春夜宴從弟桃花園序翻譯,《春夜宴從弟桃花園序》全詩及翻譯

時間 2021-09-13 04:52:03

1樓:縱橫豎屏

翻譯:

天地,天地是萬物的客舍,光陰,百代是古往今來時間的過客。就好像夢與醒之不同,風雲變換,不可究詰,得到的歡樂,能有多少呢!

古人夜間執著蠟燭遊玩實在是有道理啊,況且春天用艷麗景色召喚我,大自然把各種美好的形象賜予我,相聚在桃花飄香的花園中,暢敘兄弟間快樂的往事。

弟弟們英俊優秀,個個都有謝惠連那樣的才情,而我作詩吟詠,卻慚愧不如謝靈運。清雅的賞玩興致正雅,高談闊論又轉向清言雅語。

擺開筵席來坐賞名花,快速地傳遞著酒杯醉倒在月光中,沒有好詩,怎能抒發高雅的情懷?倘若有人作詩不成,就要按照當年石崇在金穀園宴客賦詩的先例,罰酒三鬥。

原文:

夫天地者,萬物之逆旅也;光陰者,百代之過客也。而浮生若夢,為歡幾何?古人秉燭夜遊,良有以也。況陽春召我以煙景,大塊假我以文章。

會桃花之芳園,序天倫之樂事。群季俊秀,皆為惠連;吾人詠歌,獨慚康樂。幽賞未已,高談轉清。開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月。不有佳詠,何伸雅懷?如詩不成,罰依金谷酒數。

2樓:好幾回廣東

唐·李白

夫天地者,萬物之逆旅也②;光陰者,百代之過客也③。而浮生若夢,為歡幾何?古人秉燭夜遊,良有以也④。

況陽春召我以煙景⑤,大塊假我以文章⑥。會桃花之芳園,序天倫之樂事⑦。群季俊秀⑧,皆為惠連⑨。

吾人詠歌,獨慚康樂⑩。幽賞未已,高談轉清(11)。開瓊筵以坐花(12),飛羽觴而醉月(13)。

不有佳詠,何伸雅懷?如詩不成,罰依金谷酒數(14)。

【譯文】

大地是萬物的客舍,時間是古往今來的過客,生命短促,世事不定,如同一番夢境,得到的歡樂,能有多少呢!古人夜間執著蠟燭遊玩,實在是有道理啊!況且春天用艷麗景色召喚我,大地把絢麗的文采賜予我,相聚在桃花飄香的花園中,暢敘兄弟間快樂的往事。

弟弟們英俊優秀,個個都有謝惠連那樣的才情,我們這些人吟詩,卻很慚愧唯獨沒有謝靈運那樣的才華。清雅的賞玩興致正雅,高談闊論又轉向清言雅語。擺開筵席來坐賞名花,行酒如飛醉於月下,沒有好詩,怎能抒發高雅的情懷?

倘若有人作詩不成,就要按照當年石崇在金穀園宴客賦詩的先例,罰酒三杯。

3樓:匿名使用者

大地是萬物的客舍,時間是古往今來的過客,生命短促,世事不定,如同一番夢境,得到的歡樂,能有多少呢!古人夜間執著蠟燭遊玩,實在是有道理啊!況且春天用艷麗景色召喚我,大地把絢麗的文采賜予我,相聚在桃花飄香的花園中,暢敘兄弟間快樂的往事。

弟弟們英俊優秀,個個都有謝惠連那樣的才情,我們這些人吟詩,卻很慚愧唯獨沒有謝靈運那樣的才華。清雅的賞玩興致正雅,高談闊論又轉向清言雅語。擺開筵席來坐賞名花,行酒如飛醉於月下,沒有好詩,怎能抒發高雅的情懷?

