為什麼oracle要翻譯成甲骨文

時間 2021-06-09 18:57:39

1樓:袋鼠康康

2023年6月,larry ellison與bob miner和ed oates在矽谷共同創辦了一家名為軟體開發實驗室(software development laboratories,sdl)的計算機公司(oracle公司的前身)。那個時候,32歲的larry ellison,這個讀了三家大學都沒能畢業的輟學生,還只是一個普通的軟體工程師。公司創立之初,miner是總裁,oates為副總裁,而ellison,因為一個合同的事情,還在另一家公司上班。

沒多久,第一位員工bruce scott(用過oracle資料庫軟體的人都知道有個scott使用者的吧?沒錯,就是這個scott,至於scott使用者的密碼tiger,那是scott養的貓的名字)加盟進來,在miner和oates有些厭倦了那種合同式的開發工作後,他們決定開發通用軟體,不過們還不知道自己能開發出來什麼樣的產品。oates最先看到了埃德加·考特的那篇著名的**連同其他幾篇相關的文章並推薦ellison和miner也閱讀一下。

ellison和miner預見到資料庫軟體的巨大潛力(跟著ibm走,沒錯),於是,sdl開始策劃構建可商用的關係型資料庫管理系統(rdbms)。

很快他們就弄出來一個不太像樣的產品,或者具體的說,更像一個demo。根據ellison和miner他們在前一家公司從事的一個由**情報局投資的專案**,他們把這個產品命名為oracle。因為他們相信,oracle(字典裡的解釋有“神諭, 預言”之意)是一切智慧的源泉。

2023年,sdl更名為關係軟體****(relational software,inc.,rsi),畢竟“軟體開發實驗室”不太像一個大公司的名字。2023年,為了突出公司的核心產品,rsi再次更名為oracle。

2023年04月26日oracle宣佈,正式啟用“甲骨文”作為公司的中文註冊商標,進一步完善公司在中國市場的企業識別系統,全面詮釋oracle對日新月異的中國市場的高度重視。

“甲骨文”既是“oracle”的中文譯名,同時也能夠表達了oracle的業務特點:“甲骨文”字面意思是資料和資訊的記錄。這一涵義可以追溯到遙遠的商朝(約公元前16世紀至公元前11世紀),龜甲和牛骨(通常是肩胛骨)當時用來占卜吉凶、記錄‘神諭’,這些符號被

認為是中國最早的書面文字。而成立於2023年的oracle公司,重新詮釋了“甲骨文”這個古老的概念,oracle建立的資訊儲存、記錄和存取解決方案,作為資訊載體為世界各地的企業包括中國企業廣泛應用。

2樓:

神…………什麼的 差不多

oracle資料庫是外國的,為什麼以oracle(甲骨文)命名呢

3樓:隨便什麼名啦啦

甲骨文是oracle公司的中國名稱,不是英文單詞直譯。oracle不僅是資料zhidao庫,而且是一個公司。

oracle的英文意思是神示所;神諭;聖賢;哲人。甲骨文是中國人它翻譯的。沒什麼具體意義。

就像microsoft我們叫微軟一樣。甲骨文的英文為 oracle bone inscription。第一個單詞即為oracle。

英版文直譯過來就是“帶有神諭的骨制銘文”。中國人翻譯的時候講究翻譯三原則,即信、達、雅,oracle的主要產品是資料庫,而甲骨文也是一種古代人類記錄資訊的手權段,很有可比性。

4樓:匿名使用者

oracle的英文意思是神示所;神諭;聖賢;哲人。甲骨文是中國人它翻譯的。沒什麼具體意義。就像microsoft我們叫微軟一樣

5樓:匿名使用者

第一,oracle不僅是資料庫,而且是一個公司。

第二,oracle是英文,美國人的東西用英文不妥麼?

第三,甲骨文是oracle公司的中國名稱,不是英文單詞直譯。

具體參考

6樓:匿名使用者

甲骨文的英文為 oracle bone inscription。第一個單詞即為oracle。英文直譯過來就是“帶有神諭的骨制銘文”。

中國人翻譯的時候講究翻譯三原則,即信、達、雅,oracle的主要產品是資料庫,而甲骨文也是一種古代人類記錄資訊的手段,很有可比性。甲骨文這個翻譯還是可圈可點的,樓主可以自己細細品味一下。萬望採納

oracle公司為什麼翻譯成甲骨文

7樓:匿名使用者

“甲骨文”既是“oracle”的中文譯名,同時也能夠表達了oracle的業務特點:“甲骨文”字面意思是資料和資訊的記錄。

8樓:

oracle的英文翻譯成中文就是甲骨文

oracle公司為什麼翻譯成甲骨文,有聯絡嗎?

