“君生我未生,我生君已老的日語翻譯

時間 2021-06-07 05:13:03

1樓:北京百利天下教育諮詢****

日語:君が生まれ、我が遅れ,我が生まれ、君も老いる君が生まれ、我が遅れ,我が生まれ、君も老いる。

君が生まれ、我が遅れ,我が生まれ、君も老いる。

を、毎日が君に良くありません。

我が生まれ、君が遅れ,君が生まれ、我も老いる。

私は君、君が私の東岸天涯ごとにしなければならない。

我が生まれ、君が遅れ,君が生まれ、我も老いる。

化蝶廻るの花に行ってきっかけで、棲燃えている。

出自:唐代《銅官窯瓷器題詩》,見載於陳尚君輯校《全唐詩補編》下冊,《全唐詩續拾》卷五十六,無名氏五言詩。

意思翻譯:感嘆兩人相愛卻不能長相守的無奈辛酸。

2樓:匿名使用者

●此詩為唐代銅官窯瓷器題詩,作者可能是陶工自己創作或當時流行的里巷歌謠。1974-2023年間出土於湖南長沙銅官窯窯址。見陳尚君輯校《全唐詩補編》下冊,《全唐詩續拾》卷五十六,無名氏五言詩,第1642頁,中華書局,2023年10月版。

●你可以找一下標準的譯文。

-----------------------●如果按照日本詩歌[七五調]形式翻譯為:

あなたが生まれたときはまだ私生まれていなかった。

私が生まれたときはもうあなた白髪のお爺さん。

遅れて生まれて恨まれて早い生まれを恨みます。

あなたが生まれたときはまだ私生まれていなかった。

私が生まれたときはもうあなた白髪のお爺さん。

時を同じく生まれたら日々仲睦まじく暮らせたに。

あなたが生まれたときはまだ私生まれていなかった。

私が生まれたときはもうあなた白髪のお爺さん。

天と地ほども離されて海の果てまで隔てられ。

あなたが生まれたときはまだ私生まれていなかった。

私が生まれたときはもうあなた白髪のお爺さん。

蝶に変って花探し夜な夜な草で眠りたい。

※我=女、君=男

※motidukimonさん

-----------------------●上面的不是標準譯法。標準譯法用詞基本上同原文一致。如:

國破山河在

★國破れて山河在り

城春草木深

★城春にして草木深し已

------------

「君生我未生,我生君已老。」的標準譯法可能是這樣的:

★君生まれて我未だ生まれず、我生まれて君已に老いていた未だ(まだ)

已に(すでに)

3樓:老沈航

有名な詩なら、既に公式的な訳文があるはずですが、敢えてそれを探さずに挑戦してみます。失禮!

君が生まれ、我が遅れ,我が生まれ、君も老いる。

遅れが恨まれ、さき生まれを怨む。

君が生まれ、我が遅れ,我が生まれ、君も老いる。

同じく成らずを怨み、日々友なり好む。

我が生まれ、君が遅れ,君が生まれ、我も老いる。

天涯迄離れ、彼岸因り阻まれる。

我が生まれ、君が遅れ,君が生まれ、我も老いる。

蝶に成れ花を探し、何時も若草に宿す。

4樓:問題服務中心

氏はi 住まない私氏住んでいる古い住んでいる。

氏は早く住むために遅く住むために私を私憎む氏を憎む。氏はi 住まない私氏住んでいる古い住んでいる。

同時に住まない憎悪は氏と毎日よい

私は氏氏住まないi 住んでいる古い住んでいる。

氏へのi つは地平線、氏私の岬を分ける。

私は氏氏住まないi 住んでいる古い住んでいる。

蝶を花を捜すために溶かしたりあらゆる夜香りがよい草にねぐらを與える。

《君生我未生,我生君已老》全文什麼意思啊

5樓:愛單單愛

這首詩的白話譯文如下:

你出生的時候我還尚未出生,我出生的時候你已經年老。

你恨我出生太遲,我恨你出生太早。

你出生的時候我還尚未出生,我出生的時候你已經年老。

痛恨我們沒有同時出生,那樣就可以天天可以和你在一起了。

我出生的時候你還尚未出生,你出生的時候我已經年老。

我和你之間相隔天涯,你和我之間相隔海角。

我出生的時候你還尚未出生,你出生的時候我已經年老。

不如我們化成蝴蝶去尋找花朵,每天夜裡一同在芳草上休息。

這首詩是感嘆兩人相愛卻不能長相守的無奈辛酸。

詩中的無奈可能是由於年齡的差距,還有距離的遠近。

也可理解成:你在談請說愛的時候,我還不知情為何物,我知情為何物的時候,你已經遠離了我。恨不能與你同時懂得情愛,天天與你相隨,日日與你相守。

6樓:花開夏微暖

您出生的時候我還未出生,我出生時您已經老了。

我們年齡相差懸殊,不能談婚論嫁,因而當我們相逢時,您遺憾我出生的太遲,而我感慨您出生的太早。

您出生的時候我還未出生,我出生時您已經老了。

遺憾不是同一時期出生,那樣年齡相差不大,就可以天天與您相攜手而行。

您出生的時候我還未出生,我出生時您已經老了。

我在天涯遙望著遠在海角的你。

您出生的時候我還未出生,我出生時您已經老了。

恨不能化為美麗的蝴蝶,夜夜歇在花草上。

拓展此詩為唐代銅官窯瓷器題詩,作者可能是陶工自己創作或當時流行的里巷歌謠。1974-2023年間出土於湖南長沙銅官窯窯址。見陳尚君輯校《全唐詩補編》下冊,《全唐詩續拾》卷五十六,無名氏五言詩,第1642頁,中華書局,2023年10月版。

7樓:匿名使用者

君生我未生,我生君已老。

君恨我生遲,我恨君生早。

君生我未生,我生君已老。

恨不生同時,日日與君好。

我生君未生,君生我已老。

我離君天涯,君隔我海角。

我生君未生,君生我已老。

化蝶去尋花,夜夜棲芳草。

此詩為唐代銅官窯瓷器題詩,作者可能是陶工自己創作或當時流行的里巷歌謠。1974-2023年間出土於湖南長沙銅官窯窯址。見陳尚君輯校《全唐詩補編》下冊,《全唐詩續拾》卷五十六,無名氏五言詩,第1642頁,中華書局,2023年10月版。

全詩為:

君生我未生,我生君已老。君恨我生遲,我恨君生早。

所引當出自網文《君生我未生,我生君已老》,想必是網文作者為了表達自己的感情而對原詩有所改動。該文頗悽美,遍轉各**。

意思是:感嘆兩人相愛卻不能長相守的無奈辛酸。

我覺得詩中的無奈可能是由於年齡的差距,還有距離的遠近,此詩和流傳於網路的《最遠的距離》有異曲同工之妙。尤其是後面的那幾句:

世界上最遠的距離 不是 樹與樹的距離

而是 同根生長的樹枝 卻無法在風中相依

世界上最遠的距離 不是 樹枝無法相依

而是 相互瞭望的星星 卻沒有交匯的軌跡

世界上最遠的距離 不是 星星之間的軌跡

而是 縱然軌跡交匯 卻在轉瞬間無處尋覓

世界上最遠的距離 不是 瞬間便無處尋覓

而是 尚未相遇 便註定無法相聚

世界上最遠的距離 是魚與飛鳥的距離

一個在天 一個卻深潛海底

《君生我未生,我生君已老》全詩意思

8樓:朵朵魔拉

這句話表達了一種遺憾和無奈,你出生的時候我還沒有出生,我出生的時候,你卻老了。愛情中一直強調,要在合適的時候遇見對的人,但這卻是在不合適的時候遇見了對的人,是很痛苦的。全詩表達了一種錯過的遺憾之美,兩個明明很相愛的人卻只可以相思,無法相守,因為距離、因為年齡、也因為相遇相知太遲。

【拓展資料1】此名句摘自為唐代《銅官窯瓷器題詩二十一首》,作者不詳。見載於陳尚君輯校《全唐詩補編》下冊,《全唐詩續拾》卷五十六,無名氏五言詩,第1642頁,中華書局,2023年10月版。

【拓展資料2】此詩為唐代銅官窯瓷器題詩,作者可能是陶工自己創作或當時流行的里巷歌謠。1974-2023年間出土於湖南長沙銅官窯窯址。見陳尚君輯校《全唐詩補編》下冊,《全唐詩續拾》卷五十六,無名氏五言詩,第1642頁,中華書局,2023年10月版。

