王賢其母,說其義中說是什麼意思,翻譯下面文言文 王賢其母,說其義,既舍田子罪,令復為相,以金賜其母。

時間 2021-05-06 07:30:38

1樓:

王賢其母,說其義這裡的說是個通假字;要注意:應該讀成yue說:通」悅「,喜歡,讚賞,理解為:君王認為他母親很賢慧,讚賞她的大義作品名稱:

田子為相

《韓詩外傳》

文學體裁:

文言文韓嬰

本文是一則典型的儒家教育經典之作。作者通過教誨闡述了為官不貪、忠於國家才能真正盡孝的儒家思想,故事塑造了一位深明大義的母親形象。文章可分為三個層次。

第一層,田子為相三年回家,帶回來一百鎰**給母親,受到追問。第二層,母親認為做官也要吃飯,受錢就是不義、不忠、不孝。要趕兒子走。

第三層,田子愧慚走出,把錢還給朝廷,退請就獄,田子復為相,其母受到獎賞。

翻譯下面文言文 王賢其母,說其義,既舍田子罪,令復為相,以金賜其母。

2樓:匿名使用者

君王認為他母親很賢慧,讚賞她的大義,就免了田子的罪,再次任命他當宰相,還把**賞給了他的母親。

3樓:

君王認為他的母親很賢惠,讚賞了她,免了他兒子田子的罪,再次讓他當了宰相還給了他母親錢。

4樓:匿名使用者

國王認為他的母親很賢良,喜歡她的行為,就放棄追究田某人的罪行,讓他重新擔當國相,並給他母親一筆錢。

"說"是什麼意思

5樓:我是胡磊

這句「賢其母,說其義」可以理解為互文,解:大王為他(田子)的母親能夠深明大義而高興。

你不明白的是「說」吧?理解為互文,就好理解了,做「高興」解

6樓:透飯糰

談話的意思,還有乙個意思是,有通假字「悅」,但是從本文上看,不可能是悅,所以就是談話的意思。

7樓:

譯文田子擔當宰相,三年後休假回家,得到金子二十兩獻給他的母親。母親問他說:「你怎麼得到這些金子的?

」他回答說:「這是我當官的俸祿。」母親說:

「當宰相三年,難道不吃飯?像這個樣子當官,不是我所希望的。孝順的兒子侍奉父母應該努力做到十分誠實。

不應該得到的東西,不要拿進家門。作為國家的臣子不忠誠,也就是當兒子的不孝順。你把這東西拿走。

」田子很慚愧地跑了出去,到朝堂上退還金子,然後請求君王讓自己進監獄。君王因田子母親的深明大義而高興,於是就赦免了田子的罪,叫他重新當上宰相,把金子賞給了他的母親。《詩經》說:

「好好教育你的子孫謹慎小心啊。」說的是賢惠的母親是子孫賢德。

宜爾子孫承承兮的意思

8樓:

意思是:好好教育你的子孫謹慎小心啊。

出自漢代韓嬰所著《韓詩外傳》中的《田子退金》這篇文章。

原文:田子為相,三年歸休,得金百鎰奉其母。母曰:

「子安得此金?」對曰:「所受俸祿也。

」母曰:「為相三年不食乎?治官如此,非吾所欲也。

孝子之事親也,盡力致誠。不義之物,不入於館。為人臣不忠,是為人子不孝也。

子其去之。」田子愧慚走出,造朝還金,退請就獄。王賢其母,說其義,即捨田子罪,令復為相,以金賜其母。

《詩》曰:「宜爾子孫承承兮。」言賢母使子賢也。

譯文:田子當宰相,三年後退休回家,將他在任得到的兩千兩**獻給他的母親。母親問他說:

「您是怎麼得到這些**的?」他回答說:「這是我當官所得的報酬。

」母親說:「當宰相三年就不吃飯麼?你像這個樣子做官,不是我所期望的。

孝順的兒子侍奉父母應該努力做到誠實。不應當得到的東西,不要拿進家門。當國家的大臣不忠誠,也就是當兒子的不孝順。

你把這東西拿走。」

田子慚愧地走出家門,到朝廷那裡退還**,並且請求自己進監獄。君王認為他母親很賢慧,讚賞她的大義,就免了田子的罪,再次任命他當宰相,還把**賞給了他的母親。《詩經》說:

