baby,honey,darling,sweetie什麼意思

時間 2021-10-14 20:13:06

1樓:晚安獨白

“寶貝,親愛的寶貝”。是一句歌詞“gril,can i call you baby,honey darling sweetie(女孩,我能叫你寶貝,親愛的寶貝)”出自歌曲《summernight》

歌曲:summernight

歌手:atyang

填詞:atyang

譜曲:various artists

歌詞不知怎麼搞得就想給你打**

聽到你的聲音卻忘了應該說什麼

想要出來喝冰咖啡嗎,伴著微風的初夏

拒絕聽你回答算了吧,我已在你的樓下,baby

是你最愛的歌,和咖啡的味道

我猜你也明瞭,我只想對你好

最喜歡你對著我微笑,所以早已把故事準備好

hey girl,現在開始聽好

想要牽著你的手漫步海邊

時間走慢一點,想要把你永遠留在我身邊

每天都像今天,你我的仲夏夜,你我的仲夏夜

你我的仲夏夜,你我的仲夏夜

girl 我要對你說的話有那麼多

嗯,想開口又不知道該怎麼說

額,只敢偷偷去鉤你的小指頭

你害羞的低頭 噓,什麼都別說

我裝(作)沒看見,你泛紅的臉笑得那麼甜

被看穿的心意,手牽在了一起

我知道你認定了這樣的關係

gril,can i call you baby(女孩,我能叫你寶貝)

honey,darling,sweetie(親愛的寶貝)

想聽到的回答是我願意

這是你和我的片頭曲在仲夏季

想要牽著你的手漫步海邊

時間走慢一點,想要把你永遠留在我身邊

每天都像今天,你我的仲夏夜,你我的仲夏夜

你我的仲夏夜,你我的仲夏夜

最浪漫的夏天,你在我的左邊

最浪漫的夏天,你我的仲夏夜

最浪漫的夏天,你在我的右邊

最浪漫的夏天,想要牽著你的手漫步海邊

時間走慢一點,想要把你永遠留在我身邊

每天都像今天,你我的仲夏夜,你我的仲夏夜

你我的仲夏夜,你我的仲夏夜

擴充套件資料

《summernight》,該歌曲收錄在**《summertime ep ( prod by.atyang )》中,2016-09-09發行,該張**包含了2首歌曲。

該歌曲其他版本

1、dj contacreast演唱的《summernight》,該歌曲收錄在**《summernight》中,2013-04-13發行,該張**包含了1首歌曲。

2、various artists演唱的《summernight》,該歌曲收錄在**《ayurveda & relaxation》中,由看見**公司發行於2010-12-10,該張**包含了17首歌曲。

2樓:

字面意思:baby:嬰兒;寶貝

honey:蜂蜜;寶貝;親愛的

darling:親愛的

sweetie:情人,愛人,甜的糕點

意義:雖然字面上看個別意思有些肉麻,但其實是美國人親屬之間,愛人之間,甚至朋友之間很常見的稱呼。有時即使是陌生人,比如一箇中年婦女對一個剛剛見面的小女孩也可能直接稱呼sweetie。

類似的稱呼還有:sugar,sweetheart等等

3樓:

寶貝,甜心,親愛的,我心愛的人

honey,dear,darling三者有什麼區別?都在什麼情況下用?

4樓:匿名使用者

1、dear:親愛的某某某;honey:寶貝兒(說甜言蜜語的時候);darling:親愛的,心愛的人。

2、dear:簡單地告訴你,就是在寫信這種正式場合用的,通常是對長輩和值得尊敬的人用,就像敬語一樣。多用於書面陳述!

3、honey:簡單的告訴你,這種是極不正規的,很口語話的。多在親密情侶之間使用。

4、darling:相比honey要正式一些,對誰都能用哦!但是一般是指認識的人!

擴充套件資料:

01,dear

dear使用的範圍比較廣。可以用來稱呼朋友,也可以用來稱呼親密愛人,也有可能是長輩稱呼小輩。另外英語日記通常會用 dear 開頭。寫信時通常的稱呼也是 dear xx。

經典美劇老友記第一季第8集中,ross和monica的奶奶去世後,ross在家裡收拾東西,他和他媽媽有這麼一段對話,ross就被媽媽叫做dear:

ross: oh my god...

mrs. geller: is everything all right, dear?

ross: yeah, just... just nana stuff.

02,honey、 darling、baby

這3個都是“親愛的”比較常見的表達。

e.g. i love you, honey.

e.g. darling, would you please wait a second.

e.g. when my girlfriend started calling my best friend "baby", i knew it was over.

honey 也會寫成 hunny 或者 hunnie,表示的都是“親愛的”。

說到這裡就想到《海角七號》的插曲《愛你愛到不怕死》:“honey darling baby,或是叫我的小親親,只要哄我高興,冥王星都陪你去。”

03,sweetheart

e.g. i like joaquin, he's a real sweetheart.

我喜歡傑昆,他真是個甜心。

e.g. what can i get you, sweetheart?

甜心,我能為你拿點什麼?

《老友記》第一季感恩節篇:

terry: rachel, rachel, sweetheart. you're a terrible, terrible waitress.

really, really awful.

04,sweetie

sweetie可以稱呼親密愛人也可以稱呼親密友人,也可用於長輩稱呼晚輩的情況。

e.g. good night now sweetie, i'll miss you so much but i'll see you next week!

親愛的,晚安了,我會非常想你的不過要到下週才能見到你!