9樓:匿名使用者

2023年6月,larry ellison與bob miner和ed oates在矽谷共同創辦了一家名為軟體開發實驗室(software development laboratories,sdl)的計算機公司(oracle公司的前身)。那個時候,32歲的larry ellison,這個讀了三家大學都沒能畢業的輟學生,還只是一個普通的軟體工程師。公司創立之初,miner是總裁,oates為副總裁,而ellison,因為一個合同的事情,還在另一家公司上班。

沒多久,第一位員工bruce scott(用過oracle資料庫軟體的人都知道有個scott使用者的吧?沒錯,就是這個scott,至於scott使用者的密碼tiger,那是scott養的貓的名字)加盟進來,在miner和oates有些厭倦了那種合同式的開發工作後,他們決定開發通用軟體,不過們還不知道自己能開發出來什麼樣的產品。oates最先看到了埃德加·考特的那篇著名的**連同其他幾篇相關的文章並推薦ellison和miner也閱讀一下。

ellison和miner預見到資料庫軟體的巨大潛力(跟著ibm走,沒錯),於是,sdl開始策劃構建可商用的關係型資料庫管理系統(rdbms)。

很快他們就弄出來一個不太像樣的產品,或者具體的說,更像一個demo。根據ellison和miner他們在前一家公司從事的一個由**情報局投資的專案**,他們把這個產品命名為oracle。因為他們相信,oracle(字典裡的解釋有“神諭, 預言”之意)是一切智慧的源泉。

2023年,sdl更名為關係軟體****(relational software,inc.,rsi),畢竟“軟體開發實驗室”不太像一個大公司的名字。2023年,為了突出公司的核心產品,rsi再次更名為oracle。

2023年04月26日oracle宣佈,正式啟用“甲骨文”作為公司的中文註冊商標,進一步完善公司在中國市場的企業識別系統,全面詮釋oracle對日新月異的中國市場的高度重視。

“甲骨文”既是“oracle”的中文譯名,同時也能夠表達了oracle的業務特點:“甲骨文”字面意思是資料和資訊的記錄。這一涵義可以追溯到遙遠的商朝(約公元前16世紀至公元前11世紀),龜甲和牛骨(通常是肩胛骨)當時用來占卜吉凶、記錄‘神諭’,這些符號被

認為是中國最早的書面文字。而成立於2023年的oracle公司,重新詮釋了“甲骨文”這個古老的概念,oracle建立的資訊儲存、記錄和存取解決方案,作為資訊載體為世界各地的企業包括中國企業廣泛應用。

為什麼oracle公司的中文翻譯是“甲骨文”

10樓:藍月

“甲骨文”既是“oracle”的中文譯名,同時也能夠表達了oracle的業務特點:“甲骨文”字面意思是資料和資訊的記錄。

這一涵義可以追溯到遙遠的商朝(約公元前16世紀至公元前11世紀),龜甲和牛骨(通常是肩胛骨)當時用來占卜吉凶、記錄‘神諭’,這些符號被

認為是中國最早的書面文字。而成立於2023年的oracle公司,重新詮釋了“甲骨文”這個古老的概念,oracle建立的資訊儲存、記錄和存取解決方案,作為資訊載體為世界各地的企業包括中國企業廣泛應用。

為什麼管oracle 叫甲骨文

11樓:匿名使用者

甲骨文”既是“oracle”的中文譯名,同時也能夠表達了oracle的業務特點:“甲骨文”字面意思是資料和資訊的記錄。這一涵義可以追溯到遙遠的商朝(約公元前16世紀至公元前11世紀),龜甲和牛骨(通常是肩胛骨)當時用來占卜吉凶、記錄‘神諭’,這些符號被 認為是中國最早的書面文字。

而成立於2023年的oracle公司,重新詮釋了“甲骨文”這個古老的概念,oracle建立的資訊儲存、記錄和存取解決方案,作為資訊載體為世界各地的企業包括中國企業廣泛應用。

12樓:匿名使用者

正確答案是oracle公司自己起的中文名字,跟oracle的英語含義毫無關係,即不是音譯也不是意譯,完全是公司覺得甲骨文這個名字高大上,這也從側面證明中國的甲骨文對西方人的震撼

13樓:藍莓稀飯

這主要是翻譯的問題。綜合網上的資訊來看,大概的脈絡為——中國的考古詞彙 -“甲骨”(中國商朝用來刻寫占卜文字的龜甲獸骨)為外宣需要翻譯為oracle bone,然後港臺那邊的譯者便以“甲骨文”稱呼oracle公司。而後者也接受了這個譯名,顯得自己與中國歷史文化有些淵源。

14樓:匿名使用者

就是這單詞的翻譯嘛。。。

Oracle公司為什麼翻譯成甲骨文

甲骨文 既是 oracle 的中文譯名,同時也能夠表達了oracle的業務特點 甲骨文 字面意思是資料和資訊的記錄。 oracle的英文翻譯成中文就是甲骨文 為什麼oracle公司的中文翻譯是 甲骨文 藍月 甲骨文 既是 oracle 的中文譯名,同時也能夠表達了oracle的業務特點 甲骨文 字面...

oracle公司怎麼翻譯成“甲骨文”了

1977年6月,larry ellison與bob miner和ed oates在矽谷共同創辦了一家名為軟體開發實驗室 software development laboratories,sdl 的計算機公司 oracle公司的前身 那個時候,32歲的larry ellison,這個讀了三家大學都沒...

甲骨文翻譯,甲骨文卜辭翻譯

伍芷倩 甲骨文 是中國的一種古代文字,最早在龍骨上發現,是漢字的早期形式,有時候也被認為是漢字的書體之一,也是現存中國王朝時期最古老的一種成熟文字。甲骨文的內容大部分是殷商王室占卜的紀錄。商朝的人皆迷信鬼神,大事小事都要卜問,有些占卜的內容是天氣晴雨,有些是農作收成,也有問病痛 求子的,而打獵 作戰...