9樓:夏天要吃菠蘿

全詩意思:(君,對男子的尊稱,多為女子對心上人的稱呼)字面意思可翻譯為:你降臨在這個世界的時候我還未臨世,而我降臨在這個世界的時候你卻已經老。

降臨在這個世界的時候我還未出生,我出生的時候你已經老去,恨不能同時生,不能與你相好。我出生的時候你還沒出生,你出生的時候我已經老去,我與你的距離宛如天涯海角。我出生的時候你還沒出生,你出生的時候我已經老去,多想化為蝴蝶去尋找你,日日夜夜都能在一起。

全詩內容:

君生我未生,我生君已老 君恨我生遲,我恨君生早 。

君生我未生,我生君已老 恨不生同時,日日與君好 。

我生君未生,君生我已老,我離君天涯,君隔我海角 。

我生君未生,君生我已老,化蝶去尋花,夜夜棲芳草。

此詩為唐代銅官窯瓷器題詩,作者可能是陶工自己創作或當時流行的里巷歌謠。1974-2023年間出土於湖南長沙銅官窯窯址。見陳尚君輯校《全唐詩補編》下冊,《全唐詩續拾》卷五十六,無名氏五言詩,第1642頁,中華書局,2023年10月版。

10樓:匿名使用者

君生的時候,我還沒出生,君恨我生的太遲了,我恨君生的太早了,恨不得與君同時出生, 每天與君在一起, 我生的時候君沒生 君生的時候我已經老了, 我和君相隔很遠,我生的時候君沒生 君生的時候我已經老了,化做蝴蝶去尋花,每夜睡在芳草之中。

原文是君生我未生,我生君已老 君恨我生遲,我恨君生早 。君生我未生,我生君已老 恨不生同時,日日與君好。 我生君未生,君生我已老我離君天涯,君隔我海角。

 我生君未生,君生我已老化蝶去尋花,夜夜棲芳草。

出處是此詩為唐代銅官窯瓷器題詩,作者可能是陶工自己創作或當時流行的里巷歌謠。1974-2023年間出土於湖南長沙銅官窯窯址。見陳尚君輯校《全唐詩補編》下冊,《全唐詩續拾》卷五十六,無名氏五言詩,第1642頁,中華書局,2023年10月版。

11樓:節操

1.君生我未生,我生君已老(君,對男子的尊稱,多為女子對心上人的稱呼)字面意思可翻譯為:你降臨在這個世界的時候我還未臨世,而我降臨在這個世界的時候你卻已經老去。

2.君恨我生遲,我恨君生早:(恨,在這裡有恨上天的意思)你恨上天讓我出生的太遲而我恨上天讓你出生的太早。

3.恨不生同時,日日與君好:我恨蒼天讓我們不是同年同月同日生,日日同你在一起。

我離君天涯,君隔我海角:我與你相隔天涯海角不得想見。 4.

化蝶去尋花,夜夜棲芳草:你我不如化為蝴蝶飛花,日日夜夜相伴不分離。 君生我未生,我生君已老。

君恨我生遲,我恨君生早。 君生我未生,我生君已老。 恨不生同時,日日與君好。

我生君未生,君生我已老。 我離君天涯,君隔我海角。 我生君未生,君生我已老。

化蝶去尋花,夜夜棲芳草。

君生我未生,我生君已老,賞析,《君生我未生,我生君已老》全詩意思

在 讀者 上面有一篇題為 君生我未生,我生君已老 的文章,很感人。夭夭和哲野。在錯的時間遇見了對的人,這隻能說是相見恨晚。明明相愛卻不能在一起。只能算是一段遲來的愛。 你深深的愛上了他,可他卻比你大很多,由於世俗觀念的影響,你們不能夠在一起 這時你用此句最恰當不過了 意思是,他出生的時候,你還沒出世...

我生君未生君生我已老什麼意思,君生我未生,我生君已老。是什麼意思?

我去看他不 你在人生最美好的青春時刻遇到了你很想用力去愛的一個人。你擁有姣好的面容,年輕的身體,很多的熱情和愛。那人因歲月沉澱透出的成熟韻味,更懂得怎樣照顧你寵溺你,知道社會險惡告訴你不要輕易敞開心扉卻仍然小心翼翼保護著你的童心,甚至幼稚。你看到他站在你面前遮擋的時候。心裡二十多年搭建的圍牆早已轟然...

君生我未生,我生君已老如何翻譯成英文

you born i m unborn i m old you are old when you were born,i didn t exist.when i was born,you were old.when you were born,i m not yet.when i was born,...