涉江採芙蓉通過什麼表現手法表達了什麼思想感情

時間 2021-08-11 16:57:27

1樓:

1、涉江採芙蓉主要表現手法:

《涉江採芙蓉》是遊子思鄉之作,只是在表現遊子的苦悶、憂傷時,採用了“思婦調”的“虛擬”方式:“在窮愁潦倒的客愁中,通過自身的感受,設想到家室的離思,因而把一性質的苦悶,從兩種不同角度表現出來”。

從這一點看,《涉江採芙蓉》為表現遊子思鄉的苦悶,不僅虛擬了全篇的“思婦”之詞,而且在虛擬中又借思婦口吻,“懸想”出遊子“還顧望舊鄉”的情景。

2、全詩所抒寫的,乃是故鄉妻子思念丈夫的深切憂傷,從思念物件的角度落筆,來襯寫詩人自己的思鄉懷人之情。

原詩:《涉江採芙蓉》兩漢:佚名

涉江採芙蓉,蘭澤多芳草。

採之慾遺誰,所思在遠道。

還顧望舊鄉,長路漫浩浩。

同心而離居,憂傷以終老。

釋義:我踏過江水去採荷花,生有蘭草的水澤中長滿了香草。

可是我採了荷花要送給誰呢?我想要送給遠方的愛人。

回頭看那一起生活過的故鄉,路途顯得那麼無邊無際。

兩心相愛卻不能在一起。於是我們要各在一方,愁苦憂傷以至終老異鄉。

2樓:匿名使用者

全詩所抒寫的,乃是故鄉妻子思念丈夫的深切憂傷,《涉江採芙蓉》是遊子思鄉之作,只是在表現遊子的苦悶、憂傷時,採用了“思婦調”的“虛擬”方式:“在窮愁潦倒的客愁中,通過自身的感受,設想到家室的離思,因而把一性質的苦悶,從兩種不同角度表現出來”。從這一點看,《涉江採芙蓉》為表現遊子思鄉的苦悶,不僅虛擬了全篇的“思婦”之詞,而且在虛擬中又借思婦口吻,“懸想”出遊子“還顧望舊鄉”的情景。

這樣的詩情抒寫,就不只是“婉曲”,簡直是奇想了!

詩三首中《涉江採芙蓉》,這首詩主要表達了什麼思想感情

分析《涉江採芙蓉》主要運用的表現手法?

3樓:小白家裡小白

全詩運用“借景抒情"及"白描手法",抒寫漂泊異地失意者的離別相思之情;從遊子和思婦兩個角度交錯敘寫,表現遊子思婦的強烈情感;運用懸想手法,在虛實結合中強化了夫妻之愛以及妻子對丈夫的深情。

原詩:《涉江採芙蓉》兩漢:佚名

涉江採芙蓉,蘭澤多芳草。

採之慾遺誰,所思在遠道。

還顧望舊鄉,長路漫浩浩。

同心而離居,憂傷以終老。

釋義:我踏過江水去採荷花,生有蘭草的水澤中長滿了香草。

可是我採了荷花要送給誰呢?我想要送給遠方的愛人。

回頭看那一起生活過的故鄉,路途顯得那麼無邊無際。

兩心相愛卻不能在一起。於是我們要各在一方,愁苦憂傷以至終老異鄉。

註釋:1、芙蓉:荷花的別名。

2、蘭澤:生有蘭草的沼澤地。

3、遺(wèi):贈。

4、遠道:猶言“遠方”。

5、還顧:回顧,回頭看。

6、舊鄉:故鄉。

7、漫浩浩:猶“漫漫浩浩”,形容路途的遙遠無盡頭。形容無邊無際。

8、同心:古代習用的成語,多用於男女之間的愛情或夫婦感情融洽指感情深厚。

9、終老:度過晚年直至去世。

擴充套件資料:

《涉江採芙蓉》初讀時十分單純,而這”單純“其實寓於頗微妙的婉曲表現中。初看起來,似乎無須多加解說,即可明白它的旨意,乃在表現遠方遊子的思鄉之情。詩中的“還顧望舊鄉,長路漫浩浩”,正把遊子對“舊鄉”的望而難歸之思,抒寫得極為悽惋。