05,sweetums

e.g. i love talking to my sweetums. he rocks my face off.

我喜歡和親愛的他聊天,他讓我開心極了。

《哈利波特與密室》:

"i want more bacon." "there's more in the frying pan, sweetums," said aunt petunia.

06,pumpkin

老外好像對南瓜有種特別的感情,這個詞也可以表示親愛的,寶貝兒這樣的含義。

《成長的煩惱》第三季第10集:

maggie: pumpkin, you just had your tonsils out!

new ben: but...

maggie: for me?

pumpkin 在口語裡也可以說成 pumkin。

e.g. me and my pumkin are heading to a movie, wanna come?

我和我男(女)朋友要去看電影,一起來嗎?

07,boo

據說是黑人圈的俚語用法,可以用做男朋友或者女朋友的稱呼,也可以表示親愛的。

e.g. can you handle me? if you can't you ain't gonna be my

5樓:匿名使用者

honey:寶貝兒(說甜言蜜語的時候)

darling:親愛的,心愛的人

dear:親愛的某某某

darling和honey在夫妻或者男女關係之間的用法,是兩者互稱的。很親暱的那種感覺。

dear從語境上來說則比較正式,在一些正式的宴會上社交場合上,打招呼親密一點的人都會說my dear。在信的開頭也是這樣用dear teacher……,也意為尊敬的。

如果要用,都是可以的。沒有太大差別。

補充:記得曾經聽說過這種說法。貌似是女的是honey,男的是darling.看郭美美唱的“我的答鈴”麼,呵呵。

6樓:匿名使用者

darling親愛的,更多用於

已婚夫婦彼此的稱呼。 honey,親愛的,可用於戀愛關係中或新婚燕爾的夫妻,也可用於孩子。

都是對親近的人的愛稱, my darling用於夫妻間的多一些吧~~ my dear好像見過長輩稱呼晚輩~~ honey聽著就很膩,有見過同性(女)間這樣稱呼的 baby可能是戀人之間用的多吧。

darling是指親愛的,而darlin只單指親愛。

darling有:親愛的,迷人的意思。它的搭配可以有:little darling

become darling.

可以組以下的句子: that blackberry tom. oh, of course,darling.

dear, good night. 每晚溫柔的對你說晚安

7樓:幻想藍

honey,戀人或伴侶間親密的稱呼,嗲嗲的.

darling,戀人或伴侶間表達愛意的稱呼,沒有honey那麼肉麻.

dear,親愛的,或者表達敬意,可用在信的開頭和開會發言,也可用在朋友間,家長與子女間,甚至可稱呼寵物.這個詞主要用來表達一種親切的,良好的關係.

dear還有兩種用法,當感嘆到 oh,dear!就相當於:噢,天啊!另外dear還有昂貴的意思.

8樓:

dear:簡單地告訴你,就是在寫信這種正式場合用的,通常是對長輩和值得尊敬的人用,就像敬語一樣。多用於書面陳述!

honey:簡單的告訴你,這種是極不正規的,很口語話的。多在親密情侶之間使用。如果隨便這麼叫的話,別人會認為你很輕浮!

darling:相比honey要正式一些,對誰都能用哦!但是一般是認識的人!

9樓:o逸逍遙

簡易回答:dear,敬語。honey,哈尼。darling,達令

10樓:匿名使用者

hjg[ofijhkljykkgjyjmkl'kgkm;'gl;hm;k老k“,了,

機會開闊記錄卡

dear ,honey, sweetie 這三個詞有什麼區別

11樓:116貝貝愛

dear,honey, sweetie的區別為:意思du不同zhi、dao用法不同、側重點不同。回一、意思不同

1、dear:親愛的,寶貴的,珍視的答。

2、honey:蜂蜜,(愛稱)親愛的,寶貝,可愛的人。

3、sweetie:(兒童語)糖果,招人喜歡的人。

二、用法不同

1、dear:dear主要表示“物以稀”而導致的“貴”,雖然也可指**“貴”,但更多的是指人們視其“珍貴”。dear也可表示“親愛的”,在信函中,常用於稱呼前,表示親暱、客套等,在英式英語中,dear前加my顯得更親切,而在美式英語中,用my比不用my更正式。

首字母一般大寫。

2、honey:用作名詞時表示“親愛的人,可愛的人,乖孩子”,是可數名詞。

3、sweetie:基本意思是表示味覺的“甜的”,引申還可指“鮮豔的、悅耳的”或“使人愉快的、賞心悅目的”,形容人時表示“和藹可親〔好心腸〕的”或是形容那些小的事物或年幼的孩子“可愛的”。

三、側重點不同

1、dear:dear用於正式書面語言。

2、honey:女對男用honey。

3、sweetie:男對女用sweetie。

dark emperor marble什麼意思

暗火或大理石。例句 along his road to the emper,political trickery played a central part in addition to resorting a little force.學習英語教育是一種什麼體驗?就像每天都在吃老罈酸菜牛肉麵一樣,...

意恐遲遲歸意恐是什麼意思,「意恐」是什麼意思?

意思 害怕。一 全文 遊子吟 唐 孟郊 慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。二 譯文 慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕製身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?三 賞析...

WhatcanIdoforyou?是什麼意思

ok英語 我能為你做什麼?需要我幫忙嗎 雙語例句 1clerk good afternoon,peace hotel,what can i do for you?櫃檯服務員 下午好,這裡是和平旅館。我能幫您嗎?2hello,ibm,what can i do for you?general answ...