苦學習,能夠運用所學的知識對問題作精闢的分析。

求《魯肅過蒙屯下》的譯文!

5樓:匿名使用者

譯文:魯肅取代周瑜(為水軍都督),在到陸口去的時候,經過呂蒙所在的駐地。魯肅(當時)對呂蒙還比較輕視。

有人對魯肅說:“呂將軍的功名一天比一天顯著,不可以用舊眼光來看待,您應當去拜訪他。”(魯肅)於是就去拜訪呂蒙。

酒過三巡,呂蒙問魯肅:“您受到重任,與蜀漢的關羽作為鄰居,您將用什麼辦法來防止出乎意料的事發生?”魯肅輕率地回答:“事已至此怎麼合適就怎麼辦吧。”

呂蒙說:“現在長江東西雙方(指西蜀和東吳)雖然看上去很和睦,像一家人一樣,但關羽實際上是像熊虎一樣有野心的人,怎麼能不事先預訂好應急方案呢?”

呂蒙於是為魯肅籌劃了五個應急方案,魯肅就站起來離開自己的坐席走近呂蒙拍他的背說:“呂子明啊,我不知道您的才幹、謀略竟然已經達到了這樣的高度。”魯肅就拜見了呂蒙的母親,與呂蒙結交為摯友後分別。

當時呂蒙屯軍與成當、宋定、徐顧非常的靠近。

這三位將軍戰死後,他們的兒子都還很小。孫權想把這三人的軍兵,全都給呂蒙。可是呂蒙堅決的辭讓,說這三位將軍勤勞國事,為國家戰死,國家還是不應該為了暫時的利益而忘記這些孤兒。

接連上書多次,孫權才同意這一做法。

呂蒙又找到了數位老師,讓他們輔導這些孩子,他對國家、朋友的操心大概都是這個樣子。

出處:《三國志·吳書·呂蒙傳》

擴充套件資料

呂蒙和魯肅的故事

話說周瑜去世之後,魯肅繼任大都督後,駐紮的陸口,魯肅身邊有人說道:“呂蒙將軍功名日顯,您還是應該主動的去拜訪他”,魯肅於是來到了尋陽,認為呂蒙是一介武夫,在心裡還是有點瞧不起他。

面對魯肅傲慢,呂蒙既沒有生氣,也沒有冷漠對待,他擺正自己的位置,保持著冷靜的頭腦,熱情的接待了自己的頂頭上司。

吃飯的時候,呂蒙問道魯肅:面對咄咄逼人的關羽,您打算用什麼樣的策略來防備可能的突發事件呢?魯肅回答:

到時候再看吧!面對魯肅敷衍的態度,呂蒙說道:現在和劉備雖然是同盟,但是關羽猶如虎熊,怎能不早做打算呢?

併為魯肅獻上了五條計策(涉及軍事機密,史料沒有記載)。

魯肅聽後大吃一驚,才有了課文中“卿今者才略,非復吳下阿蒙”的感嘆並“結友而別”的故事。所以,呂蒙的進步不僅體現在才略的長進上,他的個人修養,接人待物的水平都有很大的提升,當年孫權站在呂蒙的立場上替他著想,今天呂蒙又站在魯肅的立場上替他著想。

6樓:朋顏吾綺玉

原文:魯肅代周瑜,當之陸口,過蒙屯下。肅意尚輕蒙,或說肅曰:

‘呂將軍功名日顯,不可以故意待之,君宜顧之。’遂往詣蒙。酒酣,蒙問肅曰:

‘君受重任,與關羽為鄰,將何計略,以備不虞?’肅造次應曰:‘臨時施宜。

’蒙曰:‘今東西雖為一家,而關羽實虎熊也,計安可不豫定?’因為肅劃五策。

肅於是越席就之,拊其背曰:‘呂子明,吾不知卿才略所及乃至於此也。’遂拜蒙母,結友而別。

翻譯文言文《魯肅過蒙屯下》:魯肅取代周瑜(為水軍都督),當陸口駐屯,經過呂蒙所在的屯下。魯肅(當時)對呂蒙還比較輕視。

有人對魯肅說:“呂將軍的功名一天比一天顯著,不可以用舊眼光來看待,您應當去拜訪他。”(魯肅)就去拜訪呂蒙。

酒過三巡,呂蒙問魯肅:“您受到重任,與蜀漢的關羽為鄰對峙,您將用什麼辦法來防止不測的發生。”魯肅輕率地回答:

“事到臨時怎麼適宜就怎麼辦吧。”呂蒙說:“現在長江東西雙方(指西蜀和東吳)雖然看上去很和睦,像一家人一樣,而關羽實際上是像熊虎一樣有野心的人,怎麼能不事先預訂好應急方案呢?