夏秋之交,正是荷花盛開的美好季節。在風和日麗中,蕩一葉小舟,穿行在“蓮葉何田田”、“蓮花過人頭”的湖澤之上,開始一年一度的採蓮活動,可是江南農家女子的樂事。採蓮之際,摘幾枝紅瑩可愛的蓮花,歸去送給各自的心上人,難說就不是妻子、姑娘們真摯情意的表露。

何況在湖岸澤畔,還有著數不清的蘭、蕙芳草,一併摘置袖中、插上髮際、幽香襲人,更教人心醉。——這就是“涉江採芙蓉,蘭澤多芳草”兩句吟歎,所展示的如畫之境。倘若傾耳細聽,讀者想必還能聽到湖面上、“蘭澤”間傳來的陣陣戲謔、歡笑之聲。

但這美好歡樂的情景,剎那間被充斥於詩行間的嘆息之聲改變了。鏡頭迅速搖近,人們才發現,這嘆息來自一位悵立船頭的女子。與眾多姑娘的嬉笑打諢不同,她卻注視著手中的芙蓉默然無語。

此刻,“芙蓉”在她眼中幻出了一張親切微笑的面容——他就是這位女子苦苦思念的丈夫。

“採之慾遺誰?所思在遠道!”長長的吁嘆,點明瞭這女子全部憂思之所由來:

當姑娘們競採摘著荷花,聲言要揀最好的一朵送給“心上人”時,女主人公思念的丈夫,卻正遠在天涯!她徒然採摘了象徵美好的芙蓉,卻難以遺送給心上人。

人們總以為,倘要表現人物的寂寞、淒涼,最好是將他(她)放在孤身獨處的清秋,因為那最能烘托人物的悽清心境。但是否想到,有時將人物置於美好、歡樂的採蓮背景上,抒寫女主人公獨自思夫的憂傷,更具有以“樂”襯“哀”的強烈效果。

接著兩句空間突然轉換,出現在畫面上的,似乎已不是拈花沉思的女主人公,而是那身在“遠道”的丈夫了:“還顧望舊鄉,長路漫浩浩。”是女主人公在想丈夫在幹什麼,這是古體詩長用手法。

而且彷彿是心靈感應似的,正當女主人公獨自思夫的時候,她遠方的丈夫,此刻也正帶著無限憂愁,回望著妻子所在的故鄉。

他當然不能望見故鄉的山水、那在江對岸湖澤中採蓮的妻子。此刻展現在他眼間的,無非是漫漫長路,和那阻山隔水的浩浩煙雲。許多讀者以為,這兩句寫的是還望“舊鄉’的實境,從而產生了詩之主人公乃離鄉遊子的錯覺。

實際上,這兩句的“視點”仍在江南,表現的依然是那位採蓮女子的痛苦思情。不過在寫法上,採用了“從對面曲揣彼意,言亦必望鄉而嘆長途”(張玉谷《古詩賞析》)的“懸想”方式,從面造出了“詩從對面飛來”的絕妙虛境。

4樓:匿名使用者

它是從思念物件的角度落筆,來襯寫詩人自己的思鄉懷人之情,往往婉轉含蓄,意境深邃,虛實相生,別有韻致,可謂頗具匠心。《涉江採芙蓉》便是這其中的一個典型。

“對寫法”讓構思虛實結合、雙向突顯

《涉江採芙蓉》雖旨在表現遠方遊子的思鄉懷人之情,但開篇“涉江採芙蓉”中的“芙蓉”在江南民歌裡是“夫容”的諧音,由此可見前四句是女子口吻——一位女子於江南水鄉中採摘著許多芳美的花草,準備送給自己的心上人。可是要送誰呢?因為那苦苦思戀著的丈夫還身在遙遠的外地至今未歸。

此處以樂襯哀,孤獨悽清之感油然而生!

緊接的“還顧望歸鄉,長路漫浩浩”一句空間突然轉換,出現在讀者眼前的似乎已不是拈花沉思的女子,而是那身在“遠道”的丈夫了。彷彿心有靈犀,正當女子獨自思夫之時,她遠方的丈夫,此刻也正帶著無限憂愁和思念,回望著妻子所在的故鄉。

此時,整首詩恰似兩組既分隔又同時顯現的畫面。而實際上,這兩句的“視點”仍在江南,表現的依然是那位女子的痛苦思情。不過在藝術手法上,採用了張玉谷所說的“從對面曲揣彼意,言亦必望鄉而嘆長途”的“對寫法”,從而造出了“詩從對面飛來”的絕妙虛境,使其構思虛實結合、雙向突顯。

