請問佛祖住世的時候,用的是天城梵文還是悉曇梵文

時間 2021-08-11 16:19:34

1樓:禮進

您問的這個問題有一個基本錯誤。實際佛陀既不是用“天城體梵文”,也不是用“悉曇體梵文”,毋寧說,佛陀根本不用梵文傳教。這在佛經中有明確規定。

事實上,佛陀根本不設立任何統一使用的語言,而是允許比丘們按照自己的方言俗語來學習和宣傳佛法。正如律藏《毗尼母經》卷四所說:

有二婆羅門比丘,一字烏嗟呵,二字散摩陀,往到佛所,白世尊言:“佛**中有種種性、種種國土人、種種郡縣人,言音不同。語既不正,皆壞佛正義。

唯願世尊聽我等依闡陀至(指梵文)持論,撰集佛經次比文句,使言音辯了,義亦得顯。”佛告比丘:“吾佛法中不與美言為是,但使義理不失。

是吾意也。隨諸眾生應與何音而得受悟,應為說之。”是故名為隨國應作。

梵語作為古印度的經典語言和貴族語言,雖體系嚴謹、表達精確,卻規則煩瑣、結構複雜,普通婆羅門子弟尚且要花12年的時間進行學習,一般民眾更加無力掌握。最初加入佛教的人魚龍混雜,來自印度的不同種姓、不同地域、不同行業,如果規定使用同一種語言進行傳播佛法,那麼勢必會有相當一部分的信徒要去學習這種語言;這對於一種宗教的傳播十分不利;而允許使用方言傳教,無疑加速了佛教的發展,同時也有利於深入到普通訊徒之中。

類似的誤解還有很多。南方佛教國家的人喜歡說佛陀是用巴利語說法的,其實這也不對。巴利語只是印度眾多俗語中的一種,只不過後來被南傳上座部這一個部派定為他們的經典語言了而已。

且以巴利語的語言本身而論,裡頭含有大量的西部語言特徵;這與佛陀教化的地區——印度東部——的方言是存在很大區別的。

另外,在佛陀時代,其實不僅是佛教,一切宗教的主要流傳形式是口傳。寫定的文字,直到公元前後才出現。佛經的出現與佛經的成文在時間上完全是兩碼事。

當然,在佛經“寫定”的過程中,它也深深地受到了梵文的影響。我們知道說一切有部就是使用梵文的。而寫定的大乘佛經則基本上是使用梵文,但裡頭有不少殘留的俗語成分。

關於“天城體”和“悉曇體”,首先要知道字型與語言是兩回事。我們說“楷體漢文”和“宋體梵文”有什麼區別?沒什麼區別,寫的字型不一樣而已。

不能說唐代印經使用楷體,現在印經使用宋體,現在的佛經和唐代的佛經就不是一種語言了。“天城體梵文”和“悉曇體梵文”也是。

其次,悉曇多字型(सिद्धन्ता)是流行於中世早期,天城體(देवनागरी)是流行於後期。佛陀時代比這都要早得多得多,他根本既不使用天城體,也不使用悉曇體。比如說唐代流行楷體,現在流行宋體,但是孔子時代則既不使用楷體,也不使用宋體。

其實佛陀時代的佛教文獻基本上沒有出土過,因此無從確證;但從當時流行的其它印度文獻而眼,大體上總是使用“著婆羅迷字型”(ब्रह्मी)的各種變體。

再次,玄奘時代的印度其實也不全是使用悉曇體。事實上“悉曇體”是一個很模糊的概念。日本人喜歡把“悉曇體”說得很誇張,如何如何神聖,好象非悉曇體就不是梵文似的。

其實日本人寫的悉曇體跟印度人自己寫的悉曇多字型已經有相當大的差距。而且日本人喜歡把中世的什麼字型都說成是悉曇體的,甚至把笈多體(गुप्त)也說成是悉曇體。總之這是給人造成了很多的錯覺。

語言用什麼字型寫,內容都是一樣的。現在天城體和拉丁轉寫體是通用的字型,我們就用著吧。

2樓:東方不敗

依照當時婆羅門的傳統習俗一般的經典要用梵文寫的。但是釋迦佛祖沒有采納,因為悟道與所用的語言無關,利用方言傳道更方便,所以他鼓勵其**使用方言,而當時與當地方言即是巴利文。

3樓:匿名使用者

好像沒有什麼區別,佛經注重的是悟!不管文字形式怎麼樣,內容都是一樣的!