”就這個時機呂蒙為魯肅籌劃了五個應急方案,魯肅就站起來離開自己的坐席,來到呂蒙身邊,拍著呂蒙的背說:“呂子明啊,我不知道您的才能已經達到了這樣的高度。”魯肅就拜望了呂蒙的母親,與呂蒙結交為摯友後分別。

7樓:

魯肅取代周瑜(為水軍都督),當陸口駐屯,經過呂蒙所在的屯下。魯肅(當時)對呂蒙還比較輕視。有人對魯肅說:

“呂將軍的功名一天比一天顯著,不可以用舊眼光來看待,您應當去拜訪他。”(魯肅)就去拜訪呂蒙。酒過三巡,呂蒙問魯肅:

“您受到重任,與蜀漢的關羽為鄰對峙,您將用什麼辦法來防止不測的發生。”魯肅輕率地回答:“事到臨時怎麼適宜就怎麼辦吧。

”呂蒙說:“現在長江東西雙方(指西蜀和東吳)雖然看上去很和睦,像一家人一樣,而關羽實際上是像熊虎一樣有野心的人,怎麼能不事先預訂好應急方案呢?”就這個時機呂蒙為魯肅籌劃了五個應急方案,魯肅就站起來離開自己的坐席,來到呂蒙身邊,拍著呂蒙的背說:

“呂子明啊,我不知道您的才能已經達到了這樣的高度。”魯肅就拜望了呂蒙的母親,與呂蒙結交為摯友後分別。

原文: 魯肅代周瑜,當之陸口,過蒙屯下。肅意尚輕蒙,或說肅曰:

‘呂將軍功名日顯,不可以故意待之,君宜顧之。’遂往詣蒙。酒酣,蒙問肅曰:

‘君受重任,與關羽為鄰,將何計略,以備不虞?’肅造次應曰:‘臨時施宜。

’蒙曰:‘今東西雖為一家,而關羽實虎熊也,計安可不豫定?’因為肅劃五策。

肅於是越席就之,拊其背曰:‘呂子明,吾不知卿才略所及乃至於此也。’遂拜蒙母,結友而別。

魯肅過蒙屯下的翻譯,求《魯肅過蒙屯下》的譯文

澄文玉文環 魯肅取代周瑜 為水軍都督 當陸口駐屯,經過呂蒙所在的屯下。魯肅 當時 對呂蒙還比較輕視。有人對魯肅說 呂將軍的功名一天比一天顯著,不可以用舊眼光來看待,您應當去拜訪他。魯肅 就去拜訪呂蒙。酒過三巡,呂蒙問魯肅 您受到重任,與蜀漢的關羽為鄰對峙,您將用什麼辦法來防止不測的發生。魯肅輕率地回...

翻譯文言文《魯肅過蒙屯下》,《魯肅過蒙屯下》的翻譯

管讓宓己 原文 魯肅代周瑜,當之陸口,過蒙屯下。肅意尚輕蒙,或說肅曰 呂將軍功名日顯,不可以故意待之,君宜顧之。遂往詣蒙。酒酣,蒙問肅曰 君受重任,與關羽為鄰,將何計略,以備不虞?肅造次應曰 臨時施宜。蒙曰 今東西雖為一家,而關羽實虎熊也,計安可不豫定?因為肅劃五策。肅於是越席就之,拊其背曰 呂子明...

《魯肅過蒙屯下》的翻譯

夜璇宸 一 譯文 魯肅取代周瑜 為水軍都督 在到陸口去的時候,經過呂蒙所在的駐地。魯肅 當時 對呂蒙還比較輕視。有人對魯肅說 呂將軍的功名一天比一天顯著,不可以用舊眼光來看待,您應當去拜訪他。魯肅 於是就去拜訪呂蒙。酒過三巡,呂蒙問魯肅 您受到重任,與蜀漢的關羽作為鄰居,您將用什麼辦法來防止出乎意料...