戒遲緩文言文翻譯,戒枉戒貪文言文翻譯

時間 2022-03-02 15:30:15

1樓:娛樂小主

戒遲緩的文言文翻譯是:告誡不能遲緩。具體如下:

一、戒

1、防備:~心。~備。~嚴。~驕~躁。

2、革除不良嗜好:~除。~煙。

3、宗教律條,泛指禁止做的事:~刀。~尺。齋~。

4、準備:~途。~裝。

5、 古同「界」,界限。

二、遲緩

1、通指事物發展程序緩慢。

2、行動緩慢。

3、也可形容發育緩慢,如「兒童神經發育遲緩」。

文言文動詞

這是表示動作行為、發展變化、心理活動等意義的詞,動詞經常作謂語,其中及物動詞可以帶賓語,不及物動詞不可以帶賓語。

主語、賓語一般是由名詞或代詞來充當的,在文言文中,動詞如果處在了主語或賓語的位置,有時前面又有「其」字或「之」字,這樣的動詞常常活用為名詞。

例如:「蓋其又深,則其至又加少矣」(《遊褒禪山記》)中,動詞「至」處在了主語的位置,它活用為名詞,翻譯時要譯為「到的人」。

2樓:zjc**座

戒遲緩切記千萬別慢了,行動不要遲緩啊。

戒枉戒貪文言文翻譯

田差戒奢文言文翻譯

文言文《管子.戒》的翻譯及答案

3樓:靈犀香柏樹

沒有羽翼而能飛的是語言是什麼意思

當止不止者戒 原文及翻譯

4樓:在西津渡拼拼圖的陳宮

有個打柴的人在山中遇到老虎,躲到山洞裡,老虎也跟著進來了,山洞空隙狹窄而且曲折,打柴的人沿著迂迴的縫隙往裡躲,漸漸的山洞容不下老虎了,但是老虎一定要想捉住打柴的人,就奮力勉強前進。

打柴的人陷入窘境,發現旁邊有乙個小洞,只能容得下自己身體,於是像蛇一樣彎彎曲曲地爬進去,沒想到迂迴了幾步遠,忽然看到了天空,竟然爬出了洞外,於是奮力搬來幾塊石頭,堵住了老虎的退路,在兩個洞口都堆上木柴焚燒,老虎被煙熏火燎,吼聲震動山谷,不一會就死了。

這件事足以讓那些應該停止卻不停止的人引以為戒了。

文言文**翻譯當止不止者戒

5樓:匿名使用者

有個樵夫在山中遇到老虎,躲到山洞裡,老虎也跟著進來了,山洞空隙狹窄而且曲折,樵夫沿著迂迴的縫隙往裡躲,漸漸的山洞容不下老虎了,但是老虎一定要想捉住樵夫,就奮力勉強前進。樵夫陷入窘境,發現旁邊有乙個小洞,只能容得下自己身體,於是像蛇一樣爬進去,沒想到迂迴了幾步遠,忽然看到了天空,竟然爬出了洞外,於是奮力搬來幾塊石頭,堵住了老虎的退路,在兩個洞口都對上木柴焚燒,老虎被煙熏火燎,吼聲震動山谷,不一會就死了。這件事足以讓那些應該停止卻不停止的人引以為戒了。

6樓:要解體成分子的人

當止不止者戒

當只有不停的提醒

7樓:匿名使用者

應當停止,卻不停止的的人要戒(或以此為戒)

烏戒文言文 烏鴉錯誤教訓

烏鴉只憑以往的生活經驗,而沒有透過現象看本質。鴉狐文言文中,烏鴉被狐狸戲弄後,會對狐狸說什麼.你能試著用文言寫一句 烏鴉被狐狸戲弄後,非常沮喪,它對狐狸說 狐矣狐,當余上矣,尤狡之狐也。句子裡面的詞語解釋為 狐 狐狸。矣 呀。當 上當。餘 我。尤 好。狡 狡猾。狐矣狐,當余上矣,尤狡之狐也。翻譯成現...

文言文 文舒戒子

原文 季漢王昶,字文舒。性謹厚,名其兄子曰默,曰沉 名其子曰渾,曰深,曰淪,曰湛。為書戒子曰 吾以數者為名,欲使汝曹顧名思義,不敢違越也。夫物速成則疾亡,晚就則善終。能屈以為伸,讓以為德,弱以為強,鮮不遂矣。人或毀己,當退而求之於身。諺曰 救寒莫於重裘,止謗莫於自修。斯言信矣。司馬懿薦其才德兼備。譯...

文言文翻譯,文言文翻譯技巧

1 原則 文言文翻譯要求準確達意,必須遵循以 直譯為主,意譯為輔 的原則,詞語在句子中的意思,不可以隨意地更換。省略現象應該作補充,特殊句式的翻譯也要按照現代漢語的語法規範加以調整,力求通順。2 標準 信 達 雅。信 要求準確表達原文意思,不增 不漏 不歪曲。達 要求明白通順,沒有語病。雅 要求遣詞...