外國人聽歌也需要像我們一樣看歌詞才聽得懂嗎

時間 2021-08-30 09:12:50

1樓:風雨中的北湖

其實唱歌讓你聽旋律的,歌詞倒是無所謂。而大多數歌曲不要給非要看歌詞的。作為演員吐字清晰這是必須的。

有位戲劇界名人說過這樣一句話:吐字不清等於鈍刀殺人。可見歌唱家吐字清晰是必須的。

2樓:酷愛釣魚人

我覺得歌曲的歌詞大家都需要看看,才能了解哥本身的意思。如果光是唱出來,有時候很難理解其中的意思。

3樓:有情麵包王

有些歌曲不看歌詞也能聽得懂,有些歌詞就要看歌詞才能知道是什麼意思,中外都一樣的。

4樓:介曼青

你說的完全正確。和一種語言都有自己的啊,讀音方法。我們的學習歌曲,相同的只是音符旋律相同,

5樓:非禮樓主那瞬間

外國人聽歌不用看歌詞才聽得懂啊,我們聽歌也不用看歌詞就能聽懂吧,除非是歌手的口齒不清。

6樓:

當然了,他們外國人說話也是乙個人乙個口音,如果不看歌詞的話,他們也聽不懂這首歌裡邊到底唱的是什麼。

7樓:招鴻寶

我覺得外國的歌手也用咬字不清的,唱歌的時候也可能聽不清楚

8樓:qq為覓

我覺得應該也是聽英文歌的時候不太需要看歌詞,聽中文歌的時候會看看歌詞吧

9樓:匿名使用者

外國也一樣,唱的快了也聽不懂,都是乙個道理

10樓:不懂事的小妹子

差不多吧,也可能他們只聽旋律,不聽歌詞

11樓:

肯定的啊,語言這個東西,就是這樣的

12樓:檀世

聽的是旋律 是靈魂 是共鳴

13樓:芬蘭堪書院

你說呢 分聽哪國的歌曲 本國語言就不需要

在古代西方也是像我們一樣穿長袍嗎?

14樓:匿名使用者

很多的國家在古代都穿長袍,就是樣式各不同罷了這是古埃及的壁畫這是古羅馬壁畫這是古希臘壁畫

15樓:匿名使用者

不是 各國服飾不同的

堂口說的溝通是像我們一樣說話嗎?

古人說話是像我們一樣還是文言文的形式?

16樓:匿名使用者

白話的問題要追溯到漢語的發展史,我是學中文的,這個問題可以給你講一講

17樓:手機使用者

所謂文言文,只是古人的書面語言。口語和我們一樣。

18樓:手機使用者

應該是文言文形式吧,你看電視裡演的三國什麼的說話不也是帶文言文的

19樓:匿名使用者

古人說話中,

平時裡用白話文,寫文章時用文言文!

翻譯:他們像我們一樣是老百姓

20樓:匿名使用者

they are ordinary people like us

21樓:妙雨妍妍

they are common people like us.

22樓:璦霖麼

we are civilian , and so they are.

外國人怎麼讀長難句?也是像我們一樣分析句子成分麼???

23樓:匿名使用者

」熟能生巧」,沒什麼神奇的。中文很少用長的復合句。英文也很少。

德文是最大量使用又長又複雜的復合句的。德文語法比中文或英文嚴格多了,不然那些復合句就會非常難懂。結果是講德文的人邏輯會強,德國出哲學家。

24樓:紫星鏈

就如同你讀中文長難句一樣,脫口而出

外國人吃粽子嗎?和中國是否一樣,外國人吃粽子是一種怎樣的體驗

端午節吃粽子是中國的傳統習俗。但在世界一些國家和地區,也有吃粽子的習俗。越南人愛吃粽子 他們吃的粽子是用芭蕉葉包裹的,有圓形和方形兩種。他們認為,圓形粽子代表天,方形粽子代表地,天地合一,大吉大利。端午節吃粽子可以求得風調雨順,五穀豐登。緬甸人愛吃粽子 他們愛吃粽子,但不是和端午節聯絡在一起的。粽子...

怎麼把英語說的向外國人一樣

首先你必須瞭解英語的語言結構,你必須系統的將語法學習一遍,但是你不必將語法學的怎麼怎麼的好,其實老美有許多地方自己也是不遵循語法結構的,但是你必須瞭解,其次你就要擴充你的詞彙量,多聽,多讀,要大聲的朗讀,我們中國人向來被老外說是啞巴英語,所以要大膽的去表達,然後就是不斷的與人交流,增加你的信心,學英...

怎樣提高英語口語 說的像外國人一樣好

1 自己要有改變口語現狀的迫切要求,並開始行動。2 克服英語交流恐懼,利用一切機會說英語。3 持之以恆,細水長流,一步乙個腳印,從最簡單的開始。5 不要怕說錯。養成 舌頭先於大腦 的習慣,敢於說,敢於說錯,然後才能說對。6 學會用最簡單的詞來表達。7 經常練習英語表達,如問自己,what is a ...