“對寫法”讓表達婉轉有致、含蓄蘊藉

“不著一字,盡得風流。” 在表達上力求婉轉有致、含蓄蘊藉,長久以來一直都是中國古典詩歌所崇尚的,而旨在寄予“離別相思”情懷的《涉江採芙蓉》運用“對寫法”更是將其表現得淋漓盡致。

此詩的主人公看是位女子,全詩表面上所抒寫的是故鄉妻子思念丈夫的深切憂傷。但其實不然。正如馬茂元先生說的:

“文人詩與民歌不同,其中思婦詞也出於遊的虛擬。”這裡採用了“思婦調”的“對寫法”:“在窮愁潦倒的客愁中,通過自身的感受,設想到家室的離思,因而把一種性質的苦悶,從兩種不同角度表現出來”(馬茂元《論〈古詩十九首〉》)。

因此,《涉江採芙蓉》實為表現遊子思鄉懷人的苦悶。遠離故鄉、親人的遊子,把思鄉懷人的憂愁和苦悶,借幽怨、悵然的婦人來加以表現,不僅虛擬了全篇的“思婦”之詞,而且在虛擬中又借思婦口吻,運用“對寫法”懸想出遊子“還顧望舊鄉”的情景。此詩情抒寫,與其說是“婉曲”,不如說是“奇想”!

5樓:匿名使用者

特點:意境高潔,清幽;含蓄不盡,餘味悠長

6樓:匿名使用者

全詩所抒寫的,乃是故鄉妻子思念丈夫的深切憂傷,《涉江採芙蓉》是遊子思鄉之作,只是在表現遊子的苦悶、憂傷時,採用了“思婦調”的“虛擬”方式:“在窮愁潦倒的客愁中,通過自身的感受,設想到家室的離思,因而把一性質的苦悶,從兩種不同角度表現出來”。從這一點看,《涉江採芙蓉》為表現遊子思鄉的苦悶,不僅虛擬了全篇的“思婦”之詞,而且在虛擬中又借思婦口吻,“懸想”出遊子“還顧望舊鄉”的情景

'運用了什麼表現手法,表達了詩人怎樣的思想感情

7樓:狂人橫刀向天笑

觀滄海運用了什麼表現手法?抒發了詩人怎樣的思想感情?

詩人運用奇特的想像,以及誇張的表現手法,描繪出大海吞吐日月星辰的雄偉景象,創造了一個極其開闊的意境,抒發了詩人博大的胸襟和自己建功立業的願望.

希望能幫到你

什麼叫表現手法,什麼叫表達方式

表現手法從廣義上來講也就是作者在行文措辭和表達思想感情時所使用的特殊的語句組織方式。表達方法指在用語言把思想感情表示出來時所採取的方法和形式。表現手法主要是托物言志 側面描寫 正面描寫 寫景抒情 敘事抒情 借物喻人 直抒胸臆 欲揚先抑 順敘 倒敘 插敘 襯托 卒章顯志 象徵 照應 寓情於景 反襯 烘...

詩歌《涉江採芙蓉》描寫 多芳草 的 蘭澤 有什麼藝術作用

小白家裡小白 全詩運用 借景抒情 及 白描手法 抒寫漂泊異地失意者的離別相思之情 從遊子和思婦兩個角度交錯敘寫,表現遊子思婦的強烈情感 運用懸想手法,在虛實結合中強化了夫妻之愛以及妻子對丈夫的深情。原詩 涉江採芙蓉 兩漢 佚名 涉江採芙蓉,蘭澤多芳草。採之慾遺誰,所思在遠道。還顧望舊鄉,長路漫浩浩。...

《涉江採芙蓉》的主要意象是什麼?對全詩意境的營造有什麼作用

116貝貝愛 主要意象是 藉助他鄉遊子和家鄉思婦採集芙蓉來表達相互之間的思念之情。作用 深刻反映遊子思婦的現實生活與精神生活的痛苦。涉江採芙蓉 作者 佚名 朝代 漢 涉江採芙蓉,蘭澤多芳草。採之慾遺誰?所思在遠道。還顧望舊鄉,長路漫浩浩。同心而離居,憂傷以終老。白話釋義 我踏過江水去採荷花,生有蘭草...