倘若有人作詩不成,就要按照當年石崇在金穀園宴客賦詩的先例,罰酒三杯。

4樓:

天地,是萬物的旅舍;光陰,是百代的過客。而虛浮的人生像夢幻一樣,能有幾多歡樂?所以古人持燈夜遊,的確是有原因的。

況且溫暖的春天用美麗的景色在召喚我們,大自然又提供給我們各種美好的景象。我們聚會在這桃李芬芳的園裡,暢敘兄弟間的樂事。諸位賢弟都是俊才秀士,個個好比謝惠連;只有我所吟詠的詩,有愧於謝康樂。

優美的景色還沒有欣賞完,縱興的高談又轉而成為會心的清論。鋪設美好的宴席於花叢之下,飛動酒器於明月之下。沒有好的詩歌,怎能抒發我們風雅的懷抱?

如果誰寫不成詩,依照金穀園的舊例,罰他飲酒三鬥!

《春夜宴從弟桃花園序》全詩及翻譯

5樓:絳珠y羊

工作之餘讀點唐詩宋詞,還是蠻好的,懷念大學那會與文學老師討論古典的情景。

《春夜宴從弟桃花園序》又名《春夜宴桃李園序》,是唐代詩人李白所著。李白與堂弟們在春夜宴飲賦詩,並為之作此序文,文章以清新俊逸的風格,轉折自如的筆調,記敘了作者與諸位堂弟在桃花園聚會賦詩暢敘天倫一事,慷慨激昂地表達了李白熱愛生活、熱愛生命的人生追求和積極樂觀的人生態度。

原文:夫天地者,萬物之逆旅也;光陰者,百代之過客也。而浮生若夢,為歡幾何?

古人秉燭夜遊,良有以也。況陽春召我以煙景,大塊假我以文章。會桃花之芳園,序天倫之樂事。

群季俊秀,皆為惠連;吾人詠歌,獨慚康樂。幽賞未已,高談轉清。開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月。

不有佳詠,何伸雅懷?如詩不成,罰依金谷酒斗數。

翻譯:大地是萬物的客舍,時間是古往今來的過客,生命短促,世事不定,如同一番夢境,得到的歡樂,能有多少呢!古人夜間執著蠟燭遊玩,實在是有道理啊!

況且春天用艷麗景色召喚我,大地把絢麗的文采賜予我,相聚在桃花飄香的花園中,暢敘兄弟間快樂的往事。弟弟們英俊優秀,個個都有謝惠連那樣的才情,而我作詩吟詠,卻慚愧不如謝康樂。清雅的賞玩興致正雅,高談闊論又轉向清言雅語。

擺開筵席來坐賞名花,行酒如飛醉於月下,沒有好詩,怎能抒發高雅的情懷?倘若有人作詩不成,就要按照當年石崇在金穀園宴客賦詩的先例,罰酒三杯。

6樓:微笑走一生

夫天地者,萬物之逆旅也;光陰者,百代之過客也。而浮生若夢,為歡幾何?古人秉燭夜遊,良有以也。

況陽春召我以煙景,大塊假我以文章。會桃花之芳園,序天倫之樂事。群季俊秀,皆為惠連;吾人詠歌,獨慚康樂。

幽賞未已,高談轉清。開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月。不有佳詠,何伸雅懷?

如詩不成,罰依金谷酒斗數.。

大地是萬物的客舍,時間是古往今來的過客,生命短促,世事不定,如同一番夢境,得到的歡樂,能有多少呢!古人夜間執著蠟燭遊玩,實在是有道理啊!況且春天用艷麗景色召喚我,大地把絢麗的文采賜予我,相聚在桃花飄香的花園中,暢敘兄弟間快樂的往事。

弟弟們英俊優秀,個個都有謝惠連那樣的才情,而我作詩吟詠,卻慚愧不如謝康樂。清雅的賞玩興致正雅,高談闊論又轉向清言雅語。擺開筵席來坐賞名花,行酒如飛醉於月下,沒有好詩,怎能抒發高雅的情懷?

倘若有人作詩不成,就要按照當年石崇在金穀園宴客賦詩的先例,罰酒三杯。

求!春夜宴從弟桃花園序全文翻譯!