關於天城體悉曇體梵文誰知道 10

4樓:凌811千葉

印度bai現用天城體書寫梵字

du,其前身是公元前三zhi

世紀開始使用的婆dao

羅謎字。回在這演變過答程中,有一系稱作 前北方系的笈多形婆羅謎文字,隨著地區與時間的不同,其發展結果約可分六種:笈多字形、悉曇字形、城字形、莎達拉字形、原孟加拉字形、尼泊爾鉤字形。

5樓:快樂王子

加80%的鐵匠鋪的公會

江美威 這三個月分別用天城體梵文和悉曇體梵文怎麼寫。

6樓:常山趙日天是也

江美威ऐऔो इचॡोछो ओऔआौअऊईआ

7樓:hbxhz紅筆

जिअंग मेइ वेइ

梵文翻譯 謝謝

8樓:數神

中文:一切都會好起來的

梵語:सब कुछ ठीक हो जाएगा梵語:佛教傳入中國的時期約在西元前二年,至今已有兩千多年了。

中國自後漢時開始譯經,如鳩摩羅什法師(344-413)所譯的【妙法蓮華經】。漢譯佛典最早提及悉曇字母約為義熙十三年(417)譯的【大般泥洹**字品】,其次是北涼曇無懺譯於玄始十年(421)的【大般涅槃經卷八】。在開元三大士:

善無畏(637-735)、金剛智(669-741)、不空(705 -774)的純密(日本真言家稱【金剛界與胎藏界】兩部**為純密)時期,所依據的佛經原典皆以悉曇體書寫。尤其在譯到有關陀羅尼與“字母”時,多半會使用梵漢對照,並附列(悉曇文體)。佛經翻譯在玄奘、義淨法師時,中國對悉曇的學習與使用頗為盛行,於是有關研究悉曇的著作在此時期頗多流傳。

主要約分為四大類:

悉曇章類:主要述及悉曇字母及其組合方式。

悉曇章解說類:解說悉曇章的內容。

悉曇章類支流:說明悉曇字母有關的各種流派或異體字。

梵語語彙解說類:梵漢或漢梵字典。

悉曇在中國晚唐時代後逐漸衰微。

名稱界位

唐朝初期稱梵文字母為悉曇,稱梵語的文法及語義等為梵文或梵語,後來泛稱梵字,甚至於與其相關的學問皆為悉曇。這種習稱在宋朝以後逐漸不用了。在宋朝幾乎都只用梵字一詞,也因後來從印度傳入的天城體與悉曇有相當差異,因此稱新來自印度的文字為“梵字”或“天竺字”,而在原來唐朝使用的文字仍稱為悉曇。

在此所引述“悉曇”部分,是指【大正藏】中所彙集的古文體。以上略為簡介悉曇名相由來與流傳時代因緣。

如何分辨梵文的天城體和悉曇體

現在梵文的悉曇體和天城體都用在什麼地方?

9樓:夏梅政

天城和悉曇都是梵語的不同書寫體,就像仿宋和宋體字一樣,讀音應該一樣的。

個人簡介,不一定對啊。

我還只會讀一丁點。

誰知道如來佛祖的生日是那一天,佛祖的生日是什麼時候

尼克的右手 佛的生日,舊說是陰曆四月初八日,新說是陽曆的五月月圓日。一般是指釋迦如來誕生之日。經論記佛生之月日有二月八日與四月八日之二說,其中多以週曆建卯四月八日為正當。長阿含經四曰 二月八日佛出生。灌佛經曰 十方諸佛皆用四月八日夜半時生。薩婆多論曰 二月八日生。瑞應經曰 四月八日生。俱舍寶疏二會通...

命運是天住定嗎,命運是天定的嗎

命運中有些方面是上天早已安排好了的,比如說人不能選擇出生地,不能選擇父母,這些先天條件是注定的,也直接影響很多人一輩子,但是只要勤奮努力,目標明確,先天條件的不足是可以改變的.如果滿意請點選右上角評價點 滿意 即可 你的採納是我前進的動力 祝你開心 嘻嘻 問得很好。今天我就來告訴你什麼叫 命運 聽好...

炒菜做飯是用冷水還是熱水,請問炒菜的時候放水去煮是放熱水還是放冷水呢?

大姐捂嘴笑 煮飯用開水,可以縮短蒸煮時間,保護米中的維生素,減少營養損失。因為煮飯的時間越長,維生素b1損失的越快,用開水就能很好的解決這個問題。蒸饅頭包子用冷水,放入饅頭後再加熱升溫。這樣可使饅頭均勻受熱,並能彌補麵糰發酵不佳的缺點,使蒸出的饅頭鬆軟可口。化凍要用冷水,凍肉 凍蝦等用熱水化凍會失去...