法語中的“BONSOIR”是什麼意思

時間 2021-10-14 22:44:24

1樓:zhang思行

晚上好,還有bonne nuit 晚安。

bonjour 早上好,salut也是打招呼你好的意思,熟悉的人之間用可用salut,第一次見面打招呼用bonjour比較好,對對方比較尊重,供參考

2樓:匿名使用者

bonsoir,音標為:[bɔ̃swar],名詞,意為晚上好,是用於在晚上的問候語。例子:bonsoir tout le monde!大家晚上好。

法語中問候語還包括:bonjour,salut。

bonjour,音標為:[bɔ̃ʒur],名詞,意為你好或您好。各種場合(除晚上)都可使用的問候語。

salut,音標為:[saly],名詞,意為致意, 致敬,禮儀,引申為你好。該詞非常口語化,只適用於朋友間的問候。

3樓:還是叫殿下

法語裡面陽性名詞要用陽性的形容詞修飾,陰性名詞要用陰性形容詞修飾。 修飾女孩,要用belle,或者belles "美女,晚上好" 可以有這樣幾種說法: bonsoir, belle fille.

bonsoir, ma belle. belle 的後面可以加上prénom bonsoir, ma jolie. jolie 的後面可以加上prénom

法語中的“bonsoir ”是什麼意思?

4樓:zhang思行

晚上好,還有bonne nuit 晚安。

bonjour 早上好,salut也是打招呼你好的意思,熟悉的人之間用可用salut,第一次見面打招呼用bonjour比較好,對對方比較尊重,供參考

法語的au revoir、bonjour、bonsoir、ca va的含義。

5樓:語言概論

1、au revoir = à le revoir 【直譯:到重新看的時候(約等於漢語“再見”)】

bonjour 就是 bon + jour 【直譯:白天好(類似英語的good morning, good afternoon)】

bonsoir 與 bonjour 同理

ca va? 直譯是 “還行?” 回答也是 ca va. “還行。”

2、以上問題都不是語法的問題,而是語言習慣問題。這些話是極其常用的話,一方面,從語言發展史的角度看,它們很可能屬於最早形成的語句,而形成的越早就越欠缺規律(你可以看到英語裡不規則變化的動詞全都是日常用的最多的,不常見的如科技名詞等都很有規律,法語裡也是一樣,工業社會之後出現的動詞大都屬於有規律可循的第一組動詞);另一方面,常用的話被人說的次數多,發展變化的節奏也就更快,難免出現脫離原始形式較遠的情況,這也是正常的。舉個例子來說,你不覺得中國人打招呼說“你好”也很奇怪嗎?

見個面打個招呼而已,何須評價對方是個好人?

希望我的解答能部分解開你的疑惑。

6樓:儒雅的遊客

au = à le

revoir是陽性 所以用le

donc voilà!

請問法語中的泛指代詞on如何分辨出它的意思是我們,我,你,您等呢

有的時候可以根據語境判斷,比如你上次給出的句子。更多時候它僅表示泛指,就像英文中的somebody和someone一樣,不指具體的某個或某些人。如果需要翻譯,根據句意靈活翻譯就可以了。 雖然這麼說不能解決問題,但是既然這麼多種意思用同一個詞,說明了它本身就是十分含糊的,具體代指的人全看上下文。請解釋...

法語中par的用法,法語中 par pour表示原因時的區別

法語中par就是英語中的by。而在par之後會有乙個名詞,就像是乙個人 去某個方向 比如說par l 這邊. par pr p.介詞.a 表示地點 經過,通過,從 je passe par la porte.我從門前走過。b 表示時間 尤指天氣 在 時候 sortir par tous les te...

法語中quest是什麼的縮寫,怎麼用它

qu是que的縮寫,相當於英語what est是 tre的變體形式,其實就是英語中的be動詞的單數形式is 所以qu est就是what s.意思是 是什麼? 雙璽靈門 qu est 是que 和 est的縮寫,也可以是qui 和est 通常用在從句 法語裡面很忌諱兩個母音首位相接,要縮合的 用法比...