7樓:西伯利亞的狼

【原文】

夫天地者,萬物之逆旅也;光陰者,百代之過客也。而浮生若夢,為歡幾何?古人秉燭夜遊,良有以也。

況陽春加我以煙景,大塊假我以文章。會桃花之芳園,序天倫之樂事!群季俊秀,皆為惠連。

吾人詠歌,獨慚康樂。幽賞未已,高談轉清。開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月,不有詠,何伸雅懷?

如詩不成,罰依金谷酒數。

【注釋】

一、夫:發語詰。 逆旅:客舍。 逆:迎。 旅:客。 迎 客止歇,所以客舍稱逆旅。

二、秉燭夜遊:版間持著燈燭遊玩,比喻及時行樂。【古詩十九首】:

「晝短苦夜長,何不秉燭遊。」曹丕【與吳質書】:「少壯真當努力,年一過往,何可攀援!

古人思秉燭夜遊,良有以也。」

三、陽春:溫暖的春天。加:加喚,引申為吸引。煙景:艷麗的景色。春景艷麗,而且常有煙霧朦朧,故有此說。

四、大塊:大自然。假:借,引申為提供、顯示。文章:指大自然的絢爛色彩。

五、序:通「敘」。天倫:這裡指兄弟。

六、群季:群弟。古人以伯仲叔季為兄弟間的排行。惠連:謝惠連,東晉陳郡陽夏(今河南太康)人。 幼聰敏,十歲能文,深為族兄謝謝靈運所讚賞。

七、康樂:謝靈運襲封康樂公,故世稱謝康樂。謝靈運是著名的山文詩人,這裡作者自謙沒有謝靈運一樣的才華。

八、幽賞:情雅地賞玩。

九、瓊筵:華貴的筵席。羽觴:繳形酒器,這裡指酒杯。

十、金谷酒數:金谷是晉代石崇家的花園名,在今河南洛陽西北。石崇【 金谷詩序】:「遂各賦詩,以敘中懷,或不能者,罰酒三鬥。」

【譯文】

大地像萬物的客站,時當像百代的過客,飄浮不定的人生,如同一番夢境,得到的歡樂,能有多少呢!古人夜間持著蠟燭遊玩,確實是有道理啊!況且春天用艷麗景色吸引我,大自然把絢爛的色彩提供給我,大家相聚在桃花飄香的花園中,暢敘兄弟間的天倫之樂!

弟弟們人品俊秀,個個都有謝惠運那樣的才情,而我當哥的吟詠詩歌,卻很慚愧唯燭沒有謝靈運那樣的才華。清雅的賞玩興致正,高談闊論又轉向請言雅語。擺開筵席來坐賞名花,舉懷痛飲以醉觀月色,沒有好詩,怎能抒發高雅的情懷?

倘若有人作詩不成,就要按照當年石崇在金穀園宴客賦詩的先例,罰酒三杯。

李白《春夜宴從弟桃花園序》全文

8樓:孫老闆

《春夜宴從弟桃花園序》——唐·李白

夫天地者,萬物之逆旅也;光陰者,百代之過客也。而浮生若夢,為歡幾何?古人秉燭夜遊,良有以也。況陽春召我以煙景,大塊假我以文章。會桃花之芳園,序天倫之樂事。

群季俊秀,皆為惠連;吾人詠歌,獨慚康樂。幽賞未已,高談轉清。開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月。不有佳詠,何伸雅懷?如詩不成,罰依金谷酒數。

【譯文】天地是萬物的客舍,時間是古往今來時間的過客,死生的差異,就好像夢與醒的不同,紛紜變換,不可究詰,得到的歡樂,又能有多少呢!古人夜間執著火炬遊玩實在是有道理啊,況且春天用艷麗景色召喚我,大自然把各種美好的形象賜予我,相聚在桃花飄香的花園中,暢敘兄弟間快樂的往事。

弟弟們英俊優秀,個個都有謝惠連那樣的才情,而我作詩吟詠,卻慚愧不如謝靈運。清雅的賞玩興致正雅,高談闊論又轉向清言雅語。擺開筵席來坐賞名花,快速地傳遞著酒杯醉倒在月光中,沒有好詩,怎能抒發高雅的情懷?

