canton是否廣州

時間 2022-05-27 14:35:07

1樓:匿名使用者

至於是哪個國家的人將廣州拼為canton,有幾種說法,其中下面兩種比較有代表性。專門研究中外**史和澳門史的廣東省社會科學院趙立人研究員表示,最早去廣州的外國人是16世紀的葡萄牙人。現在關於canton一詞可以找到的最早出處是由瑞典人著的《早期澳門史》,主要記述的是澳門以及葡萄牙人在中國的情況,其中提出了canton這乙個詞。

至於葡萄牙人最早在什麼時候將廣州稱之為canton,現在已無從考證。自此之後,英國人有關廣州的著述中也使用 canton這個詞。不過廣州市地名辦公室的一位負責人則認為,「canton」系「廣州」一詞的「威妥瑪式」舊拼法,「威妥瑪」是乙個2023年至 2023年間英國駐華外交官的名字,他設計了一套羅馬字母拼音方案給漢字注音,「canton」正是這種拼法的產物。

廣東人一致認為canton是對「廣東」一詞粵語發音的真正音譯。

在國外,很多外國人不知道「guangzhou」是何物。談起中國,他們只知道香港,北京,上海,甚至深圳,就是不知道廣州,令我們這些熱愛南粵文化的廣州青年大為惱火。但是,cantonese(粵語)在外面卻無人不曉,於是我通常跟老外們解釋說,廣州有另外乙個名稱叫canton,也就是cantonese發源的地方。

嗚乎!昔日大名鼎鼎的canton今日竟「淪落」到無人知曉的慘景,實在令我們這些正宗的cantonese感到痛心!廣州,這座千年文化古城,十九世紀的世界名城,嶺南文化的中心和代表地,其名氣和光輝被香港和上海這些建埠只有百餘年的暴發之城壓得不見天日,究其原因,原來與廣州棄用英文名稱canton不無關係!

canton與guangzhou的發音有天壤之別,很多人還以為是兩個城市,甚至有人以為canton是廣東。廣州是以 canton聞名於世,現在卻要以「guangzhou」讓世界重新認識,聲名自然大打折扣。

提起canton,自然讓人想到十九世紀中葉曾一度排名世界第四的中國對外**之都;提起canton,自然讓人想到古代中國的海上絲綢之路;提起canton,自然讓人想到鴉片戰爭、虎門銷煙、孫逸仙先生等驚天動地的歷史和人物;提起canton,自然讓人想到悠久而獨特的cantonese 語言、文化、飲食、傳統;提到canton,自然讓人想到一年兩度著名的canton fair(廣交會)。。。而我們現在的官方名字guangzhou,做不到這一點。

非常令人遺憾的是,最能體現廣州文化和歷史的canton一名似乎逐漸消減,我們在用廣州的英文譯音時不得不在後面加上「舊稱」canton一詞,甚至沒有!廣州這座文化名城、歷史名城將在英文譯音的混淆下,名聲也隨著canton的消減而變得不被外人了解。

欣聞我們的市**有意打造廣州的歷史文化之「名片」,藉此向有關領導進一言:恢復使用canton一名可以讓我們的名城再度發光。原因很簡單,guangzhou只是乙個簡單拼音譯音,而canton則充滿了豐富的內涵和意義。

國外,無論你是填表或自我介紹,當你說到自己來自guangzhou,對方都會聳聳肩,一臉茫然。對絕大多數西方人來說,guangzhou是個怪而陌生的字眼,與非洲、南亞的某個地名差不多。是,如果你說自己來自canton,對方會立即頷首微笑。

對他們來說,canton是中國歷史中最古老的開放口岸,是中國最著名的城市之一。西方數百年來所有詞典、百科全書、歷史教科書裡都有canton——當然,沒有guangzhou。

曾有調查結論說:「廣州在國外的知名度還不如大連」。「大連」的漢語拼音與英語是相同的,查dalian,至少有一百年的「聞名」史,但guangzhou卻沒有歷史。

如果說上海是中國「漢語拼音化」的最大贏家,廣州就是最大輸家。在漢語拼音與英語裡,「上海」字字相同,「北京」、「天津」部分相同,「廣州」 則完全不同。國外讀者無法將guangzhou與canton聯絡起來。

於是在國際上將廣州變成乙個人所不知的新城市,使guangzhou與歷史、與自己的根一刀兩斷。

如果將sunyat-sen(孫中山)改成sunyixian或sunzhongshan,則誰也不會認出這是中國「國父」;如果清華大學自稱「qinghua university」,則可能被歸入名不見經傳的「民辦學校」。

所以,即使是聯合國的《中國**檔案》,孫中山也沒有「拼音化」,仍稱sunyat-sen;清華大學也沒理睬「拼音化」,堅持用tsing hua university。 甚至北京,有些時候還是用"peking"而不用"beijing".

