跪求 作揖 文言文翻譯,求文言文翻譯

時間 2023-01-11 12:10:05

1樓:匿名使用者

有兩個互為親家的人在路上相遇,乙個是急性子,乙個是慢性子。慢性子拱手高舉,作揖直到地上,嘴裡道謝說:「新年給您拜年時打擾您了;端午節看龍舟、中秋節賞月亮、重陽節賞菊花,每次節日都打擾您,卻沒有報答過,實在是羞愧難言啊。

」等到說完再起身,已經好半天了。急性子對親家的煩瑣禮節感到十分苦惱,早就躲到一旁去了。等慢性子抬起身來看時,親家人已經不見了。

於是問旁邊的人:「我的親家是什麼時候走的?」旁邊的人說:

「看過元宵節的花燈後就不見了,已經走了大半年了!」

文言文翻譯,

求文言文翻譯

**求文言文翻譯

2樓:匿名使用者

非非子說,人當中機智到能夠販賣人的人,人們都稱他為鬼,說他的詭異很像鬼。像鬼的尚且這樣,那麼真正的鬼又是怎樣的?可是如今卻更有能夠賣鬼的人,然而鬼有**能有人詭異呢?

所以說啊,鬼當中能夠像人一樣的,那才是真正的詭異啊!

3樓:冰河爆裂

非非子說:機智得能夠把人賣了的東西,人們都把它叫做鬼,是說它詭詐和鬼有相似之處。

像鬼的人都這樣狡詐,真正的鬼該是什麼樣呢?

但是世上還有能把鬼給賣了的人,那麼鬼的詭詐又怎能比上人呢?

應當把像人那樣狡詐的鬼,叫做鬼中的狡詐者了。

誰有後漢書卷五十六的文言文翻譯拜託各位了 3q

翻譯古文

4樓:製冷梁

因為這段話的前文中有一句「吾聞用夏以變夷者,未聞變於夷者也」,意思是「我聽說中原各國(文化比較發達的地方)使夷(四方的少數民族,孟子對他們態度輕視)同化,沒聽說過被夷人同化的」。

所以最後一句「變」是與前文呼應的,意在批評許行學習了一些不好的東西,還要推行。

文言文翻譯

翻譯文言文7篇

求文言文翻譯,求文言文翻譯

翻譯 因為士人讀書,第一要有志向,第二要有認識,第三要持之以恆。有志向就不甘心為下游 有見識就知道學無止境,不敢一得到自我滿足,如河伯的看到的海門,如井底之蛙的看天,都沒有認識的人了 一般的人就沒有不成功的事。這三者缺一不可。出自曾鞏的 與王介甫第二書 古之人有行此者,人皆悅而恐不得歸之。古時候的賢...

速求文言文翻譯,求文言文翻譯

木e紫 阮孝緒傳 阮孝緒,字士宗是陳留尉氏人。孝緒七歲時,過繼給堂伯阮胤之。胤之的的母親周氏死後,有遺產一百多萬應該屬於孝緒,孝緒一點也沒要,全部給了胤之的姐姐琅邪王晏的母親。聽說此事的人,都對孝緒既歎服又驚異。孝緒年幼時就非常孝順,性格沉靜。雖然也與小孩遊耍,但 經常以穿水池 築山峰為樂。十三歲的...

翻譯這個文言文,求這個文言文翻譯

吾欲之楚 我想去楚國 馬雖良,此非楚之路也 馬雖然不錯,但是這也不是去楚國的路啊 這個文言文的名字叫什麼?季梁諫魏王 用乙個成語概括它的內容。南轅北撤 啟發 行動要確定好目標 1.馬雖然好,但是這不是去楚國的路.2.南轅北轍 3.背道而馳 4.行動與目的相反,結果離目標越來越遠 蝸牛沒名字 我想去楚...