「好好教育你的子孫謹慎小心啊。」說的是賢惠的母親是子孫賢德。

擴充套件資料

《田子退金》這篇文章是一則典型的儒家教育經典之作。作者通過教誨闡述了為官不貪、忠於國家才能真正盡孝的家教思想,故事塑造了一位深明大義的母親形象。

文章可分為三個層次。第一層,田子為相三年回家,帶回來一百鎰**給母親,受到追問。第二層,母親認為做官也要吃飯,受錢就是不義、不忠、不孝。

要趕兒子走。第三層,田子愧慚走出,把錢還給朝廷,退請就獄,田子復為相,其受到獎賞。

《韓詩外傳》是一部由360條軼事、道德說教、倫理規範以及實際忠告等不同內容的雜編而成,一般每條都以一句恰當的《詩經》引文作結論,以支援政事或論辯中的觀點,就其書與《詩經》聯絡的程度而論,它對《詩經》既不是注釋,也不是闡發。

《韓詩外傳》的思想,大致以荀子思想為主,反覆強調隆禮重法,尊士養民,也間採孟子及韓非有關言論。

這部《韓詩外傳》既是關於《詩經》的重要著作,同時也是一部短文集,在漢初散文創作中別具特色。其中的歷史故事或寓言多有所本,也有些藝術加工,擅長用對話發議論,露神情,見性格;其論述則多節錄諸子原文,在取捨剪裁中見出己意,因而「文辭清婉,有先秦風」。

作者簡介

韓嬰生活的年代,正是西漢王朝剛剛建立不久。當時,由於秦始皇「焚書坑儒」,造成我國歷史上思想、文化方面的空前窒息。西漢統治者總結秦速亡的經驗教訓,比較注重倡導思想解放、言論自由。

儒家逐漸活躍起來,他們以秦的速亡為借鑑,對儒家思想進行改造,大力宣揚,並屢屢向皇帝上書言治亂之道,受到了最高統治者的重視。

在漢初的博士官中有很大一批是儒生,韓嬰就是其中比較著名的儒生之一,他曾就任西漢的文、景、武三朝。

文帝時為博士,在社會上很有名望,在思想上對皇帝有直接影響。漢景帝時,韓嬰遷公升為常山王太傅,故世人又稱他為「韓太傅」。漢武帝時,幾次召舉賢良方正,策問古今治世之道,韓嬰曾和儒家代表董仲舒在武帝面前進行過一次辯論。

韓嬰在學術上的重要貢獻,是對《詩經》注釋,從而自創「韓詩」一家,與轅固生的「齊詩」,申培公的「魯詩」被後人並稱為「三家詩」,同屬今文詩學。司馬遷在《史記·儒林列傳》中對韓嬰注釋、傳授《詩經》的貢獻有很高評價。

韓嬰注釋、傳授《韓詩》寫了很多著作,據《漢書·藝文志》記載,有《韓詩內傳》四卷、《韓詩外傳》六卷、《韓政》十六卷、《韓說》四十一卷。可惜這些著作到魏晉之時,大都失傳,只有《韓詩外傳》留世成為為今天研究漢代韻文詩學的重要資料。

韓嬰還對《易經》很有研究,做過很多注釋,並著有《周易傳韓氏二篇》,但由於戰亂未能儲存使之流傳後世。

9樓:e拍

意思是:好好教育你的子孫謹慎小心,使他們代代相傳。

出自漢代韓嬰《韓詩外傳》卷九·第二章《田子為相》這篇文章。

原文:田子為相,三年歸休,得金百鎰奉其母,母曰:「子安得此金?

」對曰:「受俸祿也。」母曰:

「為相三年,不食乎?治官如此,非吾所欲也。孝子之事親也,盡力至誠,不義之物,不入於館。

為人臣不忠,是為人子不孝也。子其去之。」田子愧慚,走出,造朝還金,退請就獄。

王賢其母,說其義,即捨田子罪,令復為相,以金賜其母。《詩》曰:「宜而子孫承承兮。

」言賢母使子賢也。

譯文:田子擔任宰相,三年後休假回家,得到很多金子獻給他的母親。母親問他說:

「你怎麼得到這些金子的?」他回答說:「這是我當官的俸祿。

」母親說:「當宰相三年,難道不吃飯?像這個樣子當官,不是我所希望的。

孝順的兒子侍奉父母應該努力做到十分誠實。不應該得到的東西,不要拿進家門。作為國家的臣子不忠誠,也就是當兒子的不孝順。

你把這東西拿走。」

田子很慚愧地跑了出去,到朝堂上退還金子,然後請求君王讓自己接受處分。君王認為他母親很賢良,因田子母親的深明大義而高興,於是就赦免了田子的罪,叫他重新當上宰相,把金子賞給了他的母親。《詩經》說:

「好好教育你的子孫謹慎小心,使他們代代相傳。」說的是賢惠的母親使子孫賢德。

擴充套件資料

《田子為相》是一則典型的儒家教育經典之作。作者通過教誨闡述了為官不貪、忠於國家才能真正盡孝的儒家思想,故事塑造了一位深明大義的母親形象。

文章可分為三個層次。第一層,田子為相回家,帶回來一百鎰**給母親,受到追問。第二層,母親認為做官也要吃飯,受錢就是不義、不忠、不孝。

要趕兒子走。第三層,田子愧慚跑出,把錢還給朝廷,退請就獄,田子復為相,其母受到獎賞。

《韓詩外傳》是一部由360條軼事、道德說教、倫理規範以及實際忠告等不同內容的雜編而成,一般每條都以一句恰當的《詩經》引文作結論,以支援政事或論辯中的觀點,就其書與《詩經》聯絡的程度而論,它對《詩經》既不是注釋,也不是闡發。

儘管其名義上依附於《詩經》,但它使用的材料卻來自幾個哲學學派的著述並加以折衷。《荀子》是最常用的**,不過《莊子》、《列子》、《韓非子》、《呂氏春秋》以及《晏子春秋》、《老子》、《孟子》也都被使用過。

《韓詩外傳》作為乙個源頭,可能啟發了為了不同目的而編纂成的其他摘錄性的選集,如其他漢代著作《說苑》、《新序》、《列女傳》等。韓嬰說《詩》主要是借《詩》發揮他的政治思想,所以多述孔子軼聞、諸子雜說和春秋故事,引《詩》以證事,並非述事以明《詩》。在漢代,《韓詩》即以《內傳》、《外傳》著稱。

10樓:公尺格戰鬥機

意思是好好教育你的子孫,謹慎小心啊!

出自——漢代韓嬰《韓詩外傳》之《田子退金》。

原文:田子為相,三年歸休,得金百鎰奉其母。

母曰:「子安得此金?」對曰:

「所受俸祿也。」母曰:「為相三年不食乎?

治官如此,非吾所欲也。孝子之事親也,盡力致誠。不義之物,不入於館。

為人臣不忠,是為人子不孝也。子其去之。」

田子愧慚走出,造朝還金,退請就獄。王賢其母,說其義,即捨田子罪,令復為相,以金賜其母。《詩》曰:「宜爾子孫承承兮。」言賢母使子賢也。

譯文:田子當宰相,三年後退休回家,將他在任得到的兩千兩**獻給他的母親。母親問他說:

「您是怎麼得到這些**的?」他回答說:「這是我當官所得的報酬。

」母親說:「當宰相三年就不吃飯麼?你像這個樣子做官,不是我所期望的。

孝順的兒子侍奉父母應該努力做到誠實。不應當得到的東西,不要拿進家門。當國家的大臣不忠誠,也就是當兒子的不孝順。你把這東西拿走。」

田子慚愧地走出家門,到朝廷那裡退還**,並且請求自己進監獄。君王認為他母親很賢慧,讚賞她的大義,就免了田子的罪,再次任命他當宰相,還把**賞給了他的母親。《詩經》說:

「好好教育你的子孫謹慎小心啊。」說的是賢惠的母親是子孫賢德。

11樓:我1我3我

意思:好好教育你的子孫,謹《詩》曰:「宜爾子孫承承兮。」言賢母使子賢也。

《詩經》說:「好好教育你的子孫謹慎小心啊。」說的是賢惠的母親是子孫賢德。

田子為相

韓嬰田子為相,三年歸休,得金百鎰奉其母,母曰:「子安得此金?」對曰:

「受俸祿也。」母曰:「為相三年,不食乎?

治官如此,非吾所欲也。孝子之事親也,盡力至誠,不義之物,不入於館。為人臣不忠,是為人子不可不孝也。

子其去之。」田子愧慚,走出,造朝還金,退請就獄。王賢其母,說其義,即捨田子罪,令復為相,以金賜其母。

《詩》曰:「宜爾子孫承承兮。」言賢母使子賢也。

譯文田子做宰相,三年後休假回家,得了二千兩金,供養他的母親.母親說:"你是怎麼得到這些金子的?

"田子回答說:"這是我的俸祿."母親說:

"做宰相三年不吃飯嗎?像你這樣做官,不是我所想要的.孝子侍奉父母,盡心盡力就行了,不義之物不要進入我的家中.

做為子臣不忠於皇上,這是做為人子的不孝.你還是去還了它吧."田子慚愧的走出來,上朝還金子,回來後請求進牢獄.

齊宣王認為他的母親賢能,為她的深明大義感到高興,當即赦免田子的罪過,讓他重新為宰相,把金子賜給他的母親. 《詩經》說:「好好教育你的子孫謹慎小心啊。

」說的是賢惠的母親是子孫賢德。慎小心啊!