如果廣州市**對外使用自己的傳統名稱canton,趁現在還為時不是太晚,至少國際上還記得和承認canton。否則,再過些年,千年商都canton在國際上可能徹底消亡。

但廣州的**們對總領事們的建設只是一笑置之,不假思索。他們能看見工廠和房地產,卻看不見歷史與文化;他們會算計有形資產的價值,卻不會估量無形資產的價值,「名字無所謂,叫阿貓阿狗都一樣」。

要廣州由canton變為guangzhou,就像要香港由hong kong變為xiang gang,其無稽、其影響可想而知。

這是廣州最大的損失,也是廣州最大的悲哀。

2樓:匿名使用者

canton是「廣東」的音譯,但其實是指「廣州」,是葡萄牙語的發音。其他還有amoy(廈門)、makao(澳門),都是葡萄牙語的發音,都是帶有殖民色彩的舊詞彙。

3樓:匿名使用者

即廣州。

這是很早以前的外國人自己的拼法,算是音譯的。現在很多時候都說guangdong province,就如同清華大學原來外國人自己拼為tsing hua現在也多用qinghua。

4樓:匿名使用者

好像是廣東又能指廣州 外國人都那麼叫

5樓:匿名使用者

是canton

[ˈkænˈtɔn]

廣州(舊稱)

6樓:uu過客

canton,廣州,可見的最

早出處是由瑞典人著的《早期

澳門史》,是「威妥瑪式」舊

拼法的譯音。「威妥瑪」是一

個2023年至2023年間英國駐華

外交官的名字,他設計了一套

羅馬字母拼音方案給漢字注音

。一般認為,canton是對廣東粵語不準確的音譯,所指應是「廣東」或「廣州府」。18世紀鴉片戰爭以前,當時的廣州是中國對外開放的惟一城市和口岸,清**不容許洋鬼子到處跑,這些洋人只能在canton活動。

中國與西方所發生的關係主要在廣州,這段時間由西方人所出版有關中國著作、文章等反映的內容基本上是當時廣州即canton的情況。西方人對廣州的了解就是對中國的了解,在他們眼裡canton就是中國。

因此,17世紀至19世紀初,作為中國唯一的通商口岸,canton是當時世界**中心的代名詞。僅美國就至少有5個地方的地名叫做「canton」,可見當時canton在世界上的影響力。西方數百年來所有詞典、百科全書、歷史教科書裡都有canton條目。

cantonese,粵語,廣州話,是世界上廣為人知的重要語言之一,漢語言最重要的分支,全球約有8千萬~1.2億人使用的語言。

7樓:匿名使用者

canton 不是廣州,guangzhou才是廣州。

因為國外香港、深圳、廣州等沿海城市的人比較多,他們都說cantonese即廣東話,所以他們接觸得比較多,就顧名思義了。

廣州為什麼也叫canton?

8樓:熱詞團小知

這是因為西方對於廣州最早的稱呼便是「canton」。 清代我國開放**往來時,廣州是唯一的通商口岸,外國人不允許進入內陸,只能在廣州城內活動,所以有一種說法是「can't on」演變成的「canton」。

還有一種說法是,廣州是廣東的首府,所以很多外國人用廣州代替廣東,廣東的粵語發音就接近於「canton」。2023年之後, 廣州使用其拼音「guangzhou」作為英文名字。

擴充套件資料

廣州其他名稱的由來:

傳說廣州最早的地名為「楚庭」(或「楚亭」)。越秀山上的中山紀念碑下,尚有清人所建一座石牌坊,上面刻著「古之楚亭」四字。不少史籍將「楚庭」視為廣州的雛型,是廣州最早的稱謂,距今已有2023年。

