翻譯李白詩「棄我去者,昨日之日不可留 亂我心者,今日之日多煩憂」

時間 2025-07-11 20:25:19

1樓:網友

此詩的重點不是寫離情別緒,而主要是感懷,抒發自己的理想和抱負不能實現的牢騷。全詩感情沉鬱、奔放幾乎句句都是精華,是李白詩的代表作之一。

發端既不寫樓,更不敘別,而是陡起壁立,直抒鬱結。「昨日之日」與「今日之日」昌孝,是指許許多多個棄我而去的「昨日」和接踵而至的「今日」。也就是說,每一天都深感日月不居,時光難駐,心煩意亂,憂憤鬱悒。

這裡既蘊含了「功業莫從就,歲光屢奔迫」的精神苦悶,也融鑄著詩人對汙濁的政治現實的感受。他的「煩憂」既不自「今日」始,他所「煩憂」者也非止一端。不妨說,這是對他長期以來政治遭遇和政治感受的乙個藝術概括。

憂憤之深廣、強烈,正反映出天寶以來朝政的愈趨腐敗和李白個人遭遇的愈趨困窘。理想與現實的尖銳矛盾所引起的強烈精神苦悶,在這裡找到了適合的表現形式。破空而來的發端,重疊復沓的語言宴飢(既說「棄我去」,又說「不可留」;既言「亂我心」,又稱「多煩憂」),以及一氣鼓盪、長達十一字的句式,都極生動形象地顯示出詩人鬱結之深、憂憤之烈、心緒之亂,以及一觸即發、發則不可抑止的感情狀態。

棄我而去晌迅返的昨天已不可挽留,擾亂我心緒的今天使我極為煩憂。

我理解的意思是:昨天的時光已經逝去,不可挽留。

今天的我被一些煩惱所牽絆使我多煩惱與憂愁。

2樓:依踏娜

棄我而去的昨天已不可鬥碼挽棗銷基留,擾亂我心緒的凳謹今天使我極為煩憂。

我想這是,李白,的傷感之作。

「棄我去者,昨日之日不可留,亂我心者,今日之日多煩憂」出自何處?

3樓:涼涼看社會

「棄我去者,昨日之日不可留,亂我心者,今日之日多煩憂 」的意思是:棄我而去的昨日,早已不可挽留,亂我心思的今日,令人煩憂多多。

棄我去者昨日之日不可留亂我心者今日之日多煩憂全詩是什麼?

4樓:長腿老頭喔

意思為棄我而去的昨天已不可挽留, 擾亂我心緒的今天使我極為煩憂。出自李白的《陪侍御叔華登樓歌》。

全詩為:棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂。長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。

蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。

人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。

拓展資料:李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,是唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。

李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進酒》、《梁甫吟》、《早發白帝城》等多首。李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》捲上),就其開創意義及藝術成就而言,「李白詞」享有極為崇高的地位。

如何理解「棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂。」?

5樓:檀以彤

新年伊始,即將跨入了新的歷程。致2023自己的一封信。

親愛的自己:

一、過去數年,歷盡坎坷,悲傷,憂愁,糾結等待和歡握皮樂。期盼和慾望充斥在多數的怨天尤人裡,懷才不遇也好,不得志也罷,皆是化了妝的命運。"棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂」。

期間也不乏幾許欣慰。

曾幾何時在婚姻裡經過哭泣,傷心,絕望和希望的反覆複製和貼上後,此時的你終於能做到對於她們的淡漠和忽略。能夠不再為劉媽變幻不定的冷臉而徹夜不眠,居然能視而不見她的情緒。依然看到那臉上凜列的寒,笑容收斂的樣子傷人肺腹。

厭棄了她們本已心生嫌隙卻還在觥籌交錯間擠出假意的笑容。我為你特立獨行的舉悶鄭動驕傲鼓掌。不再為別人的眼神和話語所累。

這算是淡然麼,正所謂抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。

二、也曾懊惱你太在意別人,傷了身體和家人。多少歲月的哽噎,可畏是井內風浪,外聞無聲,內已濤天。你不可能讓所有人都滿意,你不是萬能油。

何必,無論多風光和多糗的事情都會過去,時間不會永遠定格在那裡。也許你昨日較勁的人如螞皮頌今就駕鶴西去了,豈不洩氣,何必?準確的說你是經多了看累了,才放下。

都好,敞開肚皮吃飯,放開眼界讀書,希望真正做到不畏前方,不念過往。

棄我去者,昨日之日不可留。亂我心者,今日之日多煩憂的翻譯

6樓:金牛咲

意思是:昨天的日子漸漸離我遠去,已經不可能挽留。今天的日子擾亂了我的心,充滿了無限煩憂。

出自唐代李白《宣州謝朓樓餞別校書叔雲》,原文為:

棄我禪脊滑去者,昨日之日不可留。

亂我心者,今日之日多煩憂。

長野嫌風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。

蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。

俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。

抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。

人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。

譯文:昨天的日子漸漸離我遠去,已經不可能挽留。

今天的日子擾亂了我的心,充滿了無限煩憂。

長風吹過了幾萬裡送來秋雁,對此可以開懷暢飲酣醉高樓。

校書您的文章頗具建安風骨,又有我的詩如謝朓秀朗清發。

我們都是心懷逸興壯思飛動,想登上九天去摘取一輪明月。

拔刀斷水水卻更加洶湧奔流,舉杯消愁愁情上卻更加憂愁。

人生在世上不能夠稱心如意,不如明天披頭散髮駕舟漂流。

棄我去者,昨日之日不可留,亂我心者今日之日多煩憂翻譯?

7樓:網友

棄我而去的昨日,早已不可挽留。亂我心思的今日,令人煩憂多多。

棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂。長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。

俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。

譯文。棄我而去的昨日,早已不可挽留。亂我心思的今日,令人煩憂多多。

萬里長風,送走行行秋雁。面對美景,正可酣飲高樓。先生的文章正有建安風骨,又不時流露出小謝詩風的清秀。

你我滿懷超宜興致,想上青天攬住明月。抽刀切斷水流,水波奔流更暢;舉杯想要銷愁,愁思更加濃烈。人生在世,無法稱心如意,不如披頭散髮,登上長江一葉扁舟。

棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂。

8樓:梨子與你看娛樂

這句詩的意思是:亂我心緒的今天,使人無限煩憂。

全詩的意思是:

棄我而去的昨天,早已不可挽留。

亂我心緒的今天,使人無限煩憂。

萬里長風吹送南歸的鴻雁,面對此景,正可以登上高樓開懷暢飲。

先生的文章頗具建安風骨,又不時流露出小謝詩風的清秀。

我們都滿懷豪情逸興鏈肆,飛躍的神思像要騰空而上高高的青天,去摘取那皎潔的明月。

拔刀斷水水卻更加洶湧奔流,舉杯消愁愁情上卻更加濃烈。

人生在世不能稱心如意,不如披頭散髮,登上長江一葉扁舟。

作品介紹:

本詩是作者在宣州謝朓樓上的餞別之作。詩人感懷萬千,既明喚喚滿懷豪情逸興,又時時掩抑不住鬱悶和不平,感情回覆跌宕,一波三折。語言明朗,似脫口而出,音調激越高昂。

全詩如歌如訴,情感起伏漲落,韻味深長,一波三折,章法騰挪跌宕,起落無端,斷續無跡,語言明朗樸素,音調激越激凱高昂,達到了豪放與自然和諧統一的境界。

描寫李白詩的成語

別有天地 唐玄宗開元十五年,27歲的詩人李白 仗劍去國,辭親遠遊 輾轉來到安陸。在這裡,他與唐高宗時的宰相許圉師孫女結婚。隨後,居住於離許宅10華里的碧山中。李白為何落腳安陸,不僅是現代,即使在當時,都有許多人不理解。至今民間還流傳乙個故事 有一天,安陸在朝中做官的一位何姓閣老回到碧山腳下的老家,聽...

惡搞李白詩,李白搞笑詩句有什麼?

李白上船不給錢,船伕一腳踢下船,桃花潭水深幹尺,不知李白死沒死?岸上飄來一張紙,上面寫著我沒死! 12345,雷神來電人。看見了烤肉,雙眼亮晶晶。 日照香爐生紫煙,李白坐在馬桶間。突然飛來一隻箭。插在李白 間。 來自安昌古鎮光豔逼人的桃子 李白 李白乘舟不給錢,船伕一腳踢下船。荷花潭水深千尺,不知李...

李白詩詞賞析,李白的詩及其賞析

峨眉山月歌 峨眉山月半輪秋,影入平羌江水流。夜發清溪向三峽,思君不見下渝州。賞析 這首詩是年輕的李白初離蜀地時的作品,意境明朗,語言淺近,音韻流暢。詩從 峨眉山月 寫起,點出了遠遊的時令是在秋天。秋 字因入韻關係倒置句末。秋高氣爽,月色特明 秋月揚明輝 以 秋 字又形容月色之美,信手拈來,自然入妙。...