請幫我把它翻譯成中文,急,請幫我把以下英文翻譯為中文,線上等,急!

時間 2021-05-02 09:18:08

1樓:手機使用者

bi-round self-cleaning. island far to the shallow bank, maxine hong kingston clearance must. what is more left hairpin, did not show the fall of the heart, how hot can roll.

mandarin language with傾蓋micronesia, and且莫, sha said. song of fear and resentment, then the wind took off, shredded stack has cuiyun 1000. looking back on those years chinese dance, for fear of flying, slight wrinkle skirt liuxian discount.

戀戀normal hit, still stained dry incense, but also a sigh silk snow coming. pan xin-qing lu water such as lead and night, the west wind discount. hi static, the匹練autumn, but spilled a half moon lake.

2樓:戀⊥糖果

碧圓自潔。向淺洲遠渚,亭亭清絕。猶有遺簪,不展秋心,能捲幾多炎熱。

鴛鴦密語同傾蓋,且莫與、浣紗人說。恐怨歌、忽斷花風,碎卻翠雲千疊。回首當年漢舞,怕飛去、謾皺留仙裙折。

戀戀青衫,猶染枯香,還嘆鬢絲飄雪。盤心清露如鉛水,又一夜、西風吹折。喜靜看、匹練秋光,倒瀉半湖明月。

請幫我把以下英文翻譯為中文,**等,急!

3樓:匿名使用者

金山有個共享版的 金山快譯 這個譯得稍微要準確一些,可以去試試

請幫我把中文翻譯成日文,謝謝你,請幫我翻譯成日文,拜託 謝謝你

明白,以後都不說 了。二度 口 出 呵呵,是啊,我和悠君是好兄弟。悠君 僕 仲間 沒有人能破壞我們的關係。僕 友情 誰 破壊 我們兩個人之間的羈絆會越來越密切,越來越鞏固。仲良 続 強 你身體這麼好,我就放心了。元気 私 安心 因為悠君如果生病了,我卻中國,沒辦法到日本去看望你,我會很擔心的。仮 悠...

請幫我把中文翻譯成法語

四樓那個比較複雜,如果是口語不會這麼用。三樓那個句式差不多,但choisir按四樓的變位。je suis content e de te choisi e ps content和plaisir都是 高興 愉快 的意思,個人認為體現 慶幸 不是很準確,但這樣說也大致到了意思。plaisir pour ...

請幫我翻譯成中文!謝謝

鉞辰沛 接受過教育的年輕的中國網民通過使用網際網路語言,網路暱稱建立了現代化的個性。一種時尚並且很酷的個性,一種很有趣並且很娛樂的個性,一種非傳統甚至有些激進的個性,一種發源或者推廣於國際的個性,一種高階的知識或者技術的個性。 接受過正規教育的年輕一代的中國網民使用國際網際網路的過程中構建並彰顯其特...