傳說有五位仙人,身穿五彩衣,騎著五色羊,拿著一莖六穗的優良稻穀種子,降臨「楚庭」,將稻穗贈給當地人民,並祝福這裡永無饑荒。

說完後,五位仙人便騰空而去,五隻羊則變成了石頭。當地人民為紀念五位仙人,修建了一座五仙觀,傳說五仙觀即為「楚庭」所在。由此,廣州又有「羊城」、「穗城」的別名。

9樓:員墨徹淡碧

canton

即廣州。

canton的起源:粵語廣東不準確的音譯

至於哪國人把廣州拼為canton,有多種說法,其中有兩種較為有代表性。專門研究中外**史和澳門史的廣東省社會科學院趙立人研究員說,最早到廣州的外國人是16世紀的葡萄牙人。現在關於canton一詞可見的最早出處是由瑞典人著的《早期澳門史》,主要記述的是澳門以及葡萄牙人在中國的情況,其中提到了canton一詞。

至於葡萄牙人最早在什麼時候把廣州稱之為canton,現在已無從考證。之後,英國人有關廣州的著述中也使用

canton這個詞。不過廣州市地名辦公室的一位負責人則認為,「canton」是廣州一詞的「威妥瑪式」的舊拼法,「威妥瑪」是乙個2023年至

2023年間英國駐華外交官的名字,他設計了一套羅馬字母拼音方案給漢字注音,「canton」正是這種拼法的產物。專家們一致認為canton是對廣東粵語不準確的音譯。

10樓:軍梅城娟

canton,廣州,可見的最

早出處是由瑞典人著的《早期

澳門史》,是「威妥瑪式」舊

拼法的譯音。「威妥瑪」是一

個2023年至2023年間英國駐華

外交官的名字,他設計了一套

羅馬字母拼音方案給漢字注音

。一般認為,canton是對廣東粵語不準確的音譯,所指應是「廣東」或「廣州府」。18世紀鴉片戰爭以前,當時的廣州是中國對外開放的惟一城市和口岸,清**不容許洋鬼子到處跑,這些洋人只能在canton活動。

中國與西方所發生的關係主要在廣州,這段時間由西方人所出版有關中國著作、文章等反映的內容基本上是當時廣州即canton的情況。西方人對廣州的了解就是對中國的了解,在他們眼裡canton就是中國。

因此,17世紀至19世紀初,作為中國唯一的通商口岸,canton是當時世界**中心的代名詞。僅美國就至少有5個地方的地名叫做「canton」,可見當時canton在世界上的影響力。西方數百年來所有詞典、百科全書、歷史教科書裡都有canton條目。

cantonese,粵語,廣州話,是世界上廣為人知的重要語言之一,漢語言最重要的分支,全球約有8千萬~1.2億人使用的語言。

廣州積分入戶是否需要認證學位,廣州積分入戶條件

mkmk在路上 如果是本科以上的學歷,是需要提交學位認證報告的,學位認證報告可以在省人才局,潤粵大廈三樓辦理,或者可以到鑑證網 上進行網上辦理 怎麼區分積分入戶人才引進區別,廣州入戶的條件 廣州人才匯進 積分入戶最低要求是四年以上的廣州社保,辦理居住證,總積分不低於100分 人才引進是需要你的條件比...

關於廣州地鐵鬧鬼是否真的,曾經發生在廣州地鐵1號線的靈異事件

聽講話那個女子系地鐵影相個時影到乙個疑似女人追住地鐵噶相,所以我發上來睇睇有無人睇到,我聽日翻工穩穩有無個份報紙 3號線!傳說夜晚其他線收曬後仲有最後一班車系無人搭,系俾起地鐵陣走左既個d人搭既!有廣州在地鐵工作既朋友證實過我知。 你們知道幾百年後,這就是他們口中說的傳說了,就是這些人乙個傳乙個就成...

廣州長隆歡樂世界生日當天去是否,廣州長隆歡樂世界生日當天去是否免費?

之前長隆歡樂世界生日當天是免費,根據個人身份證出生日期為準,告訴你乙個壞訊息 2012年長隆歡樂世界取消生日免費票了,生日當天的人也不可以享受免費票優惠。想買到比較實惠的長隆歡樂世界門票,建議到 去預訂,會比較划算很多。例如 益民團 長隆指定代售的 四大主題樂園的門票都相當優惠。那有可能免費,最多都...