倘若有人作詩不成,就要按照當年石崇在金穀園宴客賦詩的先例,誰詠不出詩來,罰酒三杯。

擴充套件資料

1、《春夜宴從弟桃花園序》創作背景

此序約於開元二十一年(733)前後作於安陸。李白與堂弟們在春夜宴飲賦詩,並為之作此序文。作者以詩筆行文,洋溢著詩情畫意。

雖然是文,卻和李白的詩一樣飄逸俊爽。這篇小品,景、情、思融和成一種美麗的意境。

2、《春夜宴從弟桃花園序》鑑賞

這篇文章主要在說李白和其諸弟相聚一同歌唱一同飲酒的情景,深刻的表現出天倫之樂和兄弟之情,雖然文章篇幅不長,但卻能令人有回味無窮之感。

只要兄弟同心,其力是可以斷金的,這就和一根筷子折的斷,但十根筷子要一次折斷就不容易了哦!!所以我們更加要珍惜手足之情,將它擴大之朋友之情,如此一來,社會哪有不進步、國家哪有不強之理呢?

本文以清新俊逸的風格,轉折自如的筆調,記敘了作者與諸位堂在桃花園聚會賦詩暢敘天倫一事,慷慨激昂地表達了李白熱愛生活、熱愛生命的人生追求和積極樂觀的人生態度。

3、《春夜宴從弟桃花園序》作者介紹

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,是唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。

李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》卷上),就其開創意義及藝術成就而言,「李白詞」享有極為崇高的地位。

李白的樂府、歌行及絕句成就為最高。其歌行,完全打破詩歌創作的一切固有格式,空無依傍,筆法多端,達到了任隨性之而變幻莫測、搖曳多姿的神奇境界。李白的絕句自然明快,飄逸瀟灑,能以簡潔明快的語言表達出無盡的情思。

在盛唐詩人中,兼長五絕與七絕而且同臻極境的,只有李白一人。

春夜宴從弟桃花園序。什麼意思啊,春夜宴從弟桃花園序翻譯

應該是 春夜宴從弟桃李園序 也叫 春夜宴桃李園序 是唐朝詩人李白寫的一篇很著名的文章。春夜 春天的夜晚 宴 聚會,歡聚 從弟 族弟,堂兄弟們 序 序言,前言。桃李園 花園的名稱,也即聚會的地點。這是在乙個春夜,李白和幾個族弟歡聚飲酒,作詩成集,李白寫的序言。文章主要說明了及時行樂,與兄弟們喝酒,兄弟...

春夜宴從弟桃花園序翻譯,《春夜宴從弟桃花園序》全詩及翻譯

唐 李白 夫天地者,萬物之逆旅也 光陰者,百代之過客也 而浮生若夢,為歡幾何?古人秉燭夜遊,良有以也 況陽春召我以煙景 大塊假我以文章 會桃花之芳園,序天倫之樂事 群季俊秀 皆為惠連 吾人詠歌,獨慚康樂 幽賞未已,高談轉清 11 開瓊筵以坐花 12 飛羽觴而醉月 13 不有佳詠,何伸雅懷?如詩不成,...

李白寫春夜宴從弟桃花園序的背景,李白《春夜宴從弟桃花園序》全文

本文大致寫於開元二十年前後,李白 酒隱安陸 初期所作,李白來到安州住在安陸縣西面後兆山後桃花岩下,過著隱逸讀書的生活,並以安陸為中心,經常到各地漫遊。他曾到過汝海 洛陽,據記載 春日桃園 是汝州八景之一。所以有人認為這篇小序是在汝州宴遊之事。李白在這一時期常與同宗兄弟來往,寫給從弟幼成 令問的詩文現...